Makita JS1602 instruction manual Funktionsbeskrivelse, Samling, Betjening

Page 31

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

Sørg altid for, at der er slukket for værktøjet og at den er taget ud af forbindelse, inden værktøjets funktion justeres eller kontrolleres.

Afbryderanvendelse (Fig. 1)

FORSIGTIG:

Før maskinen tilsluttes, skal det altid kontrolleres, at skydekontakten fungerer ordentligt og vender tilbage til “OFF”-stillingen, når bagsiden af skydekontakten trykkes ind.

Kontakten kan låses i “ON”-stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen. Vær forsigtig, når maskinen låses i “ON”- stillingen, og hold godt fast i maskinen.

Start maskinen ved at skyde skydeknappen mod “I (ON)” positionen. For kontinuerlig brug skal man trykke på forsiden af skydekontakten for at låse den.

Stop maskinen ved at trykke på den bageste del af skydeknappen og derefter skyde den mod “O (OFF)” positionen.

Tilladt klippetykkelse (Fig. 2)

Rillen på kraven virker som en tykkelsesmåler for klipning af plader af almindeligt står eller rustfrit stål. Hvis materialet kan gå ind i rillen, kan det klippes.

Tykkelsen på de materialer, der kan klippes, afhænger af materialets type (styrke). Den maksimale klipeptykkelse for forskellige materialer er angivet i tabellen nedenfor. Forsøg på at klippe tykkere materialer end de angivne, vil resultere i maskinsammenbrud og/eller risiko for tilskadekomst. Hold tykkelsen inden for den i tabellen viste.

 

Brudstyrke

Maks.

Materiale

klippetykkelse

(N/mm2)

 

 

(mm)

Alm. stål (A)

400

1,6 (16 ga)

 

 

 

Hårdt stål (B)

600

1,2 (18 ga)

 

 

 

Rustfrit stål

800

0,8 (22 ga)

 

 

 

Aluminiums-

200

2,5 (13 ga)

plade

 

 

 

 

 

006425

 

 

SAMLING

FORSIGTIG:

Sørg altid for at værktøjet er slukket og netstikket trukket ud, inden der foretages noget arbejde på selve værktøjet.

Kontrol af knive

Tjek knivene for slitage, inden maskinen anvendes. Sløve, slidte knive vil give en dårlig klipning, og maskinens levetid vil forkortes.

Rotation eller udskiftning af knive (Fig. 3, 4, 5, 6, 7 og 8)

Både de øvre og nedre knive har fire ægge på hver side (for og bag). Når æggen bliver sløv, drejes både de øvre og nedre knive 90° for at få nye ægge frem.

Når alle otte ægge er sløve på både de øvre og nedre knive, skal begge knive udskiftes med nye. Gå frem som følger, hver gang bladene roteres eller skiftes ud.

Fjern fastgørelsesboltene med den medfølgende unbrakonøgle og drej eller udskift knivene.

På nogle maskiner er der en enkelt spændeskive mellem den øvre kniv og knivholderen. Sørg for at anvende den tynde spændeskive, når der samles igen, hvis maskinen har en spændeskive.

BEMÆRK:

Der er ikke anvendt tynde spændeskiver for den nedre kniv.

Sæt den øvre kniv på, og stram fastgørelsesbolten for den øvre kniv med unbrakonøglen. Tryk den øvre kniv op, mens der strammes.

Efter fastspænding af den øvre kniv, skal det kontrolleres, at der ikke er noget mellemrum mellem den øvre kniv og den rejfede overflade på knivholderen.

Når den nedre kniv sættes på kraven, skal den nedre kniv trykkes mod kraven, så kniven er i kontakt med de rejfede dele A og B på kraven og med spidsen C på passkruen på den nedre kniv, mens fastgørelsesbolten for den nedre kniv spændes til. Der må ikke være noget mellemrum mellem A, B og C under monteringen.

BEMÆRK:

Passkruen for den nedre kniv er indstillet på fabrikken. Undlad at pille ved den.

BETJENING

Fastgørelse af materiale og klippemetode (Fig. 9)

ADVARSEL:

Inden maskinen bruges, skal man sørge for at stramme fastgørelsesbolten for den øvre kniv og fastgørelsesbolten for den nedre kniv godt til. Løse bolte kan bevirke, at knivene falder af med alvorlig tilskadekomst til følge.

Når der klippes, skal pladesaksen altid anbringes på arbejdsemnet således, at det fraklippede materiale havner på operatørens højre side.

Emner, der skal klippes, skal fastgøres til bænken ved hjælp af emneholdere.

Hold altid godt fast i maskinen med den ene hånd på maskinhuset. Rør ikke ved metaldelen.

Hold maskinen kørende parallelt med materialet.

31

Image 31
Contents JS1602 013083 1800 mm 70-7/8 013084 004703 Shear Safety Warnings SpecificationsExplanation of general view Functional Description AssemblyOperation EC Declaration of Conformity MaintenanceOptional Accessories Minimum cutting radiusConservez CES Instructions SpécificationsConsignes DE Sécurité Pour LA CisailleAssemblage Description DU FonctionnementUtilisation Accessoires EN OptionEntretien Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CESont conformes aux directives européennes suivantes Bewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUF Technische DatenSicherheitswarnungen FÜR BlechschereMontage FunktionsbeschreibungBetrieb Minimaler Schnittradius WartungSonderzubehör Maximale Schnittbreite AbbNur für europäische Länder EG-ÜbereinstimmungserklärungDen folgenden europäischen Richtlinien entsprechen Conservare Queste Istruzioni Dati TecniciAvvertimenti PER LA Sicurezza Della CesoiaMontaggio Descrizione FunzionaleFunzionamento Raggio minimo di taglio Accessori OpzionaliManutenzione Larghezza massima di taglio FigBewaar Deze Voorschriften Technische GegevensVeiligheidsvoorschriften Voor DE PlaatschaarIneenzetten Beschrijving VAN DE FunctiesBediening Optionele AccessoiresOnderhoud Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van ConformiteitVoldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006/42/CE Guarde Estas Instrucciones EspecificacionesAdvertencias DE Seguridad Para CizallaMontaje Descripción DEL FuncionamientoMantenimiento OperaciónAccesorios Opcionales Para países europeos solamente Declaración de conformidad CECumplen con las directivas europeas siguientes 2006/42/CE Explicação geral EspecificaçõesAvisos DE Segurança Para a Tesoura Guarde Estas InstruçõesAssemblagem Descrição FuncionalManutenção OperaçãoAcessórios Opcionais Só para países Europeus Declaração de conformidade CEEm conformidade com as seguintes directivas europeias GEM Denne Brugsanvisning SpecifikationerSikkerhedsforskrifter for PladesaksSamling FunktionsbeskrivelseBetjening Min. klipperadius VedligeholdelseEkstraudstyr Maks. klippebredde FigΠεριγραφή γενικής άποψης Τεχνικα ΧαρακτηριστικαΠροειδοποιησεισ Ασφαλειασ Ψαλιδιου Φυλαξτε ΤΙΣ Οδηγιεσ ΑυτεσΣυναρμολογηση Περιγραφη ΛειτουργιασΣυντηρηση ΛειτουργιαΠροαιρετικα Εξαρτηματα Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚΣυμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες İşlevsel Açiklamalar ÖzellİklerBU Talİmatlari Saklayin SAC Kesme Makİnasi Güvenlİk UyarilariKullanim Montajİsteğe Bağli Aksesuarlar BakimEC Uygunluk Beyanı Makita Corporation