Kenmore WI0151336A manual Utilisation DU RI Frigi Rateur, IM Portant

Page 62

2=

3=

Utiliser un recipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cher pendant 5 secondes. Rep6ter I'operation jusqu'a ce que I'eau commence a couler. Une fois que I'eaucommence a couler, repeter I'operation (appui sur le levier du distributeur pendant 5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant

2 minutes supplementaires. Ceci permettra d'evacuer Fair du filtre et du syst_me de distribution d'eau. Une vidange supplementaire peut _tre necessaire dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant I'evacuation de Fair, I'eaupeut gicler du distributeur.

Ouvrir la porte du congelateur et mettre en marche la machine & gla(_ons. Deplacer le commutateur a la position ON (a gauche). Veuillez vous ref6rer a la section "Machine glagons et bac d'entreposage" pour d'autres instructions sur le fonctionnement de la machine a glagons.

Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de glagons.

Jeter les trois premieres quantites de gla(_ons produites.

Selon le modele que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caracteristique de production maximale de gla(_ons pour augmenter la production de gla(_ons.

UTILISATION

DU RI FRIGI RATEUR

Pour s'assurer d'avoir les temperatures appropriees, il faut permettre a I'airde circuler entre les deux sections. L'airfroid penetre a la base de la section du congelateur et se deplace vers le haut. II penetre ensuite dans la section du refrigerateur travers I'ouverture d'aeration superieure. Sur les modeles de Style 2, cet air est aussi distribue uniformement dans le compartiment du refrigerateur gr&ce a six ouvertures sur la paroi arriere. L'airretourne au congelateur tel qu'illustre.

Style 1

Style 2

_'_ _ / "J '_W_(_ ' _ •

IIest possible que le refrigerateur neuf emette des sons que I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent faire para_tre les sons plus forts qu'en realite. Les descriptions suivantes indiquent le genre de sons et leur origine.

Si votre refrig6rateur est equip6 d'une machine a glagons, vous entendrez un bruit de gargouillement Iorsque la valve d'eau s'ouvre pour remplir la machine a glagons pour chaque programme.

Votre refrig6rateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.

Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler Fair dans le refrigerateur et le congelateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds.

Les vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement du refrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles places sur le refrigerateur.

L'eauqui degoutte sur le dispositif de chauffage durant le programme de degivrage peut produire un gresillement.

A la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au refrigerant qui circule dans votre refrigerateur.

La contraction et I'expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec.

Vous pouvez entendre de I'airforce sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.

Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eaudans le plat de recuperation d'eau pendant le programme de degivrage.

Ne pas obstruer I'uneou I'autre de ces ouvertures d'aeration avec des aliments tels que boissons gazeuses, cereales, pain, etc. Si les ouvertures d'aeration sont bloquees, le courant d'air est obstrue et des problemes de temperature et d'humidite peuvent survenir.

IMPORTANT : Comme I'aircircule entre les deux sections toutes les odeurs form_es dans une section seront transferees

I'autre.Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour eliminer les odeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs et

I'ass_chement des aliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.

Votre mod£1e peut avoir des commandes rotatives ou des commandes a glissiere.

IM PORTANT :

L'appareil ne refroidira pas Iorsque la commande du refrigerateur est reglee a OFF (arr_t).

La commande du refrigerateur regle la temperature du compartiment de rdrigeration. La commande du congelateur regle la temperature du compartiment de congelation. Les reglages plus eleves refroidissent le compartiment alors que les reglages plus bas sont moins froids.

Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le refrigerateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le refrigerateur ne soit completement refroidi, les aliments peuvent se g&ter.

REMARQUE : Ajuster les commandes du rdrigerateur et du congelateur a un niveau plus eleve (plus froid) ne refroidira pas les compartiments plus vite.

