Nespresso D50USBKNE Очистка от накипи, Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы

Page 71

Избежание возможных травм при использовании кофе-машины

Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы.

Не используйте кофе-машину, если она повреждена или неправильно работает. Немедленно отсоедините кофе-машину от сети. Свяжитесь с Клубом Nespresso или уполномоченным представителем Nespresso для осмотра, ремонта или регулиров- ки.

Эксплуатация поврежденной кофе-машины может вызвать поражения электричес- ким током, ожоги и возгорания.

Всегда закрывайте рычаг и никогда не поднимайте его во время работы. Это может привести к ошпариванию..

Не кладите пальцы под носик подачи кофе, вы можете ошпариться.

Следите за тем, чтобы пальцы не попали в отверстие или гнездо для капсул - воз- можны травмы!

Вода может протечь вокруг капсулы, не проткнутой лезвиями, и повредить кофе- машину.

Никогда не используйте поврежденные или деформированные капсулы. В случае застревания капсулы в отделении для капсулы выключите машину и отсоедините от сети перед тем, как производить какие-либо действия. Позвоните в сервисный центр Nespresso или уполномоченному представителю Nespresso.

Всегда наполняйте резервуар для воды свежей прохладной питьевой водой.

Если вы планируете долго не использовать кофе-машину (например, во время отпуска и т.д.), опорожняйте резервуар для воды.

Замените воду в резервуаре на свежую, если вы не использовали кофе-машину в течение нескольких дней.

Не используйте кофе-машину без поддона для сбора капель и решетки, чтобы не допустить попадания жидкостей на окружающие поверхности.

Не используйте сильное чистящее средство или растворители для химической чистки. Используйте влажную ткань и мягкое чистящее средство для очистки поверхности кофе-машины.

При вынимании кофе-машины из упаковки снимите пластиковую упаковку с поддо- на для сбора капель и утилизируйте.

Данная кофе-машина работает только с капсулами, созданными Nespresso, которые можно приобрести исключительно в Клубе Nespresso или у официального дилера Nespresso. Надлежащая работа и срок службы вашей кофе-машины гарантированы только при использовании капсул Nespresso.

Для вашей собственной безопасности используйте только запчасти и аксессуары от Nespresso, которые специально разработаны для вашей кофе-машины.

Все кофе-машины Nespresso проходят строгий контроль качества. На случайно выбранных кофе-машинах проводятся тесты в условиях фактической эксплуата- ции. Поэтому на некоторых кофе-машинах могут остаться следы предыдущего использования.

Nespresso оставляет за собой право изменить инструкции без предварительного уведомления.

Очистка от накипи

При правильном использовании средство от накипи Nespresso гарантирует правиль- ную работу вашей кофе-машины на весь срок службы, ваше кофе будет таким же вкусным, как и в первый день. Для правильного количества и очистки сверьтесь с инструкцией, которая прилагается к набору очистки от накипи Nespresso.

СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ

Передайте ее человеку, который будет пользоваться кофе-машиной впоследствии.

