AEG DK 4390, DK 4360 user manual Veiligheidsaanwijzingen

Page 20

Veiligheidsaanwijzingen

De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap de originele diameter van het apparaat hebben.

Als een afvoerbuis in wand of dak met een diameter van 125 mm al aanwezig is, kan het meegeleverde verloopstuk, 150/125 mm, worden gebruikt.

Let op! De afvoerbuis en de bevestigingsringen worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.

Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.

De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis.

Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.

Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen.

De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is!

De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven.

Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen.

De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen.

Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken.

Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden.

Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te

20

Image 20
Contents DK 4360 DK Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen EntsorgungshinweiseInhalt Sicherheitshinweise Page Umluftbetrieb AllgemeinesAbluftbetrieb Bedienung der Dunstabzugshaube Lichtschalter Stufe MotorschalterWartung und Pflege MetallfettfilterÖffnen der Metallfettfilter HandreinigungAktivkohlefilter Reinigung/Austausch des AktivkohlefiltersReinigung SonderzubehörAchtung Austausch der LampenService KundendienstTechnische Daten Zubehör/MontagematerialMaße in cm Gesamtanschlußwerte 160 WSicherheitshinweise für den Elektro-Installateur ElektroanschlußBevor Sie mit der Montage beginnen Bild 6a Bild 6b Bild 6cMontage Bild 9a Bild 9bVorher an die Wand Gezeichnete Linee Bild 12a Bild 12b Bild 12c Bild 13bGeachte klant AfvalverwerkingVerpakkingsmateriaal verwijderen Aanwijzingen voor het weggooienInhoud Veiligheidsaanwijzingen Page Algemeen Gebruik als afzuigkapGebruik als recirculatiekap AfbBediening van de afzuigkap Lichtschakelaar Stand MotorschakelaarOnderhoud Metalen vetfiltersDemonteren van de metalen vetfilters Reinigen met de handMontage KoolfilterReinigen/vervangen van het koolfilter Extra leverbare accessoires ReinigingAttentie Vervangen van de lampenKlantenservice Technische gegevens Toebehoren/MontagemateriaalVeiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateur Elektrische aansluitingVoor de installatie Afb a Afb b Afb cInstallatie Afb a Afb b5x45 Afb a Afb b Afb c Pour les appareils commercialises par la France Chère cliente, cher client Mise au rebutMettre au rebut les matériaux demballage Consignes de mise au rebutSommaire Consignes de sécurité Page Version recyclage GénéralitésVersion évacuation extérieure Utilisation de la hotte Interrupteur Vitesse ’éclairage Du moteurEntretien Filtre à graisseOuverture du filtre à graisse métallique Nettoyage à la mainMontage Fig Nettoyage/remplacement du filtre à charbonFiltre à charbon Nettoyage Accessoires en optionRemplacement de l´ampoule d’éclairage Service Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceAccessoires/Matériel de montage Caractéristiques techniquesBranchement électrique Consignes de sécurité pour l’électricienAvant de commencer l’installation Installation de la hotte 5x45 Page Contents Safety warnings Page Description of the Appliance Extraction modeRecirculation mode Light switch Speed Motor switch Control PanelMaintenance and Care Metal grease filterRemoving the metal grease filters Hand washingFitting Cleaning/replacing the carbon filterCharcoal filter Changing the light bulbs Cleaning the hoodSpecial accessories Symptom Solution Something Not WorkingTechnical assistance service not for UK Service and Spare PartsMounting accessories included Technical DetailsElectrical connection Safety warnings for the electricianSafety warnings for the electrician Before beginning installation Installation 5x45 Page Page LI29IA Ed /07