AEG DK 4360, DK 4390 user manual Généralités, Version évacuation extérieure, Version recyclage

Page 39

Généralités

La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.

Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires).

Version évacuation extérieure

L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’évacuation. Fig. 1.

Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation.

Dessus

Arrière

Ø 150 mm

Ø 120 mm

Anneau de raccord

Fig. 1

Dessus

Arrière

Version recyclage

L’air est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la pièce.

Fig. 2

En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur.

Ø

150 mm

Fig. 2

39

Image 39
Contents DK 4360 DK Entsorgungshinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter KundeEntsorgung Verpackungsmaterial entsorgenInhalt Sicherheitshinweise Page Allgemeines AbluftbetriebUmluftbetrieb Lichtschalter Stufe Motorschalter Bedienung der DunstabzugshaubeHandreinigung Wartung und PflegeMetallfettfilter Öffnen der MetallfettfilterReinigung/Austausch des Aktivkohlefilters AktivkohlefilterAustausch der Lampen ReinigungSonderzubehör AchtungKundendienst ServiceGesamtanschlußwerte 160 W Technische DatenZubehör/Montagematerial Maße in cmElektroanschluß Sicherheitshinweise für den Elektro-InstallateurBild 6a Bild 6b Bild 6c Bevor Sie mit der Montage beginnenBild 9a Bild 9b MontageVorher an die Wand Gezeichnete Linee Bild 13b Bild 12a Bild 12b Bild 12cAanwijzingen voor het weggooien Geachte klantAfvalverwerking Verpakkingsmateriaal verwijderenInhoud Veiligheidsaanwijzingen Page Afb AlgemeenGebruik als afzuigkap Gebruik als recirculatiekapLichtschakelaar Stand Motorschakelaar Bediening van de afzuigkapReinigen met de hand OnderhoudMetalen vetfilters Demonteren van de metalen vetfiltersKoolfilter Reinigen/vervangen van het koolfilterMontage Vervangen van de lampen Extra leverbare accessoiresReiniging AttentieKlantenservice Toebehoren/Montagemateriaal Technische gegevensElektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateurAfb a Afb b Afb c Voor de installatieAfb a Afb b Installatie5x45 Afb a Afb b Afb c Pour les appareils commercialises par la France Consignes de mise au rebut Chère cliente, cher clientMise au rebut Mettre au rebut les matériaux demballageSommaire Consignes de sécurité Page Généralités Version évacuation extérieureVersion recyclage Interrupteur Vitesse ’éclairage Du moteur Utilisation de la hotteNettoyage à la main EntretienFiltre à graisse Ouverture du filtre à graisse métalliqueNettoyage/remplacement du filtre à charbon Filtre à charbonMontage Fig Accessoires en option Remplacement de l´ampoule d’éclairageNettoyage Pour les appareils commercialisés en France Service Après-venteCaractéristiques techniques Accessoires/Matériel de montageConsignes de sécurité pour l’électricien Branchement électriqueAvant de commencer l’installation Installation de la hotte 5x45 Page Contents Safety warnings Page Extraction mode Recirculation modeDescription of the Appliance Control Panel Light switch Speed Motor switchHand washing Maintenance and CareMetal grease filter Removing the metal grease filtersCleaning/replacing the carbon filter Charcoal filterFitting Cleaning the hood Special accessoriesChanging the light bulbs Something Not Working Symptom SolutionService and Spare Parts Technical assistance service not for UKTechnical Details Mounting accessories includedSafety warnings for the electrician Safety warnings for the electricianElectrical connection Before beginning installation Installation 5x45 Page Page LI29IA Ed /07