Nespresso D50USBKNE manual Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευής

Page 55

Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευής

Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί στην εντέλεια. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Nespresso Club ή τον εξουσιο- δοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση της μηχανής σας.

Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και φωτιά.

Πάντα σείρετε το πορτάκι του υποδοχέα καψουλών μέχρι το τέλος της διαδρομής του, και ποτέ μην το ανοίγετε ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία. Μπορεί να προκληθεί έγκαυμα.

Μην βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκροής καφές, κίνδυνος εγκαύματος.

Μην βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγωγό

αψουλών. Κίνδυνος τραυματισμού!

Το νερό μπορεί να ρέει γύρω από την κάψουλα, όταν αυτή δεν έχει διατρυθεί από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή.

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μία κατεστραμμένη ή παραμορφωμένη κάψουλα. Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στο τμήμα καψουλών, σβήστε τη μηχανή και βγάλτε τη από την πρίζα πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια. Καλέστε το Nespresso Club ή έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο

Nespresso .

Γεμίζετε πάντα το δοχείο νερού με φρέσκο, πόσιμο, κρύο νερό.

Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές, κ.λπ.)

Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού, εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για ένα σαββατοκύρι- ακο ή παρόμοιο χρονικό διάστημα.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τον δίσκο και το πλέγμα αποστράγγισης για να αποφευχθεί

ηδιαρροή υγρών σε γειτονικές επιφάνειες. Μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού. Χρησιμοποιείστε ένα βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της μηχανής.

Όταν θα βγάλετε τη συσκευή από τη συσκευασία της, αφαιρέστε και πετάξτε την πλαστική μεμβράνη που βρίσκεται στο πλέγμα αποστράγγισης.

Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση καψουλών καφέ Nespresso που διατίθενται αποκλειστικά από το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό σας Nespresso. Η ποιότητα Nespresso είναι εγγυημένη μόνο όταν χρησιμοποιούνται κάψουλες Nespresso στις συσκευές Nespresso.

Για την ασφάλειά σας, θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ανταλλακτικά και αξεσουάρ συσκευής από την Nespresso τα οποία είναι ειδικά σχεδιασμένα για τη συσκευή σας.

Όλες οι συσκευές Nespresso περνούν από αυστηρότατους ελέγχους. Τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πραγματικής χρήσης πραγματοποιούνται τυχαία σε επιλεγμένες μονάδες. Συνεπώς, ορισμένες συσκευ- ές μπορεί να εμφανίζουν ίχνη προηγούμενης χρήσης.

Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη ειδοποίηση.

Αφαίρεση καθαλατώσεων

Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεωνNespresso της Nespresso, όταν χρησιμοποιείται σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της, και στο να είναι η εμπειρία καφέ τόσο τέλεια, όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ. Για τη σωστή δοσολογία και διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθήσετε, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης που περιλαμβάνεται στο σετ καθαρισμού Nespresso.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Δώστε τες στον επόμενο χρήστη

Το συγκεκριμένο Εγχειρίδιο Οδηγιών διατίθεται και σε μορφή αρχείου PDF στο Nespresso.gr

