Rotel RB1090 owner manual Collegamento alla rete e controlli

Page 22

RB-1090Finale di Potenza Stereo

22

Alcune Precauzioni

Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni relative alle istruzioni di base a al funzionamento fornisce interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema RB-1090 così come indicazioni generali che vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre domande e commenti.

Conservate l’imballaggio dell’RB-1090 e tutto il materiale interno per un uso futuro. Trasportare l’RB-1090 in un imballo non originale potrebbe danneggiare il vostro amplificatore.

Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita originale. E’il vostro migliore documento per la data di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di garanzia.

Posizionamento

L’RB-1090 genera calore durante il suo normale funzionamento. Le alette di raffreddamento e le aperture di ventilazione poste sull’amplificatore sono progettate per dissipare questo calore. Le fessure di ventilazione sulla parte superiore devono essere libere. Vi dovrebbero essere 10 cm di spazio libero attorno allo chassis e un flusso d’aria adeguato per evitare il surriscaldamento dell’amplificatore.

Allo stesso modo, ricordate il peso dell’amplificatore quando scegliete un luogo per l’installazione.Assicuratevi che lo scaffale o il cabinet possano sostenere il notevole volume. Considerate anche il notevole peso dell’amplificatore quando dovete sollevarlo. Ancora una volta usate il buon senso.

NOTA: L’RB-1090 è provvisto di rotelle sul retro per aiutarvi a posizionarlo.

A proposito del sistema THX Ultra™

THX rappresenta un insieme esclusivo di standard e di tecnologie stabiliti dalla famosa casa cinematografica Lucasfilms Ltd. Il THX

ènato dal personale desiderio di George Lucas di rendere l’esperienza della colonna

sonora di un film - tanto nei teatri che nel vostro home cinema - il più possibile fedele a come il regista la intendeva.

Le colonne sonore dei film vengono miscelate in speciali sale cinematografiche chiamate sale di doppiaggio e sono progettate per essere riprodotte in teatri provvisti di apparecchi e condizioni similari. La traccia musicale creata per i cinema è poi trasferita direttamente su Laserdisc, nastro VHS, DVD, ecc. e non viene modificata per la riproduzione in un piccolo ambiente. I tecnici del THX hanno sviluppato tecnologie brevettate per tradurre accuratamente il suono dall’ambiente della sala cinematografica a quello domestico, correggendo i possibili errori tonali e di spazialità.

Prima che qualsiasi componente home theater possa essere certificato THX Ultra, deve essere dotato delle tecnologie THX e superare anche una serie di rigorosi controlli di qualità e di resa. Solo allora un prodotto può esporre il logo THX Ultra che rappresenta la vostra garanzia che i prodotti Home Theater che voi avete acquistato vi daranno una performance superiore per molti anni a venire.

Collegamento alla rete e controlli

Ingresso di alimentazione

A causa del suo elevata potenza, l’RB-1090 può assorbire una considerevole quantità corrente che potrebbe essere impegnativa per l’impianto elettrico della vostra casa. Pertanto, dovrebbe essere collegato direttamente ad una presa a parete polarizzata a 3-poli. Non utilizzate una prolunga. Potete utilizzare una ciabatta di alimentazione multipla, ma solamente se è adatta a gestire la corrente richiesta dall’RB-1090.

NOTA: L’RB-1090 è provvisto di un attenuatore di corrente incorporato per impedire l’apertura dell’interruttore del circuito elettrico o del fusibile all’accensione.

Assicuratevi che l’interruttore di accensione sul pannello anteriore dell’RB-1090 sia spento (in posizione esterna). Poi, collegate il cordone di alimentazione fornito nella presa per l’alimentazione sul pannello posteriore dell’unità e alla presa di alimentazione.

Il vostro RB-1090 è configurato in fabbrica per il voltaggio corretto nel paese in cui lo avete acquistato (USA: 115 volt/60Hz o EC: 230 volt/50 Hz). La configurazione in corrente alternata è contrassegnata su un’etichettasul pannello posteriore.

nota: Nel caso doveste trasferire la vostra unità in un altro paese, potrebbe essere possibile configurare di nuovo per un utilizzo su un voltaggio differente. Non cercate di effettuare questa conversione da soli. L’apertura dell’RB-1090 vi espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale qualificato o il reparto di assistenza della fabbrica Rotel per le informazioni necessarie.

Nel caso doveste assentarvi da casa per un periodo prolungato di tempo come una vacanza di un mese, è precauzione ragionevole quella di scollegare il vostro amplificatore mentre siete assenti.

Interruttore di alimentazione Spia di accensione

L’interruttore di accensione è collocato al centro del pannello anteriore del vostro amplificatore. Per attivare l’unità premete all’interno l’interruttore. Il LED sopra l’interruttore si illuminerà indicando così che l’unità è attiva. Per spegnere l’RB-1090, premete nuovamente il pulsante e riportatelo in posizione esterna.

Circuito di protezione

L’RB-1090 è dotato di un circuito di protezione termico che protegge l’amplificatore da eventuali danni derivanti da condizioni operative estreme. A differenza di altri apparecchi, il circuito di protezione dell’RB-1090 è indipendente dal segnale audio e non ha nessuna influenza sulle performance sonore. Invece, il circuito di protezione controlla la temperatura dei finali e spegne l’amplificatore se la temperatura supera i limiti di sicurezza.

Image 22
Contents RB-1090 RB-1090 Balanced Outputs RCA Outputs RLR L Right Input Balanced Outputs Manuel d’utilisation Few Precautions About RotelPower Switch Power Indicator PlacementAC Power Input About THX UltraSpeakers Front Panel Power Indicator Is Not Lit TroubleshootingSpecifications Protection Indicator Is LitExplication des symboles graphiques Conseils de sécuritéAu sujet de Rotel Pour démarrerAu sujet du THX Ultra Quelques précautionsDisposition Prise d’alimentation secteurBranchements des signaux en entrée Branchement des enceintes ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Pas de sonSicherheits Und Warnhinweise · das Gerät Regen ausgesetzt warZu dieser Anleitung Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Netzspannung und Bedienung Lautsprecher EingangsanschlüsseBei Störungen Technische DatenRB-1090Finale di Potenza Stereo Per Cominciare Collegamento alla rete e controlli Diffusori Caratteristiche ’indicatore di protezione e’accesoNessun suono Español Contenido Acerca de Rotel Para EmpezarColocación Algunas PrecaucionesAcerca del Sistema THX Ultra Circuitería de Protección Toma de Corriente EléctricaConmutador de Selección de Entrada Conexión de las Cajas Acústicas Ausencia de Sonido Características TécnicasEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa El Indicador de Protección Está ActivadoInhoud WaarschuwingEen paar voorzorgsmaatregelen Wij van RotelRB-1090 Een plek voor de RB-1090De lichtnetaansluiting De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorDe beveiligingsindicatoren De ingangskeuzeschakelaarLuidsprekers Technische gegevens Rotel of America