Nespresso D50USBKNE manual Evite qualquer risco ao manusear a máquina, Guarde Estas Instruções

Page 85

Evite qualquer risco ao manusear a máquina

• Nunca deixe a máquina sozinha durante a sua utilização.

• Ao desembalar a máquina, retire a película de plástico da grelha de pingos e deite fora.

PT

• Não use a máquina se estiver danificada ou caso não esteja em perfeitas condições de funciona-

mento. Remova imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte o Club Nespresso ou um representante Nespresso autorizado para verificação, reparação ou programação.

Uma máquina danificada pode causar choque eléctrico, queimaduras e incêndio.

Feche sempre o deslizante por completo e nunca o abra durante a utilização. Risco de queimaduras.

Não coloque os dedos debaixo da saída de café, risco de queimaduras.

Não coloque os dedos no compartimento da cápsula ou na ranhura da cápsula. Perigo de lesão!

Pode ocorrer perda de água à volta da cápsula quando esta não é devidamente perfurada pelas lâminas e danificar a máquina.

Nunca use uma cápsula danificada ou deformada. Se uma cápsula estiver bloqueada no comparti- mento da cápsula, desligue a máquina e retire da alimentação eléctrica antes de qualquer operação. Ligue para o Club Nespresso ou agente autorizado Nespresso.

Encha sempre o reservatório de água com água fresca, potável e fria.

Esvazie o reservatório de água caso a máquina não seja usada durante um longo período de tempo (férias, etc.).

Substitua a água do reservatório de água quando a máquina não for usada durante um fim de sema- na ou um período de tempo similar.

Não use a máquina sem o recuperador de pingos e a respectiva grelha para evitar o derrame de qualquer líquido nas superfícies circundantes.

Não use nenhum detergente com agente de limpeza forte ou solvente. Use um pano húmido e um agente de limpeza suave para limpar a superfície da máquina.

• Esta máquina está concebida para cápsulas Nespresso disponíveis exclusivamente através do Club Nespresso ou do seu agente autorizado Nespresso. A qualidade Nespresso apenas está garantida quando as cápsulas Nespresso são usadas em máquinas Nespresso.

• Para sua própria segurança, deve apenas usar componentes e acessórios de máquina Nespresso concebidos para a sua máquina.

• Todas as máquinas Nespresso são sujeitas a controlos rigorosos. São realizados testes de fiabilidade em condições reais em unidades seleccionadas de forma aleatória. Algumas máquinas poderão, de facto, apresentar sinais de utilização prévia.

Nespresso reserva-se o direito de modificar estas instruções sem aviso prévio.

Descalcificação

O agente descalcificante Nespresso, quando usado correctamente, ajuda a assegurar o correcto funcionamento da sua máquina durante o seu tempo de vida e a experiência de degustação do seu café tão perfeita como no primeiro dia. Para a quantidade correcta e procedimento a seguir, consulte o manual de utilização incluído no kit descalcificante Nespresso.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Entregue-as ao utilizador seguinte