PL

GR

55

Image 55
Contents My Machine Manual DE Instruções Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USONávod K Použití Használati Útmutató Instrukcja Obsługi Εγχειρίδιο ΟδηγιώνContenuto InhaltsverzeichnisDE Bedienungsanleitung IT Istrutioni PER L‘USO Vermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand SicherheitshinweiseBewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Entwickelt wurdeHändigen Sie diese jedem nachfolgenden Benutzer aus Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Precauzioni DI SicurezzaConservare Queste Istruzioni Evitare eventuali danni durante il funzionamentoLa superficie della macchina DecalcificazioneErogatore di caffè ÜBERSICHT/ Indicazioni GeneraliMacchina da caffè Serbatoio acquaSec Erste INBETRIEBNAHME/ Primo UtilizzoPermanentes Licht Bereit KaffeezubereitungPreparazione DEL Caffè PotabileENERGIESPARKONZEPT/ Risparmio Energetico Per portare il modo OFF automatico da 9 aSchliessen Sie den Schlitten um den Vorgang zu starten Espresso als am häufigsten gewählte Tassengröße mit 40 mlLe impostazioni di fabbrica sono Modo OFF automatico dopo 9 minutiPulire regolarmente l‘erogatore di caffè con un panno umido PuliziaENTKALKEN/ Decalcificazione Comandi inizierà a lampeggiare Blinkendes Licht AufheizenSoft-Touch-Tasten blinken Luce fissa macchina pronta all‘usoSpecifiche Tecniche Technische DatenDecalcificazione Ricerca E Risoluzione Guasti FehlerbehebungSmaltimento E Protezione Ambientale Contattare IL Nespresso ClubEcolaboration ECOLABORATION.COM Garanzia Limitata Garantie NespressoGarantie Nespresso Eingeschränkte GewährleistungFirst use ÍNDICE/ ContentDisposal and environmental protection Guarantie Manténgalo fuera del alcance de los niños Precauciones DE SeguridadSi el cable está deteriorado, no utilice el aparato Conserve Estas Instrucciones Evite posibles daños durante la utilización del aparatoEntrégueselas a cualquier posible futuro usuario Avoid risk of fatal electric shock and fire Safety PrecautionsAlways fill the water tank with fresh, drinking, cold water Avoid possible harm when operating the applianceNever leave the appliance unattended during operation Do not put fingers under coffee outlet, risk of scaldingOverview Descripción GeneralRinse the water tank before filling it with potable water Primer USO/ First USEPlug the machine into the mains Coffee Preparation Preparación DEL CaféCompletely open the slider and insert a Nespresso capsule Concepto DE Ahorro DE ENERGÍA/ Energy Saving Concept Max secAutomatic Off mode after 9 minutes Factory settings areMachines turns to Off mode automatically when empty Véase el apartado Descalcificación de este manual LIMPIEZA/ CleaningMente en agua Paño húmedo It in water ClothBlinking light heating up Steady light ready Luz intermitente calentamientoModo DE Descalcificación SpecificationsDescaling Mode EspecificacionesTroubleshooting Resolución DE ProblemasDisposal and Environmental Protection Reciclaje Y Protección DEL Medio AmbienteEste aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE Garantía Limitada Limited WarrantyTisztítás ObsahTartalom Első használatOchrana proti úrazu elektrickým proudem a proti požáru Bezpečnostní PokynyUchovejte SI Tento Návod K Použití Ochrana proti úrazu a zranění během používání přístrojePředejte tento návod k použití dalšími uživateli Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket Biztonsági ElőírásokVízkőmentesítés Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseketSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Víztartályt mindig friss és hideg ivóvízzel töltse megKávékifolyó Víztartályfedő Csomag tartalmaKávéfőző VíztartályPostavte přístroj do vertikální polohy Majd állítsa fel a készüléketPrvní POUŽITÍ/ Első Használat Zapojte přístroj do zásuvkyKapszula automatikusan kilökődik Příprava KávyKávé Elkészítése Csukja be a csúszókapcsolótKoncept Úspory ENERGIE/ Energiatakarékos Üzemmód 40 ml / 25 ml Automatické