AEG DK 4360, DK 4390 user manual 5x45

Page 49

Appliquer l’étrier de support cheminées à la paroi adhérant au plafond, utiliser l’étrier de support cheminées comme gabarit de perçage (si présente, la petite fente sur le support doit correspondre avec la ligne précédemment tracée sur le mur) et marquer 2 trous avec le crayon, réaliser les trous, insérer 2 chevilles.

Fixer l’étrier de support cheminées à la paroi à l’aide de 2 vis. Fig. 10

Accrocher la hotte aux 2 vis supérieures.

Introduire et visser dans les trous inférieurs les vis (et rondelles!) pour la fixation définitive (OBLIGATOIRE!!) ensuite, après avoir vérifié l’horizontalité de la hotte,

VISSER FERMEMENT TOUTES LES VIS inférieures et supérieures.

Fig. 11

Remarque: les points de fixation inférieurs sont visibles en enlevant les filtres anti-graisse et se trouvent sur les côtés de la hotte.

G

Ø 8

 

 

Ø 5x45

Fig. 10

Fig. 11

49

Image 49
Contents DK 4360 DK Entsorgung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter KundeVerpackungsmaterial entsorgen EntsorgungshinweiseInhalt Sicherheitshinweise Page Abluftbetrieb AllgemeinesUmluftbetrieb Lichtschalter Stufe Motorschalter Bedienung der DunstabzugshaubeMetallfettfilter Wartung und PflegeÖffnen der Metallfettfilter HandreinigungReinigung/Austausch des Aktivkohlefilters AktivkohlefilterSonderzubehör ReinigungAchtung Austausch der LampenKundendienst ServiceZubehör/Montagematerial Technische DatenMaße in cm Gesamtanschlußwerte 160 WElektroanschluß Sicherheitshinweise für den Elektro-InstallateurBild 6a Bild 6b Bild 6c Bevor Sie mit der Montage beginnenBild 9a Bild 9b MontageVorher an die Wand Gezeichnete Linee Bild 13b Bild 12a Bild 12b Bild 12cAfvalverwerking Geachte klantVerpakkingsmateriaal verwijderen Aanwijzingen voor het weggooienInhoud Veiligheidsaanwijzingen Page Gebruik als afzuigkap AlgemeenGebruik als recirculatiekap AfbLichtschakelaar Stand Motorschakelaar Bediening van de afzuigkapMetalen vetfilters OnderhoudDemonteren van de metalen vetfilters Reinigen met de handReinigen/vervangen van het koolfilter KoolfilterMontage Reiniging Extra leverbare accessoiresAttentie Vervangen van de lampenKlantenservice Toebehoren/Montagemateriaal Technische gegevensElektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateurAfb a Afb b Afb c Voor de installatieAfb a Afb b Installatie5x45 Afb a Afb b Afb c Pour les appareils commercialises par la France Mise au rebut Chère cliente, cher clientMettre au rebut les matériaux demballage Consignes de mise au rebutSommaire Consignes de sécurité Page Version évacuation extérieure GénéralitésVersion recyclage Interrupteur Vitesse ’éclairage Du moteur Utilisation de la hotteFiltre à graisse EntretienOuverture du filtre à graisse métallique Nettoyage à la mainFiltre à charbon Nettoyage/remplacement du filtre à charbonMontage Fig Remplacement de l´ampoule d’éclairage Accessoires en optionNettoyage Pour les appareils commercialisés en France Service Après-venteCaractéristiques techniques Accessoires/Matériel de montageConsignes de sécurité pour l’électricien Branchement électriqueAvant de commencer l’installation Installation de la hotte 5x45 Page Contents Safety warnings Page Recirculation mode Extraction modeDescription of the Appliance Control Panel Light switch Speed Motor switchMetal grease filter Maintenance and CareRemoving the metal grease filters Hand washingCharcoal filter Cleaning/replacing the carbon filterFitting Special accessories Cleaning the hoodChanging the light bulbs Something Not Working Symptom SolutionService and Spare Parts Technical assistance service not for UKTechnical Details Mounting accessories includedSafety warnings for the electrician Safety warnings for the electricianElectrical connection Before beginning installation Installation 5x45 Page Page LI29IA Ed /07