AEG DF6260-ML/1 Entretien, Filtre à graisse métallique, Ouverture du filtre à graisse métallique

Page 47

Entretien

Débranchez la hotte avant tout entretien.

Filtre à graisse métallique

Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et sont utilisés aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.

Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.

Ouverture du filtre à graisse métallique

Tirez le ressort de dégagement du filtre à graisse vers l’extérieur et sortez le filtre à graisse métallique. Fig.2.

Nettoyage à la main

Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cassette

soigneusement séchée.

Lave-vaisselle

Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave- vaisselle.

Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse.

Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.

Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la casset- te du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave- vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.

Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!).

Fig. 2

47

Image 47
Contents Chdf DF6260-ml/1 Entsorgungshinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter KundeEntsorgung Verpackungsmaterial entsorgenReinigung Sonderzubehör Kundendienst Technische Daten InhaltSicherheitshinweise AllgemeinesFür den Küchenmöbel-Monteur SicherheitshinweiseFür den Benutzer Page Umluftbetrieb AllgemeinesGerätebeschreibung AbluftbetriebDF 6260 Chdf DF 6160 DF 6260-ml/1 Bedienung der DunstabzugshaubeHandreinigung Wartung und PflegeMetallfettfilter Öffnen der MetallfettfilterZum Ausbau AktivkohlefilterReinigung/Austausch des Aktivkohlefilters MontageAustausch der Glühlampen AchtungSonderzubehör ReinigungKundendienst ServiceElektroanschluß Sicherheitshinweise für den Elektro-InstallateurTechnische Daten Zubehör/MontagematerialVorbereitung Oberschrank-Umluft DF InstallationVorbereitung Oberschrank- Abluft/Umluft Vorbereitung Mauerkasten- Abluft DF 6260 DF 6260-ml/1 ChdfAbluftöffnung für DF 6160 Abluft-Umluft Nur für Umluftbetrieb Bild 8a Bild 8bGewürzbord Abluft-Umluft Montagefolge Bild Einsatz Kohleaktivfilter bei UmluftbetriebBild Montage Lichtblende Sh. auch Sonderzubehör Aanwijzingen voor het weggooien Geachte klantAfvalverwerking Verpakkingsmateriaal verwijderenInhoudsopgave Voor de keukenmeubel-monteur VeiligheidsaanwijzingenVoor de gebruiker Page Gebruik als recirculatiekap AlgemeenBeschrijving van de kap Gebruik als afzuigkapBediening van de afzuigkap Demonteren van de metalen vetfilters OnderhoudMetalen vetfilters Demontage KoolfilterReinigen/vervangen van het koolfilter Vervangen van de gloeilamp AttentieReiniging Extra leverbare accessoiresBelangrijk KlantenserviceReparatievoorwaarden Page Elektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro- installateurTechnische gegevens Toebehoren/MontagemateriaalVoorbereiding bovenkast recirculatiekap DF InstallatieVoorbereiding bovenkast afzuigkap/recirculatiekap Voorbereiding muurkast afzuigkap DF 6260 DF 6260-ml/1 ChdfAfvoeropening voor DF 6160 afzuigkap/recirculatiekap Alleen voor gebruik als recirculatiekapKruidenrekje Volgorde van de montage Kap uit de bovenkast halen Montage wisselfront extra leverbaar accessoire Consignes de mise au rebut Chère cliente, cher clientMise au rebut Mettre au rebut les matériaux demballageDescription de l’appareil Utilisation de la hotte SommaireConsignes de sécurité GénéralitésPour l’utilisateur Consignes de sécuritéPour l’installateur Page Version recyclage GénéralitésDescription de l’appareil Version évacuation extérieureDF 6260 Chdf Utilisation de la hotteOuverture du filtre à graisse métallique EntretienFiltre à graisse métallique Démontage Nettoyage/remplacement du filtre à charbonFiltre à charbon Nettoyage Remplacement de l´ampoule d’éclairageService Après-vente Accessoires en optionPuissance nominale totale 250 200 Accessoires pour l’installationModèle DF 6260-ml/1 Chdf Dimensions en cm Caractéristiques techniquesConsignes de sécurité pour l’électricien Branchement électriquePréparation élément haut recyclage de l´air DF FixationPréparation élément haut évacuation de l´air Seulement en version recyclage Etagère à épices Ordre de montage Mise en place du filtre à charbon actif Version recyclagePour retirer la hotte de l’élément haut Déplacement du tiroir E FigFixation du bandeau d’éclairage voir aussi Accessoires Contents For the user Safety warningsFor the installer Page Recirculation Version Description of the ApplianceExtractor version Control Panel Hand washing Maintenance and careMetal grease filter Open the metal grease filterRemoving Cleaning/replacing the carbon filterCharcoal filter FittingChanging the light bulbs Special accessoriesWhat to do if Symptom SolutionHelp us to help you Technical assistance service not for UKService and spare parts for UK Mounting accessories included Technical SpecificationsElectrical connection for UK only Safety warnings for the electricianElectrical connection not for UK Preparing the wall unit Filter version DF InstallationPreparing the wall unit Extractor version Outlet hole Only for model DF 6160extractor-filter version Only for model DF 6260 DF 6260-ml/1Filter version only Spice rack Fitting the charcoal filter for recirculation version Installation sequenceRemoving the hood from the wall unit Installing the front panel see also Special accessories Page Page Page LI1SGD Ed /03