Amana 8113P765-60 Entretien, Porte du four, Lampe du four, Hublot du four

Page 52

Entretien

Porte du four

ATTENTION

• Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une

charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la

cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne

concernée.

• Ne pas tenter d’ouvrir ou fermer la porte ou d’utiliser le four

avant que la porte ait été convenablement réinstallée.

• Ne jamais placer les doigts entre la charnière et le cadre avant

du four. Les bras de charnière sont montés sur ressort. Une

Lampe du four

(Le style peut varier selon le modèle)

ATTENTION

Débrancher la cuisinière avant de remplacer l’ampoule.

Laisser le four refroidir avant de remplacer l’ampoule.

S’assurer que le cabochon et l’ampoule sont froids avant de les toucher.

Pour remplacer l’ampoule du four :

charnière pourrait se refermer brutalement contre le cadre du

four et provoquer de sérieuses blessures.

Dépose de la porte:

1. Après le refroidissement du four, ouvrir la porte – position de cuisson au gril (porte entrouverte d’environ 10 cm [4 pouces]).

1.Après le refroidissement du four, maintenir le cabochon tout en enlevant la pièce métallique qui la maintient en place. Remarque : Le cabochon tombera si on ne le maintient pas en place.

2.Enlever le cabochon et l’ampoule.

CABOCHON

RESSORTWIREDE RETENUE

(filRETAINERmétallique)

2. Saisir la porte de chaque côté. Ne pas

utiliser la poignée de porte pour la soulever.

3. Soulever uniformément pour dégager la porte des charnières.

Réinstallation:

1.Saisir la porte de chaque côté.

2.Aligner les fentes avec les bras de charnière sur la cuisinière.

3.Faire descendre la porte pour la positionner correctement sur les charnières. Pousser sur les angles supérieurs de la porte pour l’enfoncer complètement sur les charnières. Il faut que la porte soit parfaitement d’aplomb.

Remarque : On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est normal; cet effet disparaît progressivement.

Hublot du four

Pour protéger le hublot de la porte du four :

1.Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.

2.Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc.

3.Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en place dans le four.

Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. - peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date ultérieure.

3.Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.

4.Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.

5.Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler de nouveau l’horloge.

OU

1.Porter une manique sèche et dévisser très soigneusement le cabochon et l’ampoule.

2.Remplacer l’ampoule par une ampoule pour four, de 40 watts. Il est recommandé d’utiliser une ampoule avec un culot en laiton pour éviter la fusion du culot dans la douille.

3.Remettre en place le cabochon et rebrancher le four.

4.Remettre l’horloge à l’heure.

51

Image 52
Contents Electric Slide-In Smoothtop Easy Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels For service information, seeInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven Important Safety Notice and WarningCleaning Safety CooktopSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Controls Dual ElementsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop Surface Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware Using the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control Oven Door Baking Baking and Roasting With Convection select modelsBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenCook & Hold Convect Roasting NotesKeep Warm Delay Cook & HoldKeep Warm Notes Broiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Foods PositionSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode Changing Temp F/C Adjusting the Oven TemperatureFavorite Oven Fans Oven VentOven Light Oven BottomBaking Layer Cakes on Two Racks EasyRackTMPlace the cakes on the rack as shown To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleSmoke and Smells SoundsCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Display areaFirst GlassMovement, then wipe off excess oil Stainless SteelMaintenance Oven WindowOven Light style varies by model To protect the oven door windowLeveling Legs Storage DrawerTroubleshooting Problem SolutionOff. This is normal Continue to run after use until the oven coolsPage Amana Major Appliance Warranty Instructions de sécurité 29-3233-36 37-46Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guideBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions de réglageSurface à dessus lisse Conseils de protection de la surface à dessus lisse Pour éviter les marques et les rayuresRemarques sur le centre de réchauffage Pour éviter les tachesRecommandations sur les ustensiles Ustensiles de grande taille et pour les conservesTests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat Test de la règleTableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes et de la porte du four MinuterieCuisson courante Codes d’anomalieCuisson et rôtissage Cuisson et maintien différés Cuisson et maintienRemarques sur la rôtissage avec convection Maintien au chaud Remarques sur la fonction de maintien au chaudProgrammation d’un cycle de cuisson et maintien différés Programmation du Maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsArrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Changement de la température F/CAjustement de la température du four FavoriAjustement de la température du four Démarrage d’un cycle programmé dans favoriVentilateurs du four Évent du fourGrilles du four Positions des grilles Éclairage du fourGrille Easy RackMC RemarquesCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiquéNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageFumée et odeurs BruitsSur les touches de commande ou sur l’afficheur Méthodes de nettoyagePièce Nettoyage De tampon est utiliséVaporisant d’abord sur un linge ’excédentPorte Particulièrement important dans le cas de surfaces blanchesEntretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourTiroir de remisage Pieds de réglage de l’aplombDépose Problème Solution Recherche des pannesLes commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie DES Gros Appareils Ménagers Amana 57-60 61-6465-74 75-78Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Fecha de CompraCanadá Para información sobre servicio, ver la página últimaEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarCubierta Seguridad sobre el Uso de UtensiliosOllas Freidoras Campanas de VentilaciónSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresProgramación de los Controles Ajustes de calor sugeridosCubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Notas sobre el área calentadoraPara evitar marcas y rayaduras Para evitar las manchasRecomendaciones sobre los utensilios Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesPrueba de las Ollas Planas La prueba de la reglaCocinando en el Horno Panel de Control‘Clock’ Reloj Uso de las Teclas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Horneado Notas sobre HorneadoPara programar ‘Bake’ Horneado Espere a que el horno se precaliente durante 8-15 minutosHorneado y Asado por ‘Cook & Hold’ Cocción yConvección modelos selectos Notas sobre Asado por Convección‘Delay Cook & Hold’ ‘Cook & Hold’ DiferidoCuando haya expirado el tiempo de cocción Después de una hora en ‘HOLD WARM’ Mantener Caliente‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosCierre Automático Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Favorite’ Favorito Cambio de la temperatura de F/C‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Ventiladors del horno Parrillas del HornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaParrilla ‘Easy Rack’MR Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasNotas Nunca coloque utensilios directamente en el fondo del hornoPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Limpie el marco del horno, el marco deDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaHumo y Olores SonidosProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaSe derrite sobre la cubierta Esté suciaCuidado y Limpieza Es especialmente importante en las superficies blancasMantenimiento Puerta del HornoLuz del Horno Ventana del HornoTornillos Niveladores Gaveta de AlmacenamientoProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesDE Amana