Nespresso D50USBKNE manual Příprava Kávy, Kávé Elkészítése, Csukja be a csúszókapcsolót

Page 42

PŘÍPRAVA KÁVY/

A KÁVÉ ELKÉSZÍTÉSE

CZ 11

HU

12

13

14

Lungo 110 ml

Espresso 40 ml

Ristretto 25 ml

Naplňte nádobu na vodu pitnou vodou. Töltse meg a víztartályt ivóvízzel.

Postavte pod výpusť kávy šálek. Tegyen egy edényt a kávékifolyó alá.

Zapněte přístroj posunutím posuvníku nebo doty- kem na panelu. Tlačítko bliká: nahřívání přibližně 25 vteřin.Tlačítko svítí: přístroj připraven.

Kapcsolja be a készüléket a csúszókapcsoló megnyomásával, vagy az érintőkapcsoló-te- rület megérintésével. Az egyik érintőkapcsoló villogása: felfűtés körülbelül 25 másodpercig. Folyamatos fény: készenlét.

Stiskněte tlačítko Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) nebo Lungo (110 ml) dle doporučení velikosti šálku pro danou směs Grand Cru.Tlačítko zvolené velikosti šálku můžete stisknout již v okamžiku, kdy se přístroj nahřívá. Káva poteče po nahřátí. Válassza ki a Ristretto (25ml), Espresso (40

ml) vagy Lungo (110 ml) érintőkapcsolót a kiválasztott Grand Cru-hoz ajánlott csészeméret alapján. Kiválaszthatja a kívánt kávé-kapcsolót akár a gép felmelegedése közben is. A kávéfőzés automatikusan elindul, amint a gép készen áll.

15

Lungo 110 ml

Espresso 40 ml

Ristretto 25 ml

Přístroj nabízí nejčastěji vybíranou velikost šálku (na základě údajů o posledních 11 šálcích), Espresso je nastavené z výroby. Velikost šálku můžete změnit výběrem jiné velikosti šálku.

A készülék felajánlja Önnek a leggyakrabban választott csészeméretet (az utolsó 11 kávé alapján). Az Espresso a gyári alapbeállítás. Ezt megváltoztathatja bármelyik másik csészemére- tet választva.

16

Otevřete úplně posuvník a vložte kapsli.

Nyissa ki teljesen a csúszókapcsolót, és helyezzen be egy Nespresso kapszulát.

17

Zavřete posuvník.

Csukja be a csúszókapcsolót.

18

Příprava kávy se ukončí automaticky.

Použitá kapsle bude automaticky odstraněna.A kávékészítés magától leáll.

A kapszula automatikusan kilökődik.