vypnutí po 9 minutách Obnovení Výrobního NastaveníGyári Beállítások Visszaállítása Výrobní nastaveníTegye mosogatógépbe Merítse vízbe TisztításOdvápnění Nemyjte v myčce nádobí VodyVillogó fény felfűtés Világító fény készenlét Tlačítko bliká nahříváníVízkőmentesítési Üzemmód SpecifikaceMűszaki Leírás OdvápněníHibaelhárítás Odstraňování ZávadÁrtalmatlanítás ÉS Környezetvédelem Kontaktujte Nespresso ClubEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Korlátozott Garancia Omezená ZárukaZasady bezpieczeństwa ZawartośćΠεριεχομενα PL Spis Treści GR Εγχειρίδιο ΟδηγιώνUnikać ryzyka porażenia prądem i pożaru Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaInstrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi Unikać możliwych zagrożeń w czasie obsługi urządzeniaUsuwanie osadu wapiennego Należy Zachować Niniejszą InstrukcjęΚρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασία Μετρα ΑσφαλειασΚρατήστε τη μακριά από παιδιά Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάςΑφαίρεση καθαλατώσεων Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευήςΣτόμιο εκροής καφέ Obszar dotykowyPrzycisk Lungo Κουμπί LungoΞεπλύνατε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο νερό Pierwsze UŻYCIE/ Πρωτη ΧρησηProces przygotowywania zakończy się automa- tycznie Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη ΚαφεΕκροής Otworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę NespressoΕπιθυμητό μέγεθος κούπας Ιδεα Εξοικονομησησ ΕνεργειασΝα σταματήσει Tryb Oszczędzania EnergiiΤοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ Ustawienia fabryczne są następująceΟι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής Αυτόματο σβήσιμο μετά από 9 λεπτάΑυτής σε νερό Βρεγμένο πανί CzyszczenieΚαθαρισμοσ OdwapnianieNacisnąć dowolny przycisk, aby powtórzyć procedurę Pulsująca dioda nagrzewanieΑπό Tryb Usuwania Osadu WapiennegoΚαθαρισμοσ Καθαλατωσεων Αφαίρεση αλάτων μετάΕάν απαιτείται Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπαςΥποδοχέα.Ελέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια Δεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερόKontakt Z Klubem Nespresso/ Επικοινωνια ΜΕ ΤΟ Nespresso Club Περιορισμενη Εγγυηση Ograniczona GwarancjaУтилизация и охрана окружающей среды Содержание安全預防指引 TW RU Держите кофе-машину в месте, недоступном для детей Инструкции ПО БезопасностиНе оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы Очистка от накипиСодержимое упаковки Обзор約25秒。指示燈穩定閃動 已 開啟滑動裝置及把它向後推動 只需關上滑動裝置並連續按動 以開動咖啡機。 指示燈於其中 一個咖啡按鈕閃動 加熱時間大準備。 鈕閃動以作確認。 Приготовление Кофе 關機功能:咖啡機會於上一次 只需關上滑動裝置並連續按動 濃縮咖啡按鈕閃動1次。如需轉 止調教。如欲於沖泡過程中改變所選份 量,可重新選擇所需份量按 鈕。 如咖啡份量已超過新選 擇的份量時,咖啡機將立即停 止。 如要製作牛奶食譜,可將盛杯 器移至左或右方磁石。Сброс К Заводским Настройкам Программирование Объема Воды需時大約15分鐘。 Очистка清空滴水盤及已使用粉囊容 器。 把已用的除磷劑入再次注入水 箱中,按動任何按鈕以重復步 驟。 閃燈 加熱中。 指示燈穩定閃動 已準備。要進入除磷模式,一同按下所 有咖啡按鈕多於3秒。 一聲短響 會發出以確定。 按鈕位置將開 始閃動。 如滑動裝置關閉,觸碰任何按 鈕以開始除磷。 如滑動裝置開 啟,關閉之以開始除磷。 當水 箱清空時,咖啡機會停頓。Жесткость воды ХарактеристикиПоиск И Устранение Неисправностей 如需索取更多資料、查詢問題及尋求意見,請致電 Nespresso 俱 樂部或 Nespresso 認可代表。 Связь С Клубом NespressoУтилизация И Забота ОБ Окружающей Среде Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COMGarantie Nespresso Vista geral Primeira utilização Preparação de café ÍndicePT Manual DE Instruções Medidas de segurançaEvite riscos de choque eléctrico fatal e incêndio Medidas DE SegurançaGuarde Estas Instruções Evite qualquer risco ao manusear a máquinaEntregue-as ao utilizador seguinte Vista Geral Ligue a máquina à tomada Primeira UtilizaçãoColoque uma chávena debaixo da saída de café Preparação DE CaféFeche o deslizante Conceito DE Poupança DE Energia As definições de fábrica são Programação do Volume DE ÁguaEm água LimpezaLavar louça Luz fixa pronta Kit de descalcificação Nespresso Ref /CBU-2 EspecificaçõesModo DE Descalcificação Após Grau francês Grau alemão CaCO3Troubleshooting Contêm materiais recicláveis Contacte O Club NespressoLimitação DE Garantia