Amana 8113P765-60 Maintien au chaud, Remarques sur la fonction de maintien au chaud

Page 42

Cuisson dans le four

mence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée.

La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).

Programmation d’un cycle de cuisson et maintien différés :

1. Appuyer sur la touche Delay 1 (Différée)

Le mot DELAY clignote à l’afficheur.

00:00 clignote à l’afficheur.

2.À l’aide des touches numériques appropriées, entrer la durée d’attente avant que ne débute le cycle de cuisson et maintien.

3.Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson

et maintien)

Les mots HOLD (Maintien) et DELAY clignotent à l’afficheur.

00:00 clignote à l’afficheur.

4.Entrer la durée désirée de cuisson à l’aide des touches numériques.

5. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante) ou Convect (Cuisson avec convection, certains modèles).

6.Programmer la température du four désirée

en appuyant sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) ou sur les touches numériques appropriées.

175° (350°) s’allume lorsque l’on appuie sur la touche Autoset 0.

Après quatre secondes, la durée d’attente entrée paraît à l’afficheur.

Le mot HOLD s’éteint.

Les mots BAKE et DELAY restent allumés pour rappeler qu’un cycle de cuisson et maintien différés a été programmé.

Remarques :

Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains.

Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud.

Maintien au chaud

Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes.

Programmation du Maintien au chaud :

1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).

Le mot WARM (CHAUD) clignote à l’afficheur.

000 clignote à l’afficheur.

2.Sélectionner la température de maintien au

chaud. Appuyer sur la touche Autoset 0 ou sur les touches numériques appropriées.

75° (170°) s’allume lorsque l’on appuie sur la touche Autoset 0.

Chaque pression sur la touche Autoset 0 augmente la température de 3 °C (5 °F).

La température de maintien au chaud peut être programmée de 63 à 90 °C (145 à 190 °F).

Le mot WARM et la température seront affichés pendant que la fonction est active.

Annulation du maintien au chaud :

1.Appuyer sur la touche Cancel (Annuler).

2.Retirer la nourriture du four.

Remarques sur la fonction de maintien au chaud :

Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures.

Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle.

Pour réchauffer des petits pains :

-recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et les placer au four.

-appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.

-réchauffer pendant 15 à 20 minutes.

Pour réchauffer des assiettes :

-placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.

-appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.

-réchauffer pendant cinq minutes, arrêter le four et laisser les assiettes au four pendant encore 15 minutes.

-n’utiliser que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier avec le fabricant.

-ne pas poser des assiettes tièdes sur une surface froide, les changements rapides de température pouvant casser l’assiette ou la fendiller.

41

Image 42
Contents Electric Slide-In Smoothtop Easy Touch Control Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsFor service information, see To Prevent Fire or Smoke DamageCooking Safety Important Safety InstructionsChild Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning CooktopSurface Controls Setting the ControlsSuggested Heat Settings Dual ElementsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Control Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockTimer Fault CodesLocking the Control Oven Door Baking Notes BakingBaking and Roasting With Convection select models Baking Differences Between Your Old and New OvenCook & Hold Convect Roasting NotesDelay Cook & Hold Keep WarmKeep Warm Notes Broil Notes Broiling ChartBroiling Rack Total Foods PositionAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Sabbath Mode NotesTo cancel the Sabbath Mode Adjusting the Oven Temperature Changing Temp F/CFavorite Oven Light Oven FansOven Vent Oven BottomEasyRackTM Baking Layer Cakes on Two RacksPlace the cakes on the rack as shown Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle Smoke and Smells After Self-CleaningDuring the Self-Clean Cycle SoundsPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Display areaMovement, then wipe off excess oil FirstGlass Stainless SteelOven Light style varies by model MaintenanceOven Window To protect the oven door windowLeveling Legs Storage DrawerTroubleshooting Problem SolutionOff. This is normal Continue to run after use until the oven coolsPage Amana Major Appliance Warranty 33-36 Instructions de sécurité29-32 37-46Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesFamiliarisation avec l’appareil En cas d’incendieSécurité pour les enfants Cuisson et sécuritéFriteuses Table de cuissonUstensiles et sécurité Hottes d’extractionConserver ces instructions pour consultation ultérieure Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideCuisson sur la surface Boutons de commandeRéglage des commandes Suggestions de réglageSurface à dessus lisse Remarques sur le centre de réchauffage Conseils de protection de la surface à dessus lissePour éviter les marques et les rayures Pour éviter les tachesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Test de la règleUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four Horloge Verrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson et rôtissage Cuisson et maintien Cuisson et maintien différésRemarques sur la rôtissage avec convection Programmation d’un cycle de cuisson et maintien différés Maintien au chaudRemarques sur la fonction de maintien au chaud Programmation du Maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Changement de la température F/CAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourFavori Démarrage d’un cycle programmé dans favoriGrilles du four Ventilateurs du fourÉvent du four Positions des grilles Éclairage du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Grille Easy RackMCRemarques Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiquéProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageFumée et odeurs Après le cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage BruitsPièce Nettoyage Sur les touches de commande ou sur l’afficheurMéthodes de nettoyage De tampon est utiliséPorte Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesLampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisageDépose Problème Solution Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirNettoyage recommandés. Voir Pas après l’autonettoyageGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana 65-74 57-6061-64 75-78Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Para información sobre servicio, ver la página últimaInstrucciones Generales En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Seguridad al CocinarOllas Freidoras CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Campanas de VentilaciónAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaProgramación de los Controles Cocinando en la EstufaControles Superiores Ajustes de calor sugeridosCubiertas Lisas Para evitar marcas y rayaduras Consejos para proteger la cubierta lisaNotas sobre el área calentadora Para evitar las manchasPrueba de las Ollas Planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes La prueba de la regla‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Para programar ‘Bake’ Horneado HorneadoNotas sobre Horneado Espere a que el horno se precaliente durante 8-15 minutosConvección modelos selectos Horneado y Asado por‘Cook & Hold’ Cocción y Notas sobre Asado por ConvecciónCuando haya expirado el tiempo de cocción ‘Delay Cook & Hold’‘Cook & Hold’ Diferido Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener CalienteTabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosAjuste de la temperatura del horno Cierre Automático Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Keep Warm’ Mantener Caliente ‘Favorite’ FavoritoCambio de la temperatura de F/C Notas sobre ‘Keep Warm’Respiradero del Horno Ventiladors del hornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaNotas Parrilla ‘Easy Rack’MRHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Nunca coloque utensilios directamente en el fondo del hornoPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deHumo y Olores Después del ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza SonidosSe derrite sobre la cubierta Procedimientos de LimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Esté suciaCuidado y Limpieza Es especialmente importante en las superficies blancasLuz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoTornillos Niveladores Gaveta de AlmacenamientoProblema Solución Localización y Solución de AveríasCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Códigos de ErroresMarcas de metal Manchas y estrías marronesDE Amana