Rotel RB1090 owner manual De lichtnetaansluiting, De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator

Page 33

Het aansluiten op het lichtnet en de bediening

De lichtnetaansluiting

Door het enorme vermogen dat de RB-1090 kan leveren, zijn er momenten dat hij erg veel vermogen uit het lichtnet opeist. Het is daarom het beste de steker van de RB-1090 direct in het lichtnet te steken zonder tussenkomst van verlengsnoeren. Een multi stekerdoos mag alleen gebruikt worden als hij geschikt is voor de totale stroomafname van alle apparaten die erop worden aangesloten.

EXTRA INFORMATIE: De RB-1090 heeft een ingebouwde begrenzer om te voorkomen dat de circuitbeveiliging en de zekering bij het aanzetten worden aangesproken.

Zorg dat de versterker uitgeschakeld staat wanneer u het bijgeleverde netsnoer op de versterker en op het lichtnet aansluit.

Uw RB-1090 is ingesteld op het lichtnet- voltage van het land waarin hij gekocht is. In uw geval dus 230/240 volts. U kunt het ingestelde voltage controleren op de achterkant van het apparaat.

EXTRA INFORMATIE: Mocht u ooit moeten verhuizen naar een land met een ander voltage, dan is de versterker op dat andere voltage in te stellen. Doe deze operatie NIET zelf, maar laat hem verrichten door uw Rotel leverancier. Deze handelingen zijn voor een niet ingewijde niet van gevaar ontbloot.

Als u van plan bent om langdurig van huis te zijn, adviseren wij u uw gehele beeld en geluidsinstallatie (dus ook de RB-1090) van het lichtnet te ontkoppelen.

De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator

De aan/uitschakelaar vindt u midden op de voorkant van de versterker onder de aanduiding “POWER”. Wanneer u de RB-1090 aan wilt zetten drukt u deze schakelaar in. Het lampje boven deze schakelaar gaat nu aan ten teken dat de

33

versterker aan staat. Wanneer u nu nogmaals de schakelaar indrukt begrijpt u waarschijnlijk wat er gebeurt: uit dus.

De beveiligingsindicatoren

De RB-1090 is uitgerust met een thermische beveiliging, welke de versterker behoedt voor schade veroorzaakt door foutief of extreem gebruik. Niet zoals bij vele andere versterkers, werkt dit beveiligingscircuit onafhankelijk van het audiosignaal dus heeft het geen invloed op de geluidsweergave. De beveiliging houdt continu de temperatuur in de gaten en schakelt de versterker uit wanneer deze te heet wordt.

Bovendien heeft de RB-1090 een stroom- beveiligingscircuit, die hem beschermd tegen luidsprekerimpedanties beneden de 2Ω.

Hoogst waarschijnlijk ziet u dit circuit nooit in werking treden. Mocht dit echter toch gebeuren, dan stopt de versterker met het produceren van geluid en de indicator(en) bij “PROTECTION” gaat/n branden.

Gebeurt dit, schakel de versterker dan uit, laat hem gedurende enkele minuten afkoelen en probeer er ondertussen achter te komen wat de oorzaak van het probleem zou kunnen zijn geweest. Wanneer u nu de versterker weer aan zet, zal het beveiligingscircuit zichzelf herstellen en gaat de indicator weer uit.

In de meeste gevallen wordt het beveiligingscircuit geactiveerd door een foutieve aansluiting b.v. kortsluiting van de luidspreker-bedrading of slechte ventilatie bij een oververhitte situatie.

Slechts in uitzonderlijke gevallen zal de impedantie (extreem laag) of de Inductie (zeer hoog) van een luidspreker de oorzaak zijn van het ingrijpen van het beveiligingscircuit.

Het aansluiten van de ingangen

De RB-1090 biedt u de mogelijkheid hem op twee verschillende manieren op uw voorversterker aan te sluiten: ongebalanceerd, middels de bekende cinchpluggen en de professionele gebalanceerde wijze middels “XLR” pluggen.

Nederlands

De ingangskeuzeschakelaar

Middels de wipschakelaar midden op de achterkant van de RB-1090 kunt u kiezen uit de twee manieren van aansluiten. Zet de schakelaar op “UNBALANCED” wanneer u de normale cinchkabels gebruikt en op “BALANCED” wanneer u XLR kabels gebruikt.

EXTRA INFORMATIE: Het is zeer verstandig voor uw gehoor en luidsprekers dat wanneer u signaalverbindingen maakt van welke aard dan ook, uw apparatuur UIT staat.

De ongebalanceerde ingangsverbindingen

zie figuur 2

Wanneer u een normale voorversterker of processor gebruikt sluit u deze aan middels de bekende cinchkabels.

Gebruik indien mogelijk hoogwaardige verbindingskabels. Verbindt de linker uitgang van uw voorversterker (“LEFT”) met de linker cinchingang van de RB-1090 en de rechter uitgang van de voorversterker (“RIGHT”) met de rechter cinchingang van de RB-1090. Controleer nogmaals of de schakelaar inderdaad op “UNBALANCED” staat.

De gebalanceerde ingangsverbindingen

zie figuur 3

Bent u in het gelukkige bezit van een voorversterker of processor met hoogwaardige gebalanceerde uitgangen dan is het raadzaam deze ook gebalanceerd op de RB-1090 aan te sluiten.

Voor de speciale kabels die u daarvoor nodig heeft moet u even uw Rotel adviseur raadplegen. Verbindt de linker gebalanceerde uitgang van uw voorversterker (“LEFT”) met de linker gebalanceerde ingang van de RB-1090 en de rechter gebalanceerde uitgang van de voorversterker (“RIGHT”) met de rechter gebalanceerde ingang van de RB-1090. Als de pluggen goed ingestoken worden, klikken ze in. Controleer nogmaals of de schakelaar inderdaad op “BALANCED” staat.

Image 33
Contents RB-1090 RB-1090 Balanced Outputs RCA Outputs RLR L Right Input Balanced Outputs Manuel d’utilisation About Rotel Few PrecautionsAC Power Input PlacementPower Switch Power Indicator About THX UltraSpeakers Specifications TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit Protection Indicator Is LitConseils de sécurité Explication des symboles graphiquesPour démarrer Au sujet de RotelDisposition Quelques précautionsAu sujet du THX Ultra Prise d’alimentation secteurBranchements des signaux en entrée Spécifications ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasBranchement des enceintes Pas de son· das Gerät Regen ausgesetzt war Sicherheits Und WarnhinweiseDie Firma Rotel Zu dieser AnleitungEinige Vorsichtsmaßnahmen Netzspannung und Bedienung Eingangsanschlüsse LautsprecherTechnische Daten Bei StörungenRB-1090Finale di Potenza Stereo Per Cominciare Collegamento alla rete e controlli Diffusori ’indicatore di protezione e’acceso CaratteristicheNessun suono Español Para Empezar Contenido Acerca de RotelAlgunas Precauciones ColocaciónAcerca del Sistema THX Ultra Toma de Corriente Eléctrica Circuitería de ProtecciónConmutador de Selección de Entrada Conexión de las Cajas Acústicas El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Características TécnicasAusencia de Sonido El Indicador de Protección Está ActivadoWaarschuwing InhoudRB-1090 Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RB-1090De beveiligingsindicatoren De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorDe lichtnetaansluiting De ingangskeuzeschakelaarLuidsprekers Technische gegevens Rotel of America