Whirlpool W10632883A installation instructions Las luces del, Despachador, En algunos modelos

Page 48

FUNCIONAMIENTO

Causas posibles y/o soluciones recomendadas

EN GENERAL

 

 

 

Las luces interiores

Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar

no funcionan

las luces.

 

Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes o LED de

 

tamaño completo, apriete el foco o reemplácelo. Vea “Luces”.

 

NOTA: En los modelos con luces mini LED, llame para solicitar ayuda o servicio técnico si las luces

 

interiores no se encienden cuando se abre alguna puerta. Consulte la portada o la garantía para obtener la

 

información de contacto.

 

 

Las luces del

Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado

despachador

en OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador.

no funcionan

Si usted desea que la luz del despachador esté encendida continuamente, seleccione un ajuste

(en algunos modelos)

diferente. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

 

Se ha fijado la luz del despachador en AUTO (Automático) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna) - En

 

algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado en AUTO (Automático) o NIGHT LIGHT (Luz

 

nocturna), cerciórese de que no esté bloqueado el sensor de luz. Vea “Despachadores de agua y

 

hielo”.

 

NOTA: En los modelos con luces mini LED, llame para solicitar ayuda o servicio técnico si las luces del

 

despachador no funcionan correctamente. Consulte la portada o la garantía para obtener la información

 

de contacto.

 

 

ADVERTENCIA

 

Peligro de Explosión

 

Use un limpiador no inflamable.

 

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,

 

explosión o incendio.

 

 

 

 

 

 

PUERTAS Y NIVELACIÓN

Causas posibles y/o soluciones recomendadas

 

 

 

Es difícil abrir las puertas

Las juntas están sucias o pegajosas - Limpie las juntas y las superficies de contacto con

 

jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.

 

 

 

Las puertas no cierran

La puerta queda abierta debido a un bloqueo - Aleje los paquetes de alimentos de la

completamente

puerta. Cerciórese de que todos los recipientes y estantes estén en su posición correcta.

 

Asegúrese de que se hayan quitado todos los materiales de empaque.

 

 

 

Las puertas parecen

Las puertas necesitan ser alineadas o el refrigerador necesita ser nivelado - Vea las

estar desparejas

instrucciones de nivelación y alineamiento de las puertas.

 

 

 

El refrigerador se tambalea

El refrigerador no está nivelado - Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la base y

y no está estable

baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso. Vea las instrucciones de nivelación y

 

alineamiento de las puertas.

 

 

 