Este manual também está disponível em formato PDF em nespresso.com

85

Image 85
Contents My Machine Návod K Použití Használati Útmutató Bedienungsanleitung Istrutioni PER L‘USOInstrukcja Obsługi Εγχειρίδιο Οδηγιών Manual DE InstruçõesContenuto InhaltsverzeichnisDE Bedienungsanleitung IT Istrutioni PER L‘USO Vermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand SicherheitshinweiseBewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF Entwickelt wurdeHändigen Sie diese jedem nachfolgenden Benutzer aus Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Precauzioni DI SicurezzaLa superficie della macchina Evitare eventuali danni durante il funzionamentoDecalcificazione Conservare Queste IstruzioniMacchina da caffè ÜBERSICHT/ Indicazioni GeneraliSerbatoio acqua Erogatore di caffèSec Erste INBETRIEBNAHME/ Primo UtilizzoPreparazione DEL Caffè KaffeezubereitungPotabile Permanentes Licht BereitENERGIESPARKONZEPT/ Risparmio Energetico Per portare il modo OFF automatico da 9 aLe impostazioni di fabbrica sono Espresso als am häufigsten gewählte Tassengröße mit 40 mlModo OFF automatico dopo 9 minuti Schliessen Sie den Schlitten um den Vorgang zu startenPulire regolarmente l‘erogatore di caffè con un panno umido PuliziaENTKALKEN/ Decalcificazione Soft-Touch-Tasten blinken Blinkendes Licht AufheizenLuce fissa macchina pronta all‘uso Comandi inizierà a lampeggiareSpecifiche Tecniche Technische DatenDecalcificazione Ricerca E Risoluzione Guasti FehlerbehebungSmaltimento E Protezione Ambientale Contattare IL Nespresso ClubEcolaboration ECOLABORATION.COM Garantie Nespresso Garantie NespressoEingeschränkte Gewährleistung Garanzia LimitataFirst use ÍNDICE/ ContentDisposal and environmental protection Guarantie Manténgalo fuera del alcance de los niños Precauciones DE SeguridadSi el cable está deteriorado, no utilice el aparato Conserve Estas Instrucciones Evite posibles daños durante la utilización del aparatoEntrégueselas a cualquier posible futuro usuario Avoid risk of fatal electric shock and fire Safety PrecautionsNever leave the appliance unattended during operation Avoid possible harm when operating the applianceDo not put fingers under coffee outlet, risk of scalding Always fill the water tank with fresh, drinking, cold waterOverview Descripción GeneralRinse the water tank before filling it with potable water Primer USO/ First USEPlug the machine into the mains Coffee Preparation Preparación DEL CaféCompletely open the slider and insert a Nespresso capsule Concepto DE Ahorro DE ENERGÍA/ Energy Saving Concept Max secAutomatic Off mode after 9 minutes Factory settings areMachines turns to Off mode automatically when empty Mente en agua Paño húmedo LIMPIEZA/ CleaningIt in water Cloth Véase el apartado Descalcificación de este manualBlinking light heating up Steady light ready Luz intermitente calentamientoDescaling Mode SpecificationsEspecificaciones Modo DE DescalcificaciónTroubleshooting Resolución DE ProblemasDisposal and Environmental Protection Reciclaje Y Protección DEL Medio AmbienteEste aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE Garantía Limitada Limited WarrantyTartalom ObsahElső használat TisztításOchrana proti úrazu elektrickým proudem a proti požáru Bezpečnostní PokynyUchovejte SI Tento Návod K Použití Ochrana proti úrazu a zranění během používání přístrojePředejte tento návod k použití dalšími uživateli Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket Biztonsági ElőírásokSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseketVíztartályt mindig friss és hideg ivóvízzel töltse meg VízkőmentesítésKávéfőző Csomag tartalmaVíztartály Kávékifolyó VíztartályfedőPrvní POUŽITÍ/ Első Használat Majd állítsa fel a készüléketZapojte přístroj do zásuvky Postavte přístroj do vertikální polohyKávé Elkészítése Příprava KávyCsukja be a csúszókapcsolót Kapszula automatikusan