Kenmore WI0151336A manual USO DE SU Refrigerador

Page 35

S[rvase leer antes de usar el sistema de agua.

Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este debidamente limpio.

1.Abra la puerta del congelador y apague la fabrica de hielo. El interruptor On/Off (encendido/apagado) se encuentra en el lade derecho superior del compartimiento del congelador. Mueva el interruptor a la posici6n OFF (apagado - hacia la derecha) como se muestra.

NOTA: AsegQrese de que el filtro de la rejilla de la base este

instalado adecuadamente y que la tapa este en la posici6n horizontal.

No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes

en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

2.Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego sueltela por

5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenz6 a correr, continQe presionando y soltando la barra del despachador (5 segundos activado,

5 segundos desactivado) per otros 2 minutos. Este proceso eliminara el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En algunas casas se podra requerir enjuague adicional.

NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

3.Abra la puerta del congelador y ponga la fabrica de hielo a funcionar. Mueva el interrupter a la posici6n ON (encendido - hacia la izquierda). Vea la secci6n "Fabrica de hielo y

dep6sito" para obtener mas instrucciones sobre la operaci6n de su fabrica de hielo.

Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote de hielo.

Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producido.

Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la caracteristica maxima de hielo para incrementar la producci6n de hielo.

Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hac[a. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoria de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y que puede causarlos.

Si su refrigerador esta equipado con una fabrica de hielo, Ud. escuchara un zumbido cuando la valvula de agua se abre para Ilenar la fabrica de hielo en cada ciclo.

Su refrigerador esta disefiado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el use de energ[a. El compresor y los ventladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Ud. puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento 6ptimo.

Puede set que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador haciendo circular el aire a traves de los compartimientos del refrigerador y del congelador. Es posible que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra las puertas o agregue alimentos calientes.

Las vibraciones pueden producirse por el flujo de I[quido refrigerante, tuber[a de agua o art[culos guardados arriba del refrigerador.

El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el ciclo de descongelaci6n puede causar chisporroteos.

AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de I[quido refrigerante en su refrigerador.

La contracci6n y expansi6n de las paredes internas pueden causar un ligero estallido.

Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del condensador sobre el condensador.

Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora durante el ciclo de descongelaci6n.

USO DE SU REFRIGERADOR

¢.50Yr O I:;:H}...." .......£11,[i:I.... Idldebkla"°'-3 RXJ " _.....O +"0 " (e=° =

Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones. El aire fr[o entra por la parte inferior de la secci6n del congelador y continOa hacia arriba.

Luego entra en la secci6n del refrigerador a traves del orificio de ventilaci6n superior. En los modelos con I:stilo 2, el aire tambien se distribuye de mode uniforme por todo el compartimiento del refrigerador a traves de los seis orificios de ventilaci6n que estan

en la pared posterior. El aire regresa al congelador come se muestra.

Estilo 1

Estilo 2

/

No bloquee ninguno de estos orificios de ventilaci6n con alimentos como sodas, cereales, pan, etc. Si los orificios de ventilaci6n estan bloqueados, se obstruira el flujo del aire y puede dar lugar a problemas de temperatura y humedad.