62

Image 62
Contents Refrigerador de dos puertas Rfrigrateur c6te & c6te WI0151336ATable of Contents Kenmore Appliance WarrantyRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerImportant information to know about glass shelves When Moving Your RefrigeratorClean Before Using Failure to do so can result in death, explosion, or fireWater Preseure Tools NeededDoor Alignment Front Leveling AdjustabledoororutilitybinsfromdoorsTop Left Hinge Remove the Doors Electrical Shock Hazard Replace the Doors and HingesRemove the Handles optional Style Failure to do so can result in death or electrical shockConnect to Water Line ReadalldirectionsbeforeyoubeginIsconnected,turntheicemakerOFR Connect to RefrigeratorComplete the Installation TwomoreturnsDonotovertighten,.capisinthehorizontalpositionRefrigerator USE Adjusting ControlsSetting Adjustment Ds t/eICE LightChanging the Water Filter Non-Indicator Water Filter on some modelsTheDispenserLockonsomemodels DispenserRemember Cleaning the Storage BinRemoving and Replacing the Storage Bin To Remove and Replace the Dell Drawer Refrigerator FeaturesShelves and Shelf Frames To Remove and Replace a Shelf/FrameCrisperorVegetable/MeatDrawerCovers Freezer FeaturesAdjusting the Control CaWB e RackDoor Features Snap-On Door Rails or BinsTo Remove and Replace the Bins Drop-In Door Rails To Remove and Replace the RailsTo Remove and Replace the Bin Parts Hang n9 Lg To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Upper Freezer Light on some models Refrigerator Control Panel LightCrisper Light MovingRefrigerator is noisy TroubleshootingMotor seems to run too much Doors will not close completelyDoors are difficult to open Explosion Hazard Temperature is too warmThere is interior moisture buildup Water is leaking from the dispenser Water dispenser will not operate properlyIce dispenser will not operate properly Protection Agreements Replacement PartsBase Grille Water Filter Replacement Filter Water FilterPerformance Data Sheet Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons 379 LitersNSF/ANSI Ndice Registro DEL Producto Garanta Limitada DE UN AiioExclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacion DE Recursos Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoCbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo Peligro de Explosi6nPresibn del agua ImportanteConexi6n De la Bisagra superior C6mo quitar Izquierda La puerta DerechaOpcional Chador AguaQuite las agarraderas opcional Estilo Alinee las puertas Conexibn al refrigerador EstiloBulbo Tuerca provista Cbmo terminar la instalacibnUSO DE SU Refrigerador Controles rotativos Controles deslizablesCbmo ajustar los controles El despachador de aguaEl despachador de hielo Laluz deldespachadorPara despachar agua Para despachar hieloNotas Cbmo cambiar el flltro de aguaFiltros de agua sin indicadores en algunos modelos Limpieza del depbsito Usodeldespachadorsinelcartuchodelflltro de aguaCbmo quitar y volver a colocar el depbsito Para encender y apagar On/Off la fibrica de hieloPara quitar y volver a colocar el cajbn para carries frias Estantes deslizables en algunos modelosEstantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marcoPara quitar y volver a colocar los cajones Co wed b deCbmo ajustar el control Guia para la conservacibn de carriesXSsito Cssbe de s t Po-tsv os o po6i£b as/atcssCa,as4a o ec p e@de c@ge salon Para quitar y volver a colocar el recipiente Control del depbsito enfriador de la puertaPara quitar y volver a colocar los recipientes Para limpiar su refrigerador RefrigeradorPeligro de E×plosion Use un limpiador no inflamable Luz deldespachador Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM LaveAcabado de acero inoxidable Lave con una esponja limpia Luz del panel de control del refrigeradorSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse MudanzaEs dificil abrir las puertas Parece que el motor funciona excesivamenteNo quite Is terminal de conexion a tierra Los cubos de hielo son huecos o pequefios LaslucesnofuncionanHay acumulacibn de humedad en el interior El hielo tiene real sabor, real olor o un color gris&ceoHay fugas de agua del despachador El despachador de hielo no funciona debidamenteEl despachador de agua no funciona debidamente El agua del despachador no est& Io suficientemente friaLimpiador de Acero Inoxidable Contratos maestros de proteccibnRefacciones Filtro de agua de la rejilla de la base Filtro de reemplazoHoja DE Datos DEL Rendimiento Modelo TIKBlfT1RFKB1 Capacidad de 100 galones 379 litrosNorma Table DES Matii RES Enregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI Nagers KenmoreGarantie Limitie DE UN AN SI Curiti DU RI Frigi Rateur Avant de jeter votre vieux rfrigrateur ou conglateurNettoyage avant I utilisation Instructions DinstallationDeplacement de votre refrigrateur Risque dexplosionPreseion de Ieau OutillageDes poignes CharnireSuprieure gauche Raccord du conduitEnlever les poignes facultatif Enlever les portesRaccordement au rfrigrateur AlignerlesportesRaccordement une canalisation deau Risque de choc electrique Ne pae enlever la broche de liaison a la terreUtilisation DU RI Frigi Rateur IM PortantLe distributeur deau Commandes rotativesAjustement des commandes Distribution deauRisque de coupure Distribution de glaonsLe verrouillage du distributeur sur certains modules Filtre eau sans indicateur lumineux Sur certains modulesUtilisation du distributeur sans cartouche de filtre & eau Remplacement du filtre & eauPurge du systme deau aprs le remplacement du flltre RemarquesNettoyage du bac dentreposage Enlvement et remplacement du bac dentreposageRI Frigi Rateur Allumer et teindre la machine i glaonsTablettes et cadres de tablettes Pour enlever et rinstaller les tiroirsTablettes coulissantes sur certains modules Pour retirer et replacer une tablette dans le cadre en mtalAjustement du rglage Guide dentreposage des viandesCARACTI!RISTIQUESDU Caracti Ristiques DE LA PortePour retirer et rinstaller les pices du bac Commande du compartiment fraicheurPour retirer et rinstaller les balconnets Entretien DU RI Frigi Rateur Nettoyage du rfrigrateurLampe du tableau de commande du rfrigrateur Lampe du bac IgumesE avant es DmnagementUn fusible est-ilgrille ou un disjoncteur sest-il DepannageLes portes ne ferment pas compltement Utiliser un produit de nettoyage ininflammableII existe une accumulation dhumidit Iintrieur LesampoulesnefonctionnentpasLes gla£ons sont creux ou petits GoQt, odeur ou couleur grise des glaonsLe distributeur deaune fonctionne pas correctement Leaudu distributeur nestpas assez froideContrats DE Protection Nettoyant et poll pour acier inoxydableFeuille DE Donni ES SUR LA Performance ModUle TIKBlfTIRFKB1 Capacit 100 gallons 379 litresNorme W10151336A LE-FOYER McSU-HOGAR