AEG DK 4390, DK 4360 user manual Safety warnings

Page 52

Safety warnings

When used as an extractor unit, the hood must be fitted with a hose having preferably the same diameter as the outlet hole.

Should there already be a pipe of diameter 125 mm that ducts to the outside through the walls or roof, it is possible to use the 150/ 125 mm reduction flange provided. In this case the hood will be slightly noisier.

Attention: The hose is not supplied and must be purchased separately.

The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers.

If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.

Before any cleaning or maintenance operation, disconnect the hood from the mains by removing the plug or disconnecting the home mains switch.

The appliance is not intended for use by children or persons with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if lacking in experience or know-how, unless they are under supervision or have been trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance.

Never use the hood without effectively mounted grating.!

The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated.

The premises must be sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels.

The suctioned air must not be conveyed into a conduit used for the disposal of the fumes generated by appliances that combust gases or other fuels.

The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited.

The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances.

Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and burst into flames.

As regards the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the relations

52

Image 52
Contents DK 4360 DK Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen EntsorgungshinweiseInhalt Sicherheitshinweise Page Abluftbetrieb AllgemeinesUmluftbetrieb Bedienung der Dunstabzugshaube Lichtschalter Stufe MotorschalterWartung und Pflege MetallfettfilterÖffnen der Metallfettfilter HandreinigungAktivkohlefilter Reinigung/Austausch des AktivkohlefiltersReinigung SonderzubehörAchtung Austausch der LampenService KundendienstTechnische Daten Zubehör/MontagematerialMaße in cm Gesamtanschlußwerte 160 WSicherheitshinweise für den Elektro-Installateur ElektroanschlußBevor Sie mit der Montage beginnen Bild 6a Bild 6b Bild 6cMontage Bild 9a Bild 9bVorher an die Wand Gezeichnete Linee Bild 12a Bild 12b Bild 12c Bild 13bGeachte klant AfvalverwerkingVerpakkingsmateriaal verwijderen Aanwijzingen voor het weggooienInhoud Veiligheidsaanwijzingen Page Algemeen Gebruik als afzuigkapGebruik als recirculatiekap AfbBediening van de afzuigkap Lichtschakelaar Stand MotorschakelaarOnderhoud Metalen vetfiltersDemonteren van de metalen vetfilters Reinigen met de handReinigen/vervangen van het koolfilter KoolfilterMontage Extra leverbare accessoires ReinigingAttentie Vervangen van de lampenKlantenservice Technische gegevens Toebehoren/MontagemateriaalVeiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateur Elektrische aansluitingVoor de installatie Afb a Afb b Afb cInstallatie Afb a Afb b5x45 Afb a Afb b Afb c Pour les appareils commercialises par la France Chère cliente, cher client Mise au rebutMettre au rebut les matériaux demballage Consignes de mise au rebutSommaire Consignes de sécurité Page Version évacuation extérieure GénéralitésVersion recyclage Utilisation de la hotte Interrupteur Vitesse ’éclairage Du moteurEntretien Filtre à graisseOuverture du filtre à graisse métallique Nettoyage à la mainFiltre à charbon Nettoyage/remplacement du filtre à charbonMontage Fig Remplacement de l´ampoule d’éclairage Accessoires en optionNettoyage Service Après-vente Pour les appareils commercialisés en FranceAccessoires/Matériel de montage Caractéristiques techniquesBranchement électrique Consignes de sécurité pour l’électricienAvant de commencer l’installation Installation de la hotte 5x45 Page Contents Safety warnings Page Recirculation mode Extraction modeDescription of the Appliance Light switch Speed Motor switch Control PanelMaintenance and Care Metal grease filterRemoving the metal grease filters Hand washingCharcoal filter Cleaning/replacing the carbon filterFitting Special accessories Cleaning the hoodChanging the light bulbs Symptom Solution Something Not WorkingTechnical assistance service not for UK Service and Spare PartsMounting accessories included Technical DetailsSafety warnings for the electrician Safety warnings for the electricianElectrical connection Before beginning installation Installation 5x45 Page Page LI29IA Ed /07