42

Image 42
Contents My Machine Instrukcja Obsługi Εγχειρίδιο Οδηγιών Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USONávod K Použití Használati Útmutató Manual DE InstruçõesInhaltsverzeichnis ContenutoDE Bedienungsanleitung IT Istrutioni PER L‘USO Sicherheitshinweise Vermeiden von tödlichem Stromschlag und BrandEntwickelt wurde Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUFHändigen Sie diese jedem nachfolgenden Benutzer aus Precauzioni DI Sicurezza Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendiDecalcificazione Evitare eventuali danni durante il funzionamentoLa superficie della macchina Conservare Queste IstruzioniSerbatoio acqua ÜBERSICHT/ Indicazioni GeneraliMacchina da caffè Erogatore di caffèErste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo SecPotabile KaffeezubereitungPreparazione DEL Caffè Permanentes Licht BereitPer portare il modo OFF automatico da 9 a ENERGIESPARKONZEPT/ Risparmio EnergeticoModo OFF automatico dopo 9 minuti Espresso als am häufigsten gewählte Tassengröße mit 40 mlLe impostazioni di fabbrica sono Schliessen Sie den Schlitten um den Vorgang zu startenPulizia Pulire regolarmente l‘erogatore di caffè con un panno umidoENTKALKEN/ Decalcificazione Luce fissa macchina pronta all‘uso Blinkendes Licht AufheizenSoft-Touch-Tasten blinken Comandi inizierà a lampeggiareTechnische Daten Specifiche TecnicheDecalcificazione Fehlerbehebung Ricerca E Risoluzione GuastiContattare IL Nespresso Club Smaltimento E Protezione AmbientaleEcolaboration ECOLABORATION.COM Eingeschränkte Gewährleistung Garantie NespressoGarantie Nespresso Garanzia LimitataÍNDICE/ Content First useDisposal and environmental protection Guarantie Precauciones DE Seguridad Manténgalo fuera del alcance de los niñosSi el cable está deteriorado, no utilice el aparato Evite posibles daños durante la utilización del aparato Conserve Estas InstruccionesEntrégueselas a cualquier posible futuro usuario Safety Precautions Avoid risk of fatal electric shock and fireDo not put fingers under coffee outlet, risk of scalding Avoid possible harm when operating the applianceNever leave the appliance unattended during operation Always fill the water tank with fresh, drinking, cold waterDescripción General OverviewPrimer USO/ First USE Rinse the water tank before filling it with potable waterPlug the machine into the mains Preparación DEL Café Coffee PreparationCompletely open the slider and insert a Nespresso capsule Max sec Concepto DE Ahorro DE ENERGÍA/ Energy Saving ConceptFactory settings are Automatic Off mode after 9 minutesMachines turns to Off mode automatically when empty It in water Cloth LIMPIEZA/ CleaningMente en agua Paño húmedo Véase el apartado Descalcificación de este manualLuz intermitente calentamiento Blinking light heating up Steady light readyEspecificaciones SpecificationsDescaling Mode Modo DE DescalcificaciónResolución DE Problemas TroubleshootingReciclaje Y Protección DEL Medio Ambiente Disposal and Environmental ProtectionEste aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE Limited Warranty Garantía LimitadaElső használat ObsahTartalom TisztításBezpečnostní Pokyny Ochrana proti úrazu elektrickým proudem a proti požáruOchrana proti úrazu a zranění během používání přístroje Uchovejte SI Tento Návod K PoužitíPředejte tento návod k použití dalšími uživateli Biztonsági Előírások Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteketVíztartályt mindig friss és hideg ivóvízzel töltse meg Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseketSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat VízkőmentesítésVíztartály Csomag tartalmaKávéfőző Kávékifolyó VíztartályfedőZapojte přístroj do zásuvky Majd állítsa fel a készüléketPrvní POUŽITÍ/ Első Használat Postavte přístroj do vertikální polohyCsukja be a csúszókapcsolót Příprava KávyKávé Elkészítése Kapszula automatikusan kilökődikKoncept