Также данную инструкцию можно найти в формате PDF на нашем сайте nespresso.com

TW RU

71

Image 71
Contents My Machine Manual DE Instruções Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USONávod K Použití Használati Útmutató Instrukcja Obsługi Εγχειρίδιο ΟδηγιώνDE Bedienungsanleitung IT Istrutioni PER L‘USO InhaltsverzeichnisContenuto Vermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand SicherheitshinweiseHändigen Sie diese jedem nachfolgenden Benutzer aus Entwickelt wurdeBewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Precauzioni DI SicurezzaConservare Queste Istruzioni Evitare eventuali danni durante il funzionamentoLa superficie della macchina DecalcificazioneErogatore di caffè ÜBERSICHT/ Indicazioni GeneraliMacchina da caffè Serbatoio acquaSec Erste INBETRIEBNAHME/ Primo UtilizzoPermanentes Licht Bereit KaffeezubereitungPreparazione DEL Caffè PotabileENERGIESPARKONZEPT/ Risparmio Energetico Per portare il modo OFF automatico da 9 aSchliessen Sie den Schlitten um den Vorgang zu starten Espresso als am häufigsten gewählte Tassengröße mit 40 mlLe impostazioni di fabbrica sono Modo OFF automatico dopo 9 minutiENTKALKEN/ Decalcificazione PuliziaPulire regolarmente l‘erogatore di caffè con un panno umido Comandi inizierà a lampeggiare Blinkendes Licht AufheizenSoft-Touch-Tasten blinken Luce fissa macchina pronta all‘usoDecalcificazione Technische DatenSpecifiche Tecniche Ricerca E Risoluzione Guasti FehlerbehebungEcolaboration ECOLABORATION.COM Contattare IL Nespresso ClubSmaltimento E Protezione Ambientale Garanzia Limitata Garantie NespressoGarantie Nespresso Eingeschränkte GewährleistungDisposal and environmental protection Guarantie ÍNDICE/ ContentFirst use Si el cable está deteriorado, no utilice el aparato Precauciones DE SeguridadManténgalo fuera del alcance de los niños Entrégueselas a cualquier posible futuro usuario Evite posibles daños durante la utilización del aparatoConserve Estas Instrucciones Avoid risk of fatal electric shock and fire Safety PrecautionsAlways fill the water tank with fresh, drinking, cold water Avoid possible harm when operating the applianceNever leave the appliance unattended during operation Do not put fingers under coffee outlet, risk of scaldingOverview Descripción GeneralPlug the machine into the mains Primer USO/ First USERinse the water tank before filling it with potable water Completely open the slider and insert a Nespresso capsule Preparación DEL CaféCoffee Preparation Concepto DE Ahorro DE ENERGÍA/ Energy Saving Concept Max secMachines turns to Off mode automatically when empty Factory settings areAutomatic Off mode after 9 minutes Véase el apartado Descalcificación de este manual LIMPIEZA/ CleaningMente en agua Paño húmedo It in water ClothBlinking light heating up Steady light ready Luz intermitente calentamientoModo DE Descalcificación SpecificationsDescaling Mode EspecificacionesTroubleshooting Resolución DE ProblemasEste aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE Reciclaje Y Protección DEL Medio AmbienteDisposal and Environmental Protection Garantía Limitada Limited WarrantyTisztítás ObsahTartalom Első használatOchrana proti úrazu elektrickým proudem a proti požáru Bezpečnostní PokynyPředejte tento návod k použití dalšími uživateli Ochrana proti úrazu a zranění během používání přístrojeUchovejte SI Tento Návod K Použití Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket Biztonsági ElőírásokVízkőmentesítés Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseketSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Víztartályt mindig friss és hideg ivóvízzel töltse megKávékifolyó Víztartályfedő Csomag tartalmaKávéfőző VíztartályPostavte přístroj do vertikální polohy Majd állítsa fel a készüléketPrvní POUŽITÍ/ Első Használat Zapojte přístroj do zásuvkyKapszula automatikusan kilökődik Příprava KávyKávé Elkészítése Csukja be a csúszókapcsolótKoncept Úspory ENERGIE/ Energiatakarékos Üzemmód 40 ml / 25 ml Automatické vypnutí po 9 minutách Obnovení Výrobního NastaveníGyári Beállítások Visszaállítása Výrobní nastaveníTegye mosogatógépbe Merítse vízbe TisztításOdvápnění Nemyjte v myčce nádobí VodyVillogó fény felfűtés Világító fény készenlét Tlačítko bliká nahříváníVízkőmentesítési Üzemmód SpecifikaceMűszaki Leírás OdvápněníHibaelhárítás Odstraňování ZávadEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Kontaktujte Nespresso ClubÁrtalmatlanítás ÉS Környezetvédelem Korlátozott Garancia Omezená ZárukaZasady bezpieczeństwa ZawartośćΠεριεχομενα PL Spis Treści GR Εγχειρίδιο ΟδηγιώνUnikać ryzyka porażenia prądem i pożaru Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaInstrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi Unikać możliwych zagrożeń w czasie obsługi urządzeniaUsuwanie osadu wapiennego Należy Zachować Niniejszą InstrukcjęΚρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασία Μετρα ΑσφαλειασΚρατήστε τη μακριά από παιδιά Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάςΑφαίρεση καθαλατώσεων Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευήςΣτόμιο εκροής καφέ Obszar dotykowyPrzycisk Lungo Κουμπί LungoΞεπλύνατε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο νερό Pierwsze UŻYCIE/ Πρωτη ΧρησηProces przygotowywania zakończy się automa- tycznie Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη ΚαφεΕκροής Otworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę NespressoΕπιθυμητό μέγεθος κούπας Ιδεα Εξοικονομησησ ΕνεργειασΝα σταματήσει Tryb Oszczędzania EnergiiΤοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ Ustawienia fabryczne są następująceΟι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής Αυτόματο σβήσιμο μετά από 9 λεπτάΑυτής σε νερό Βρεγμένο πανί CzyszczenieΚαθαρισμοσ OdwapnianieNacisnąć dowolny przycisk, aby powtórzyć procedurę Pulsująca dioda nagrzewanieΑπό Tryb Usuwania Osadu WapiennegoΚαθαρισμοσ Καθαλατωσεων Αφαίρεση αλάτων μετάΕάν απαιτείται Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπαςΥποδοχέα.Ελέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια Δεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερόKontakt Z Klubem Nespresso/ Επικοινωνια ΜΕ ΤΟ Nespresso Club Περιορισμενη Εγγυηση Ograniczona GwarancjaУтилизация и охрана окружающей среды Содержание安全預防指引 TW RU Держите кофе-машину в месте, недоступном для детей Инструкции ПО БезопасностиНе оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы Очистка от накипиСодержимое упаковки Обзор準備。 鈕閃動以作確認。 開啟滑動裝置及把它向後推動 只需關上滑動裝置並連續按動 以開動咖啡機。 指示燈於其中 一個咖啡按鈕閃動 加熱時間大約25秒。指示燈穩定閃動 已 Приготовление Кофе 關機功能:咖啡機會於上一次 只需關上滑動裝置並連續按動 濃縮咖啡按鈕閃動1次。如需轉 止調教。如欲於沖泡過程中改變所選份 量,可重新選擇所需份量按 鈕。 如咖啡份量已超過新選 擇的份量時,咖啡機將立即停 止。 如要製作牛奶食譜,可將盛杯 器移至左或右方磁石。Сброс К Заводским Настройкам Программирование Объема Воды清空滴水盤及已使用粉囊容 器。 Очистка需時大約15分鐘。 把已用的除磷劑入再次注入水 箱中,按動任何按鈕以重復步 驟。 閃燈 加熱中。 指示燈穩定閃動 已準備。要進入除磷模式,一同按下所 有咖啡按鈕多於3秒。 一聲短響 會發出以確定。 按鈕位置將開 始閃動。 如滑動裝置關閉,觸碰任何按 鈕以開始除磷。 如滑動裝置開 啟,關閉之以開始除磷。 當水 箱清空時,咖啡機會停頓。Жесткость воды ХарактеристикиПоиск И Устранение Неисправностей 如需索取更多資料、查詢問題及尋求意見,請致電 Nespresso 俱 樂部或 Nespresso 認可代表。 Связь С Клубом NespressoУтилизация И Забота ОБ Окружающей Среде Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COMGarantie Nespresso Vista geral Primeira utilização Preparação de café ÍndicePT Manual DE Instruções Medidas de segurançaEvite riscos de choque eléctrico fatal e incêndio Medidas DE SegurançaEntregue-as ao utilizador seguinte Evite qualquer risco ao manusear a máquinaGuarde Estas Instruções Vista Geral Ligue a máquina à tomada Primeira UtilizaçãoFeche o deslizante Preparação DE CaféColoque uma chávena debaixo da saída de café Conceito DE Poupança DE Energia As definições de fábrica são Programação do Volume DE ÁguaLavar louça LimpezaEm água Luz fixa pronta Kit de descalcificação Nespresso Ref /CBU-2 EspecificaçõesModo DE Descalcificação Após Grau francês Grau alemão CaCO3Troubleshooting Limitação DE Garantia Contacte O Club NespressoContêm materiais recicláveis