Whirlpool W10359303A Estilo, Conexión al refrigerador, Abra la válvula de cierre

Page 27

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños en la tubería cuando el refrigerador se empuje nuevamente contra la pared.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

A. Abrazadera para tubería

D. Tuerca de compresión

B. Tornillo de abrazadera para tubería

E. Entrada de la válvula

C. Tubería de cobre

 

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua con el distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Retire y descarte el tapón de plástico negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador.

3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de

¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (provisto)

refrigerador

 

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G. Línea de agua de la casa

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 3

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Retire y descarte el tapón de plástico negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachador de agua”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

27

Image 27
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Recommended Grounding Method LocationRequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyStyle Refrigerator Doors Two more turns. Do not overtightenStyle 1 Remove Doors and Hinges Final Steps All Models Style 1 Replace Doors and HingesStyle 2 Remove the Doors and Hinges Style 2 Replace the Doors and HingesStyle 1 Interior Dispenser Models Door Removal and ReplacementWiring Connection Adjust the Doors Install Air FilterStyle 1 Install Manual Air Filter Status Indicator Refrigerator USE Using the ControlsFast Cool Additional Features Door Open AlarmWater Filter Status Light and Reset Air Filter Status Light and ResetWater Dispenser Ice MakerInterior Dispenser Models Water Filtration SystemDispenser Light Dispenser LockCrisper Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Meat DrawerStyle 1 Plastic Cover Freezer FeaturesWire Freezer Shelf Glass Freezer ShelfUtility Compartment and Can Caddy Door FeaturesDoor Rails Door BinsChanging the Light Bulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareTroubleshooting Temperature and MoistureRefrigerator Operation Iceand Water There is interior moisture buildupHumid room? Contributes to moisture buildup Accessories Water Filtration System Performance Data SheetDisclaimer of Implied Warranties Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitos de ubicación Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Herramientas Necesarias Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaCómo terminar la instalación EstiloConexión al refrigerador Abra la válvula de cierreEstilo 2 Cómo quitar las puertas y las bisagras Puertas del refrigeradorEstilo 1 Cómo quitar las puertas y las bisagras Estilo 1 Cómo volver a colocar las puertas y las bisagrasPasos finales todos los modelos Estilo 2 Cómo volver a colocar las puertas y las bisagrasEstilo 1 Modelos con despachador interior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugarConexión del cableado Estilo 2 Modelos con despachador exteriorAjustelas puertas Instalación del filtro de aireNotas Uso de los controles CONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Cómo ajustar los controlesEncendido/Apagado del enfriamiento Características adicionalesLuz de estado del filtro de agua y reposición del filtro Características adicionales Alarma de puerta abiertaFábrica de hielo Fast Cool Enfriamiento rápidoEstilo 1 Modelos con despachador interior Despachador de aguaLa luz del despachador El bloqueo del despachadorModelos con despachador interior Características DEL RefrigeradorSistema de filtración de agua Estantes del refrigeradorCajón para carnes Cajónpara verdurasEstilo 1 Cubierta de plástico Estilo 2 Cubierta de vidrio CongeladorEstantede alambre del congelador Estante de vidrio del congeladorCompartimiento de uso general y portalatas PuertaRieles de la puerta Recipientes de la puertaLuz del compartimiento del congelador en algunos modelos Cómo cambiar los focosPara limpiar su refrigerador Luz del compartimiento del refrigeradorParece que el motor funciona excesivamente Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador El refrigerador no funcionaNota Esto es una indicación de baja presión de agua Temperatura y humedadHielo y agua Nota Es normal que se acumule un poco de humedadAccesorios Sistema de filtración de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoEsta garantía limitada no cubre Whirlpool CorporationGarantía Limitada Exclusiones DE LA GarantíaWhirlpool Brand Home Appliances Sécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurNettoyage avant l’utilisation Instructions DinstallationDéballage duréfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesRaccordement à la canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Pression de leauAchever l’installation Portes duréfrigérateurStyle 1 Démontage des portes et charnières Étapes finales tous les modèles Style 1 Réinstallation des portes et charnièresStyle 2 Réinstallation des portes et charnières Style 2 Démontage des portes et charnièresStyle 1 Modèles avec distributeur intérieur Dépose et réinstallation de la porteStyle 2 Modèles avec distributeur extérieur CâblesInstallationdu filtre à air Ajustement desportesRemarques CONDITION/RAISON Ajustement Utilisation des commandesAjustement des commandes Utilisation DU RéfrigérateurModèles avec distributeur extérieur Refroidissement Marche/ArrêtCaractéristiques supplémentaires Mise en marche/arrêt du refroidissementTémoin lumineux et réinitialisation du filtre à eau Machine à glaçonsDistributeur deau Fast Cool refroidissement rapideModèles avec distributeur intérieur Système de filtration deauLumière du distributeur Dispositif de verrouillage du distributeurTablettes duréfrigérateur Remplacement du filtre à eauPour retirer et réinstaller le bac à viande RéfrigérateurStyle 2 Couvercle en verre Caractéristiques DU CongélateurBac à légumes Style 1 Couvercle en plastiqueTringles dans la porte Caractéristiques DE LA PorteTablette métallique ducongélateur Tablette enverre du congélateurNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageEntretien DU Réfrigérateur NettoyageLe réfrigérateur ne fonctionne pas DépannageFonctionnement du réfrigérateur Éclairage du compartiment de réfrigérationLes portes sont difficiles à ouvrir Température et humiditéGlaçons et eau Le réfrigérateur semble bruyantAccessoires Système de filtration d’eau Feuille DE Données SUR LA PerformanceGarantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Whirlpool Corporation All rights reserved W10359303A EN/FR PN W10370647A