Amana 8113P765-60 Antes de la Autolimpieza, Para programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza

Page 76

Cuidado y Limpieza

Horno Autolimpiante

PRECAUCIÓN

Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza.

Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) esté desplegada en el indicador visual.

Evite tocar la puerta, la ventana o el área del respiradero del horno durante un ciclo de limpieza.

No use limpiadores de hornos comerciales en el acabado del horno ni alrededor de ninguna pieza del horno pues puede dañar el acabado o las piezas.

El ciclo de autolimpieza usa temperaturas de cocción superiores a las normales para limpiar automáticamente todo el interior del horno.

Limpie el horno con frecuencia removiendo los derrames para evitar humo excesivo y llamaradas. No permita que se acumule demasiado sucio en el horno.

Durante el proceso de limpieza, la cocina debe estar bien ventilada para eliminar los olores normales asociados con la limpieza.

Antes de la Autolimpieza

1.Apague la luz del horno antes de la limpieza. La luz del horno puede fundirse durante el ciclo de limpieza.

2.Retire todos los utensilios y las parrillas del horno. Las parrillas del horno se descolorarán y no se deslizarán fácilmente después de un ciclo de autolimpieza si no son retiradas del horno.

3.Limpie el marco del horno, el marco de

la puerta, el área fuera de la junta de la puerta y alrededor de la abertura en la

junta de la puerta, con un agente de limpieza no abrasivo tal como ‘Bon Ami’* o con detergente y agua. El

proceso de autolimpieza no limpia

estas áreas. Ellas deben ser limpiadas para evitar que la suciedad se hornee durante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededor de la puerta y ventana del horno.)

4.Para evitar daño no limpie ni frote la junta situada alrededor de la puerta del horno. La junta está diseñada para sellar herméticamente el calor durante el ciclo de limpieza.

5.Limpie el exceso de grasa o derrames de la parte inferior del horno. Esto evita humo excesivo o llamaradas durante el ciclo de limpieza.

6.Limpie los derrames azucarados o ácidos tales como papa dulce (camote), tomates o salsas a base de leche. La porcelana esmaltada es resistente al ácido pero no a prueba de ácidos. El acabado de porcelana puede descolorarse si los derrames ácidos o azucarados no son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza.

Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza):

Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza.

1. Cierre la puerta del horno.

2. Oprima la tecla ‘Clean’ (Limpieza).

‘CLEAN’ destella en el indicador visual.

‘SET’ (Establacer) destella en el indicador visual.

3. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (Programación Automática) .

‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) se despliega en el indicador.

4.Oprima la tecla ‘Autoset 0’ para desplegar los ajustes de autolimpieza.

‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas)

Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza.

5.Después de cuatro segundos, el horno comenzará a limpiar.

Si la puerta no se cierra, se oirá una señal sonora y la palabra ‘door’ se desplegará en el indicador visual. Si la puerta no es cerrada dentro de 30 segundos, la operación de autolimpieza será cancelada y el indicador volverá a desplegar la hora del día.

‘CLEAN’ aparecerá en el indicador visual.

‘LOCK’ destellará en el indicador visual. Una vez que la puerta se bloquea, la palabra ‘LOCK’ permanecerá iluminada sin destellar.

El tiempo de limpieza comenzará la cuenta regresiva en el indicador.

Para diferir un ciclo de autolimpieza:

1. Oprima la tecla ‘Delay 1’ (Diferido).

• ‘DELAY’ destella.

’00:00' destellará en el indicador visual.

2.Programe la cantidad de tiempo que usted desea diferir el ciclo usando las teclas numéricas apropiadas.

3.Oprima la tecla ‘Clean’.

‘SET’ destella en el indicador visual.

4.Oprima la tecla ‘Autoset 0’.

• Se despliega ‘LITE’ (nivel de suciedad leve).

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

75

Image 76
Contents Electric Slide-In Smoothtop Easy Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels For service information, seeInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningCleaning Safety CooktopSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Dual ElementsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Using the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Baking and Roasting With Convection select modelsBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenCook & Hold Convect Roasting NotesKeep Warm Delay Cook & HoldKeep Warm Notes Broiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Foods PositionSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode Changing Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureFavorite Oven Fans Oven VentOven Light Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks EasyRackTMPlace the cakes on the rack as shown To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Display areaFirst GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowOven Light style varies by model To protect the oven door windowLeveling Legs Storage DrawerTroubleshooting Problem SolutionOff. This is normal Continue to run after use until the oven coolsPage Amana Major Appliance Warranty Instructions de sécurité 29-3233-36 37-46Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions de réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayuresRemarques sur le centre de réchauffage Pour éviter les tachesRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson courante Codes d’anomalieCuisson et rôtissage Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienRemarques sur la rôtissage avec convection Maintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation d’un cycle de cuisson et maintien différés Programmation du Maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Changement de la température F/CAjustement de la température du four FavoriAjustement de la température du four Démarrage d’un cycle programmé dans favoriVentilateurs du four Évent du fourGrilles du four Positions des grilles Éclairage du fourGrille Easy RackMC RemarquesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiquéNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsSur les touches de commande ou sur l’afficheur Méthodes de nettoyagePièce Nettoyage De tampon est utiliséVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte Particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesEntretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourTiroir de remisage Pieds de réglage de l’aplombDépose Problème Solution Recherche des pannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana 57-60 61-6465-74 75-78Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá Para información sobre servicio, ver la página últimaEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarCubierta Seguridad sobre el Uso de UtensiliosOllas Freidoras Campanas de VentilaciónSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresProgramación de los Controles Ajustes de calor sugeridosCubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Notas sobre el área calentadoraPara evitar marcas y rayaduras Para evitar las manchasRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaCocinando en el Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Uso de las Teclas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado Notas sobre HorneadoPara programar ‘Bake’ Horneado Espere a que el horno se precaliente durante 8-15 minutosHorneado y Asado por ‘Cook & Hold’ Cocción yConvección modelos selectos Notas sobre Asado por Convección‘Delay Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ DiferidoCuando haya expirado el tiempo de cocción Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener Caliente‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosCierre Automático Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Cambio de la temperatura de F/C‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Ventiladors del horno Parrillas del HornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaParrilla ‘Easy Rack’MR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasNotas Nunca coloque utensilios directamente en el fondo del hornoPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaSe derrite sobre la cubierta Esté suciaCuidado y Limpieza Es especialmente importante en las superficies blancasMantenimiento Puerta del HornoLuz del Horno Ventana del HornoTornillos Niveladores Gaveta de AlmacenamientoProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesDE Amana