kilökődikKoncept Úspory ENERGIE/ Energiatakarékos Üzemmód Gyári Beállítások Visszaállítása Obnovení Výrobního NastaveníVýrobní nastavení 40 ml / 25 ml Automatické vypnutí po 9 minutáchOdvápnění TisztításNemyjte v myčce nádobí Vody Tegye mosogatógépbe Merítse vízbeVillogó fény felfűtés Világító fény készenlét Tlačítko bliká nahříváníMűszaki Leírás SpecifikaceOdvápnění Vízkőmentesítési ÜzemmódHibaelhárítás Odstraňování ZávadÁrtalmatlanítás ÉS Környezetvédelem Kontaktujte Nespresso ClubEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Korlátozott Garancia Omezená ZárukaΠεριεχομενα ZawartośćPL Spis Treści GR Εγχειρίδιο Οδηγιών Zasady bezpieczeństwaUnikać ryzyka porażenia prądem i pożaru Wskazówki Dotyczące BezpieczeństwaUsuwanie osadu wapiennego Unikać możliwych zagrożeń w czasie obsługi urządzeniaNależy Zachować Niniejszą Instrukcję Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowiΚρατήστε τη μακριά από παιδιά Μετρα ΑσφαλειασΑποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασίαΑφαίρεση καθαλατώσεων Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευήςPrzycisk Lungo Obszar dotykowyΚουμπί Lungo Στόμιο εκροής καφέΞεπλύνατε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο νερό Pierwsze UŻYCIE/ Πρωτη ΧρησηΕκροής Przygotowywanie KAWY/ Παρασκευη ΚαφεOtworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę Nespresso Proces przygotowywania zakończy się automa- tycznieΝα σταματήσει Ιδεα Εξοικονομησησ ΕνεργειασTryb Oszczędzania Energii Επιθυμητό μέγεθος κούπαςΟι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής Ustawienia fabryczne są następująceΑυτόματο σβήσιμο μετά από 9 λεπτά Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέΚαθαρισμοσ CzyszczenieOdwapnianie Αυτής σε νερό Βρεγμένο πανίNacisnąć dowolny przycisk, aby powtórzyć procedurę Pulsująca dioda nagrzewanieΚαθαρισμοσ Καθαλατωσεων Tryb Usuwania Osadu WapiennegoΑφαίρεση αλάτων μετά ΑπόΥποδοχέα.Ελέγξτε την παροχή ρεύματος φις, τάση, ασφάλεια Δεν ανάβουν τα κουμπιά επιλογής κούπαςΔεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό Εάν απαιτείταιKontakt Z Klubem Nespresso/ Επικοινωνια ΜΕ ΤΟ Nespresso Club Περιορισμενη Εγγυηση Ograniczona GwarancjaУтилизация и охрана окружающей среды Содержание安全預防指引 TW RU Держите кофе-машину в месте, недоступном для детей Инструкции ПО БезопасностиНе оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы Очистка от накипиСодержимое упаковки Обзор約25秒。指示燈穩定閃動 已 開啟滑動裝置及把它向後推動 只需關上滑動裝置並連續按動 以開動咖啡機。 指示燈於其中 一個咖啡按鈕閃動 加熱時間大準備。 鈕閃動以作確認。 Приготовление Кофе 如欲於沖泡過程中改變所選份 量,可重新選擇所需份量按 鈕。 如咖啡份量已超過新選 擇的份量時,咖啡機將立即停 止。 止調教。如要製作牛奶食譜,可將盛杯 器移至左或右方磁石。 關機功能:咖啡機會於上一次 只需關上滑動裝置並連續按動 濃縮咖啡按鈕閃動1次。如需轉Сброс К Заводским Настройкам Программирование Объема Воды需時大約15分鐘。 Очистка清空滴水盤及已使用粉囊容 器。 要進入除磷模式,一同按下所 有咖啡按鈕多於3秒。 一聲短響 會發出以確定。 按鈕位置將開 始閃動。 閃燈 加熱中。 指示燈穩定閃動 已準備。如滑動裝置關閉,觸碰任何按 鈕以開始除磷。 如滑動裝置開 啟,關閉之以開始除磷。 當水 箱清空時,咖啡機會停頓。 把已用的除磷劑入再次注入水 箱中,按動任何按鈕以重復步 驟。Жесткость воды ХарактеристикиПоиск И Устранение Неисправностей Утилизация И Забота ОБ Окружающей Среде Связь С Клубом NespressoПрограмма Ecolaboration ECOLABORATION.COM 如需索取更多資料、查詢問題及尋求意見,請致電 Nespresso 俱 樂部或 Nespresso 認可代表。Garantie Nespresso PT Manual DE Instruções ÍndiceMedidas de segurança Vista geral Primeira utilização Preparação de caféEvite riscos de choque eléctrico fatal e incêndio Medidas DE SegurançaGuarde Estas Instruções Evite qualquer risco ao manusear a máquinaEntregue-as ao utilizador seguinte Vista Geral Ligue a máquina à tomada Primeira UtilizaçãoColoque uma chávena debaixo da saída de café Preparação DE CaféFeche o deslizante Conceito DE Poupança DE Energia As definições de fábrica são Programação do Volume DE ÁguaEm água LimpezaLavar louça Luz fixa pronta Modo DE Descalcificação EspecificaçõesApós Grau francês Grau alemão CaCO3 Kit de descalcificação Nespresso Ref /CBU-2Troubleshooting Contêm materiais recicláveis Contacte O Club NespressoLimitação DE Garantia