AEG DK 4390, DK 4360 user manual

Page 50

Réaliser le raccordement d’un tuyau (tuyau et joints de fixation non fournis, à acheter séparément) pour l’évacuation des fumées à l’anneau de raccordement placé au-dessus de l’unité moteur d’aspiration.

L’autre extrémité du tuyau devra être reliée à un dispositif d’évacuation des fumées vers l’extérieur en cas d’utilisation de la hotte en version aspirante. Fig. 12a-b

Dans le cas où l’on souhaiterait utiliser la hotte en version recyclage, fixer alors à l’étrier de support le déflecteur et relier l’autre extrémité du tuyau à l’anneau de raccordement placé sur le déflecteur. Fig.12c

Fig. 12a

Fig. 12b

Fig. 12c

Effectuer le raccordement électrique.

Faire glisser la partie inférieure de la cheminée en couverture complète du groupe d’aspiration jusqu’à l’insérer à l’endroit prévu au-dessus de la hotte. Fig. 13a

fixer la partie supérieure de la cheminéeau-dessus à l’aide de 2 vis à l’étrier de support cheminées. Fig. 13b

• Fixer la grille d’aspiration.

Fig. 13a

Fig. 13b

50

Image 50
Contents DK 4360 DK Verpackungsmaterial entsorgen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter KundeEntsorgung EntsorgungshinweiseInhalt Sicherheitshinweise Page Umluftbetrieb AllgemeinesAbluftbetrieb Bedienung der Dunstabzugshaube Lichtschalter Stufe MotorschalterÖffnen der Metallfettfilter Wartung und PflegeMetallfettfilter HandreinigungAktivkohlefilter Reinigung/Austausch des AktivkohlefiltersAchtung ReinigungSonderzubehör Austausch der LampenService KundendienstMaße in cm Technische DatenZubehör/Montagematerial Gesamtanschlußwerte 160 WSicherheitshinweise für den Elektro-Installateur ElektroanschlußBevor Sie mit der Montage beginnen Bild 6a Bild 6b Bild 6cMontage Bild 9a Bild 9bVorher an die Wand Gezeichnete Linee Bild 12a Bild 12b Bild 12c Bild 13bVerpakkingsmateriaal verwijderen Geachte klantAfvalverwerking Aanwijzingen voor het weggooienInhoud Veiligheidsaanwijzingen Page Gebruik als recirculatiekap AlgemeenGebruik als afzuigkap AfbBediening van de afzuigkap Lichtschakelaar Stand MotorschakelaarDemonteren van de metalen vetfilters OnderhoudMetalen vetfilters Reinigen met de handMontage KoolfilterReinigen/vervangen van het koolfilter Attentie Extra leverbare accessoiresReiniging Vervangen van de lampenKlantenservice Technische gegevens Toebehoren/MontagemateriaalVeiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateur Elektrische aansluitingVoor de installatie Afb a Afb b Afb cInstallatie Afb a Afb b5x45 Afb a Afb b Afb c Pour les appareils commercialises par la France Mettre au rebut les matériaux demballage Chère cliente, cher clientMise au rebut Consignes de mise au rebutSommaire Consignes de sécurité Page Version recyclage GénéralitésVersion évacuation extérieure Utilisation de la hotte Interrupteur Vitesse ’éclairage Du moteurOuverture du filtre à graisse métallique EntretienFiltre à graisse Nettoyage à la mainMontage Fig Nettoyage/remplacement du filtre à charbonFiltre à charbon Nettoyage Accessoires en optionRemplacement de l´ampoule d’éclairage Service Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceAccessoires/Matériel de montage Caractéristiques techniquesBranchement électrique Consignes de sécurité pour l’électricienAvant de commencer l’installation Installation de la hotte 5x45 Page Contents Safety warnings Page Description of the Appliance Extraction modeRecirculation mode Light switch Speed Motor switch Control PanelRemoving the metal grease filters Maintenance and CareMetal grease filter Hand washingFitting Cleaning/replacing the carbon filterCharcoal filter Changing the light bulbs Cleaning the hoodSpecial accessories Symptom Solution Something Not WorkingTechnical assistance service not for UK Service and Spare PartsMounting accessories included Technical DetailsElectrical connection Safety warnings for the electricianSafety warnings for the electrician Before beginning installation Installation 5x45 Page Page LI29IA Ed /07