Úspory ENERGIE/ Energiatakarékos Üzemmód Výrobní nastavení Obnovení Výrobního NastaveníGyári Beállítások Visszaállítása 40 ml / 25 ml Automatické vypnutí po 9 minutáchNemyjte v myčce nádobí Vody TisztításOdvápnění Tegye mosogatógépbe Merítse vízbeTlačítko bliká nahřívání Villogó fény felfűtés Világító fény készenlétOdvápnění SpecifikaceMűszaki Leírás Vízkőmentesítési ÜzemmódOdstraňování Závad HibaelhárításKontaktujte Nespresso Club Ártalmatlanítás ÉS KörnyezetvédelemEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Omezená Záruka Korlátozott GaranciaPL Spis Treści GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ZawartośćΠεριεχομενα Zasady bezpieczeństwaWskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaruNależy Zachować Niniejszą Instrukcję Unikać możliwych zagrożeń w czasie obsługi urządzeniaUsuwanie osadu wapiennego Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowiΑποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς Μετρα ΑσφαλειασΚρατήστε τη μακριά από παιδιά Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασίαΑποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευής Αφαίρεση καθαλατώσεωνΚουμπί Lungo Obszar dotykowyPrzycisk Lungo Στόμιο εκροής καφέPierwsze UŻYCIE/ Πρωτη Χρηση Ξεπλύνατε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο νερόOtworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę Nespresso Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη ΚαφεΕκροής Proces przygotowywania zakończy się automa- tycznieTryb Oszczędzania Energii Ιδεα Εξοικονομησησ ΕνεργειασΝα σταματήσει Επιθυμητό μέγεθος κούπαςΑυτόματο σβήσιμο μετά από 9 λεπτά Ustawienia fabryczne są następująceΟι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέOdwapnianie CzyszczenieΚαθαρισμοσ Αυτής σε νερό Βρεγμένο πανίPulsująca dioda nagrzewanie Nacisnąć dowolny przycisk, aby powtórzyć proceduręΑφαίρεση αλάτων μετά Tryb Usuwania Osadu WapiennegoΚαθαρισμοσ Καθαλατωσεων ΑπόΔεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπαςΥποδοχέα.Ελέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια Εάν απαιτείταιKontakt Z Klubem Nespresso/ Επικοινωνια ΜΕ ΤΟ Nespresso Club Ograniczona Gwarancja Περιορισμενη ΕγγυησηСодержание Утилизация и охрана окружающей среды安全預防指引 TW RU Инструкции ПО Безопасности Держите кофе-машину в месте, недоступном для детейОчистка от накипи Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работыОбзор Содержимое упаковки開啟滑動裝置及把它向後推動 只需關上滑動裝置並連續按動 以開動咖啡機。 指示燈於其中 一個咖啡按鈕閃動 加熱時間大 約25秒。指示燈穩定閃動 已準備。 鈕閃動以作確認。 Приготовление Кофе 如要製作牛奶食譜,可將盛杯 器移至左或右方磁石。 止調教。如欲於沖泡過程中改變所選份 量,可重新選擇所需份量按 鈕。 如咖啡份量已超過新選 擇的份量時,咖啡機將立即停 止。 關機功能:咖啡機會於上一次 只需關上滑動裝置並連續按動 濃縮咖啡按鈕閃動1次。如需轉Программирование Объема Воды Сброс К Заводским НастройкамОчистка 需時大約15分鐘。清空滴水盤及已使用粉囊容 器。 如滑動裝置關閉,觸碰任何按 鈕以開始除磷。 如滑動裝置開 啟,關閉之以開始除磷。 當水 箱清空時,咖啡機會停頓。 閃燈 加熱中。 指示燈穩定閃動 已準備。要進入除磷模式,一同按下所 有咖啡按鈕多於3秒。 一聲短響 會發出以確定。 按鈕位置將開 始閃動。 把已用的除磷劑入再次注入水 箱中,按動任何按鈕以重復步 驟。Характеристики Жесткость водыПоиск И Устранение Неисправностей Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM Связь С Клубом NespressoУтилизация И Забота ОБ Окружающей Среде 如需索取更多資料、查詢問題及尋求意見,請致電 Nespresso 俱 樂部或 Nespresso 認可代表。Garantie Nespresso Medidas de segurança ÍndicePT Manual DE Instruções Vista geral Primeira utilização Preparação de caféMedidas DE Segurança Evite riscos de choque eléctrico fatal e incêndioEvite qualquer risco ao manusear a máquina Guarde Estas InstruçõesEntregue-as ao utilizador seguinte Vista Geral Primeira Utilização Ligue a máquina à tomadaPreparação DE Café Coloque uma chávena debaixo da saída de caféFeche o deslizante Conceito DE Poupança DE Energia Programação do Volume DE Água As definições de fábrica sãoLimpeza Em águaLavar louça Luz fixa pronta Após Grau francês Grau alemão CaCO3 EspecificaçõesModo DE Descalcificação Kit de descalcificação Nespresso Ref /CBU-2Troubleshooting Contacte O Club Nespresso Contêm materiais recicláveisLimitação DE Garantia