Makita JS1602 Especificações, Avisos DE Segurança Para a Tesoura, Guarde Estas Instruções

Page 26

PORTUGUÊS (Instruções originais)

Explicação geral

1

Interruptor deslizante

6

Perno de fixação da lâmina

12

Não pode haver folga

2

Espessura do aço inoxidável:

 

superior

13

Forquilha de suporte

 

1,2 mm

7

Lâmina inferior

14

Parafuso de posicionamento da

3

Espessura do aço macio:

8

Lâmina superior

 

lâmina inferior

 

1,6 mm

9

Suporte da lâmina

15

Linha de corte

4

Chave hexagonal

10

Anilha delgada

 

 

5

Desapertar

11

Apertar

 

 

ESPECIFICAÇÕES

 

Modelo

 

 

 

 

JS1602

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aço até 400 N/mm2

 

 

1,6 mm (16 ga.)

 

Capacidades máx. de corte

 

Aço até 600 N/mm2

 

 

1,2 mm (18 ga.)

 

 

Aço até 800 N/mm2

 

 

0,8 mm (22 ga.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alumínio até 200 N/mm2

 

 

2,5 mm (13 ga.)

 

 

Raio mín. de corte

 

 

 

 

30 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Movimentos por minuto (min–1)

 

 

 

 

4.000

 

 

 

Comprimento total

 

 

 

 

255 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peso líquido

 

 

 

 

1,6 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Classe de segurança

 

 

 

 

/II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Devido ao nosso programa contínuo de pesquisa e

 

 

 

 

 

GEB027-3

desenvolvimento, as características indicadas neste

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A TESOURA

documento estão sujeitas a alterações sem aviso

prévio.

 

 

 

1.

Segure a ferramenta firmemente.

 

 

• As especificações podem variar de país para país.

2.

Prenda a peça de trabalho firmemente.

 

• Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA

3.

Mantenha as mãos afastadas das partes em

(European Power Tool Association)

 

4.

movimento.

 

 

 

 

 

 

 

ENE037-1

As extremidades e aparas da peça de trabalho

 

 

 

 

são afiadas.

 

 

 

 

Utilização a que se destina

 

 

 

 

 

 

 

 

Use luvas. Para evitar ferimentos também se

A ferramenta foi concebida para cortar chapas de aço e

 

recomenda o uso de sapatos com sola grossa.

de aço inoxidável.

 

 

 

5.

Não coloque a ferramenta sobre as aparas da

 

 

 

ENF002-2

 

peça de trabalho. Caso contrário pode causar

Alimentação

 

 

 

 

estragos e danificar a ferramenta.

 

 

 

 

 

6.

Não deixe a

ferramenta a funcionar. Opere a

A ferramenta só

deve ser ligada a

uma fonte de

 

ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.

alimentação com

a mesma voltagem

da indicada na

 

7.

Certifique-se

sempre

que possui

uma

base

placa de características, e só funciona com alimentação

 

firme.

 

 

 

 

CA monofásica. Tem um sistema de isolamento duplo e

 

 

 

 

 

 

Certifique-se

de que

ninguém está

por

baixo

pode, por isso, utilizar também tomadas sem ligação à

 

 

quando usa a ferramenta em locais elevados.

terra.

 

 

 

 

 

 

 

8.

Não toque na lâmina ou na peça de trabalho

 

 

 

 

 

 

 

GEA010-1

 

imediatamente depois da operação; podem estar

Avisos gerais de segurança para ferramentas

 

extremamente quentes e queimar-lhe a pele.

eléctricas

 

 

 

9.

Evite cortar fios eléctricos. Pode causar um

AVISO! Leia todos os avisos de segurança e

 

acidente grave devido ao choque eléctrico.

 

todas as instruções. O não cumprimento de todos os

10.

Não opere a ferramenta desnecessariamente

avisos e instruções pode originar choque eléctrico,

 

sem carga.

 

 

 

 

incêndio e/ou ferimentos graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras

 

referências.

 

26

Image 26
Contents JS1602 013083 1800 mm 70-7/8 013084 004703 Explanation of general view SpecificationsShear Safety Warnings Operation AssemblyFunctional Description Minimum cutting radius MaintenanceOptional Accessories EC Declaration of ConformityCisaille SpécificationsConsignes DE Sécurité Pour LA Conservez CES InstructionsDescription DU Fonctionnement AssemblageEntretien Accessoires EN OptionUtilisation Sont conformes aux directives européennes suivantes Déclaration de conformité CEPour les pays d’Europe uniquement Blechschere Technische DatenSicherheitswarnungen FÜR Bewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUFBetrieb FunktionsbeschreibungMontage Maximale Schnittbreite Abb WartungSonderzubehör Minimaler SchnittradiusDen folgenden europäischen Richtlinien entsprechen EG-ÜbereinstimmungserklärungNur für europäische Länder Cesoia Dati TecniciAvvertimenti PER LA Sicurezza Della Conservare Queste IstruzioniFunzionamento Descrizione FunzionaleMontaggio Larghezza massima di taglio Fig Accessori OpzionaliManutenzione Raggio minimo di taglioPlaatschaar Technische GegevensVeiligheidsvoorschriften Voor DE Bewaar Deze VoorschriftenBeschrijving VAN DE Functies IneenzettenOnderhoud Optionele AccessoiresBediening Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006/42/CE EU-Verklaring van ConformiteitAlleen voor Europese landen Cizalla EspecificacionesAdvertencias DE Seguridad Para Guarde Estas InstruccionesDescripción DEL Funcionamiento MontajeAccesorios Opcionales OperaciónMantenimiento Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006/42/CE Declaración de conformidad CEPara países europeos solamente Guarde Estas Instruções EspecificaçõesAvisos DE Segurança Para a Tesoura Explicação geralDescrição Funcional AssemblagemAcessórios Opcionais OperaçãoManutenção Em conformidade com as seguintes directivas europeias Declaração de conformidade CESó para países Europeus Pladesaks SpecifikationerSikkerhedsforskrifter for GEM Denne BrugsanvisningBetjening FunktionsbeskrivelseSamling Maks. klippebredde Fig VedligeholdelseEkstraudstyr Min. klipperadiusΦυλαξτε ΤΙΣ Οδηγιεσ Αυτεσ Τεχνικα ΧαρακτηριστικαΠροειδοποιησεισ Ασφαλειασ Ψαλιδιου Περιγραφή γενικής άποψηςΠεριγραφη Λειτουργιασ ΣυναρμολογησηΠροαιρετικα Εξαρτηματα ΛειτουργιαΣυντηρηση Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚΜόνο για χώρες της Ευρώπης SAC Kesme Makİnasi Güvenlİk Uyarilari ÖzellİklerBU Talİmatlari Saklayin İşlevsel AçiklamalarMontaj KullanimEC Uygunluk Beyanı Bakimİsteğe Bağli Aksesuarlar Makita Corporation