48

Image 48
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator Safety Installation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Door Removal, Leveling and Alignment Base GrilleRemove the wiring clip using a ¹⁄₄ hex-head socket wrench Tools NeededOn models with the ice storage bin on the door On models with the ice storage bin inside the freezerReplace the Doors and Hinges Plug refrigerator into a grounded 3 prong outletHandle Installation and Removal To Install the HandlesTo Remove the Handles Leveling and Door ClosingLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle 1 Recommended Water PressureStyle Connect to RefrigeratorInstall Air Filter Install Produce Preserver Installing the Produce Preserver on some modelsInstalling the Status Indicator on some models Sensitivity to Ethylene ProductionUsing the Controls Condition Temperature AdjustmentRefrigerator USE Convertible Drawer Temperature Control Crisper Humidity ControlWater and Ice Dispensers To Dispense Water To Dispense IceWater Dispenser Ice DispenserIce Maker and Storage Bin Turning the Ice Maker On/OffRemoving and Replacing the Ice Storage Bin Dispenser LockCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Water Filtration SystemLights Light StylesTo Change a Light Bulb Vacation and Moving Care Freezer Compartment Upper Light Light Shield RemovalFreezer Compartment Lower Light Light Shield Removal If You Choose to Turn Refrigerator Off Before You LeaveProblem Solver Possible Causes and/or Recommended SolutionsMoving RefrigeratorPossible Causes and/or Recommended Solutions Temperature is too warmFollowing noises are normal Interior moisture buildupDoors and Leveling Properly Ice or water has anOff-taste, odor Or gray colorAccessories Performance Data Sheet Water Filtration SystemWhirlpool Corporation Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Cómo quitar la puerta Bisagra superior derechaHerramientas Necesarias Quite las puertasPara los modelos con depósito de hielo en la puerta Vuelva a colocar las puertas y las bisagras Cómo instalar y remover las manijas Para instalar las manijasNivelación y cierre de las puertas Alineamiento de las puertasRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosPara quitar las manijas Método de conexión a tierra recomendadoRequisitos del suministro de agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Estilo 1 RecomendadoEstilo Conexión al refrigeradorInstalación del filtro de aire Cómo terminar la instalaciónCómo instalar el filtro de aire en algunos modelos Instalación del preservador de Alimentos frescos En los modelos con muescasEn los modelos sin muescas Reemplazo del filtro de aireUSO DE SU Refrigerador Uso de los controlesInstalación del indicador de estado en algunos modelos Cómo ajustar los controlesAlarma de puerta entreabierta Condición Regulación DE LA TemperaturaEncendido/Apagado del enfriamiento Características adicionales Fast Ice Hielo rápidoControl de temperatura del Cajón convertible Control de humedad del cajón Para verdurasDespachadores de agua y hielo Para despachar aguaPara despachar hielo El despachador de hieloLa luz del despachador El bloqueo del despachadorFábrica de hielo y depósito Para encender y apagar la fábrica de hieloCómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo EstiloCuidado DE SU Refrigerador Sistema de filtración de aguaLimpieza Para limpiar su refrigeradorLuces Tipos de lucesPara cambiar los focos Cuidado durante las vacaciones Mudanzas Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irseSolución DE Problemas Causas posibles y/o soluciones recomendadasMudanza Enfriamiento. Vea Uso de los controlesExcesivamente El refrigeradorParece ruidoso Los ruidos que se indican a continuación son normalesLas luces del DespachadorEn algunos modelos Causas posibles y/o soluciones recomendadas Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidosEl despachador de Hielo no funcionaDebidamente Accesorios Hoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de aguaGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasWhirlpool Brand Home Appliances Instructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Retrait, réglage de laplomb et alignement des portes Raccordement des câblesOutillage Nécessaire Enlever les portesImportant Ne pas retirer l’une des vis a Réinstaller les portes et les charnières Installation et démontage des poignées Installation des poignéesNivellement et fermeture des portes Alignement des portesExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Retrait des poignéesStyle 1 Recommandé Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Installation du filtre à air Achever l’installationInstallation du filtre à air sur certains modèles Ouvrir le robinet darrêtInstallation du sachet de conservation Pour produits frais Remplacement du filtre à airModèles avec encoches Modèles sans encochesUtilisation des commandes Installation du témoin de statut sur certains modèlesAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurCondition Ajustement DE LA Température Refroidissement On/Off marche/arrêtCaractéristiques supplémentaires Fast Ice glace rapide Heures à moins d’être annulé manuellementCommande de température dans Le tiroir convertible Réglage de lhumidité dans Le bac à légumesDistributeurs d’eau et de glaçons Distribution d’eau Distribution de glaceRetirer le verre pour arrêter la distribution Le distributeur de glaçonsPour retirer et réinstaller le bac à glaçons Machine à glaçons et bac DentreposageMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Le verrouillage du distributeurRemplacement du filtre à eau Système de filtration de leauTémoin lumineux de létat du filtre à eau Réinitialisation de l’état du filtreEntretien DU Réfrigérateur NettoyageLampes Réinstallation du protège-ampoule Ampoule de rechangeEntretien avant les vacances ou Lors d’un déménagement Vider le bac à glaçonsDéménagement Résolution DE Problèmes Causes possibles et/ou solutions recommandéesFonctionne Au congélateur de refroidir complètementLe réfrigérateur Semble bruyantLes bruits suivants sont normaux La températureLes lampes du distributeur Sur certains modèlesAutre réglage. Voir Distributeurs deau et de glaçons Distributeurs deau et de glaçonsGlaçons ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Accessoires Feuille DE Données SUR LA Performance Système de filtration d’eauGarantie DE Gros Appareil Ménager Whirlpool Corporation Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPage W10632883A