AEG DF6260-ML/1, DF 6160, CHDF 6260 installation instructions What to do if, Symptom Solution

Page 67

What to do if

If your appliance fails to work properly please carry out the following checks.

Symptom

Solution

 

 

The cooker hood will not start...

Check that:

 

The hood is connected to

 

the electricity supply.

 

Check that a fan speed has

 

been selected

 

 

The cooker hood is not working

Check that:

effectively..

The fan speed is set high

 

enough for the task.

 

The grease filters are clean.

 

The kitchen is adequately vented

 

to allow the entry of fresh air.

 

If set up for recirculation, check

 

that the charcoal filter is still

 

effective.

 

If set up for extraction, check that

 

the ducting and outlets are not

 

blocked.

 

 

The cooker hood has

The safety cut-out device has been

switched off during operation...

tripped.

 

Turn off the hob and then wait for

 

the device to reset.

 

If the hood has been installed

 

below the heights indicated in the

 

installation instructions the motor

 

will cut-out frequently which will

 

damage the hood.

 

 

If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre, quoting the model and serial number.

Please note that it will be necessary to provide proof of purchase for any in-guarantee service calls.

In-guarantee customers should ensure that the above checks have been made as the engineer will make a charge if the fault is not a mechanical or electrical breakdown.

67

Image 67
Contents Chdf DF6260-ml/1 Entsorgungshinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter KundeEntsorgung Verpackungsmaterial entsorgenReinigung Sonderzubehör Kundendienst Technische Daten InhaltSicherheitshinweise AllgemeinesFür den Benutzer SicherheitshinweiseFür den Küchenmöbel-Monteur Page Umluftbetrieb AllgemeinesGerätebeschreibung AbluftbetriebDF 6260 Chdf DF 6160 DF 6260-ml/1 Bedienung der DunstabzugshaubeHandreinigung Wartung und PflegeMetallfettfilter Öffnen der MetallfettfilterZum Ausbau AktivkohlefilterReinigung/Austausch des Aktivkohlefilters MontageAustausch der Glühlampen AchtungSonderzubehör ReinigungKundendienst ServiceElektroanschluß Sicherheitshinweise für den Elektro-InstallateurTechnische Daten Zubehör/MontagematerialVorbereitung Oberschrank-Umluft DF InstallationVorbereitung Oberschrank- Abluft/Umluft Vorbereitung Mauerkasten- Abluft DF 6260 DF 6260-ml/1 ChdfAbluftöffnung für DF 6160 Abluft-Umluft Nur für Umluftbetrieb Bild 8a Bild 8bGewürzbord Abluft-Umluft Montagefolge Bild Einsatz Kohleaktivfilter bei UmluftbetriebBild Montage Lichtblende Sh. auch Sonderzubehör Aanwijzingen voor het weggooien Geachte klantAfvalverwerking Verpakkingsmateriaal verwijderenInhoudsopgave Voor de gebruiker VeiligheidsaanwijzingenVoor de keukenmeubel-monteur Page Gebruik als recirculatiekap AlgemeenBeschrijving van de kap Gebruik als afzuigkapBediening van de afzuigkap Metalen vetfilters OnderhoudDemonteren van de metalen vetfilters Reinigen/vervangen van het koolfilter KoolfilterDemontage Vervangen van de gloeilamp AttentieReiniging Extra leverbare accessoiresBelangrijk KlantenserviceReparatievoorwaarden Page Elektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro- installateurTechnische gegevens Toebehoren/MontagemateriaalVoorbereiding bovenkast recirculatiekap DF InstallatieVoorbereiding bovenkast afzuigkap/recirculatiekap Voorbereiding muurkast afzuigkap DF 6260 DF 6260-ml/1 ChdfAfvoeropening voor DF 6160 afzuigkap/recirculatiekap Alleen voor gebruik als recirculatiekapKruidenrekje Volgorde van de montage Kap uit de bovenkast halen Montage wisselfront extra leverbaar accessoire Consignes de mise au rebut Chère cliente, cher clientMise au rebut Mettre au rebut les matériaux demballageDescription de l’appareil Utilisation de la hotte SommaireConsignes de sécurité GénéralitésPour l’utilisateur Consignes de sécuritéPour l’installateur Page Version recyclage GénéralitésDescription de l’appareil Version évacuation extérieureDF 6260 Chdf Utilisation de la hotteFiltre à graisse métallique EntretienOuverture du filtre à graisse métallique Filtre à charbon Nettoyage/remplacement du filtre à charbonDémontage Nettoyage Remplacement de l´ampoule d’éclairageService Après-vente Accessoires en optionPuissance nominale totale 250 200 Accessoires pour l’installationModèle DF 6260-ml/1 Chdf Dimensions en cm Caractéristiques techniquesConsignes de sécurité pour l’électricien Branchement électriquePréparation élément haut évacuation de l´air FixationPréparation élément haut recyclage de l´air DF Seulement en version recyclage Etagère à épices Ordre de montage Mise en place du filtre à charbon actif Version recyclagePour retirer la hotte de l’élément haut Déplacement du tiroir E FigFixation du bandeau d’éclairage voir aussi Accessoires Contents For the installer Safety warningsFor the user Page Extractor version Description of the ApplianceRecirculation Version Control Panel Hand washing Maintenance and careMetal grease filter Open the metal grease filterRemoving Cleaning/replacing the carbon filterCharcoal filter FittingChanging the light bulbs Special accessoriesWhat to do if Symptom SolutionService and spare parts for UK Technical assistance service not for UKHelp us to help you Mounting accessories included Technical SpecificationsElectrical connection not for UK Safety warnings for the electricianElectrical connection for UK only Preparing the wall unit Extractor version InstallationPreparing the wall unit Filter version DF Filter version only Only for model DF 6260 DF 6260-ml/1Outlet hole Only for model DF 6160extractor-filter version Spice rack Fitting the charcoal filter for recirculation version Installation sequenceRemoving the hood from the wall unit Installing the front panel see also Special accessories Page Page Page LI1SGD Ed /03