35

Image 35
Contents WI0151336A Refrigerador de dos puertas Rfrigrateur c6te & c6teKenmore Appliance Warranty Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyFailure to do so can result in death, explosion, or fire When Moving Your RefrigeratorClean Before Using Important information to know about glass shelvesTools Needed Water PreseureDoor Alignment Front Leveling AdjustabledoororutilitybinsfromdoorsTop Left Hinge Failure to do so can result in death or electrical shock Replace the Doors and HingesRemove the Handles optional Style Remove the Doors Electrical Shock HazardConnect to Refrigerator ReadalldirectionsbeforeyoubeginIsconnected,turntheicemakerOFR Connect to Water LineTwomoreturnsDonotovertighten,.capisinthehorizontalposition Complete the InstallationDs t/e Adjusting ControlsSetting Adjustment Refrigerator USELight ICEDispenser Non-Indicator Water Filter on some modelsTheDispenserLockonsomemodels Changing the Water FilterRemember Cleaning the Storage BinRemoving and Replacing the Storage Bin To Remove and Replace a Shelf/Frame Refrigerator FeaturesShelves and Shelf Frames To Remove and Replace the Dell DrawerCaWB e Rack Freezer FeaturesAdjusting the Control CrisperorVegetable/MeatDrawerCoversSnap-On Door Rails or Bins Door FeaturesTo Remove and Replace the Bins Drop-In Door Rails To Remove and Replace the RailsTo Remove and Replace the Bin Parts Hang n9 Lg To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Moving Refrigerator Control Panel LightCrisper Light Upper Freezer Light on some modelsDoors will not close completely TroubleshootingMotor seems to run too much Refrigerator is noisyDoors are difficult to open Explosion Hazard Temperature is too warmThere is interior moisture buildup Water is leaking from the dispenser Water dispenser will not operate properlyIce dispenser will not operate properly Water Filter Replacement PartsBase Grille Water Filter Replacement Filter Protection AgreementsModel TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 Liters Performance Data SheetNSF/ANSI Ndice Registro DEL Producto Garanta Limitada DE UN AiioExclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacion DE Recursos Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorPeligro de Explosi6n Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarloImportante Presibn del aguaChador Agua Bisagra superior C6mo quitar Izquierda La puerta DerechaOpcional Conexi6n De laQuite las agarraderas opcional Estilo Conexibn al refrigerador Estilo Alinee las puertasCbmo terminar la instalacibn Bulbo Tuerca provistaUSO DE SU Refrigerador El despachador de agua Controles deslizablesCbmo ajustar los controles Controles rotativosPara despachar hielo Laluz deldespachadorPara despachar agua El despachador de hieloNotas Cbmo cambiar el flltro de aguaFiltros de agua sin indicadores en algunos modelos Para encender y apagar On/Off la fibrica de hielo Usodeldespachadorsinelcartuchodelflltro de aguaCbmo quitar y volver a colocar el depbsito Limpieza del depbsitoPara quitar y volver a colocar un estante/marco Estantes deslizables en algunos modelosEstantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar el cajbn para carries friasGuia para la conservacibn de carries Co wed b deCbmo ajustar el control Para quitar y volver a colocar los cajonesXSsito Cssbe de s t Po-tsv os o po6i£b as/atcssCa,as4a o ec p e@de c@ge salon Para quitar y volver a colocar el recipiente Control del depbsito enfriador de la puertaPara quitar y volver a colocar los recipientes Para limpiar su refrigerador RefrigeradorPeligro de E×plosion Use un limpiador no inflamable Luz del panel de control del refrigerador Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM LaveAcabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpia Luz deldespachadorMudanza Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irseEs dificil abrir las puertas Parece que el motor funciona excesivamenteNo quite Is terminal de conexion a tierra El hielo tiene real sabor, real olor o un color gris&ceo LaslucesnofuncionanHay acumulacibn de humedad en el interior Los cubos de hielo son huecos o pequefiosEl agua del despachador no est& Io suficientemente fria El despachador de hielo no funciona debidamenteEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorFiltro de agua de la rejilla de la base Filtro de reemplazo Contratos maestros de proteccibnRefacciones Limpiador de Acero InoxidableModelo TIKBlfT1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litros Hoja DE Datos DEL RendimientoNorma Table DES Matii RES Enregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI Nagers KenmoreGarantie Limitie DE UN AN Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateur SI Curiti DU RI Frigi RateurRisque dexplosion Instructions DinstallationDeplacement de votre refrigrateur Nettoyage avant I utilisationOutillage Preseion de IeauRaccord du conduit CharnireSuprieure gauche Des poignesEnlever les portes Enlever les poignes facultatifRaccordement au rfrigrateur AlignerlesportesRaccordement une canalisation deau Ne pae enlever la broche de liaison a la terre Risque de choc electriqueIM Portant Utilisation DU RI Frigi RateurDistribution deau Commandes rotativesAjustement des commandes Le distributeur deauFiltre eau sans indicateur lumineux Sur certains modules Distribution de glaonsLe verrouillage du distributeur sur certains modules Risque de coupureRemarques Remplacement du filtre & eauPurge du systme deau aprs le remplacement du flltre Utilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eauAllumer et teindre la machine i glaons Enlvement et remplacement du bac dentreposageRI Frigi Rateur Nettoyage du bac dentreposagePour retirer et replacer une tablette dans le cadre en mtal Pour enlever et rinstaller les tiroirsTablettes coulissantes sur certains modules Tablettes et cadres de tablettesGuide dentreposage des viandes Ajustement du rglageCaracti Ristiques DE LA Porte CARACTI!RISTIQUESDUPour retirer et rinstaller les pices du bac Commande du compartiment fraicheurPour retirer et rinstaller les balconnets Nettoyage du rfrigrateur Entretien DU RI Frigi RateurLampe du bac Igumes Lampe du tableau de commande du rfrigrateurDmnagement E avant esUtiliser un produit de nettoyage ininflammable DepannageLes portes ne ferment pas compltement Un fusible est-ilgrille ou un disjoncteur sest-ilGoQt, odeur ou couleur grise des glaons LesampoulesnefonctionnentpasLes gla£ons sont creux ou petits II existe une accumulation dhumidit IintrieurLeaudu distributeur nestpas assez froide Le distributeur deaune fonctionne pas correctementNettoyant et poll pour acier inoxydable Contrats DE ProtectionModUle TIKBlfTIRFKB1 Capacit 100 gallons 379 litres Feuille DE Donni ES SUR LA PerformanceNorme W10151336A LE-FOYER McSU-HOGAR