Makita JS1602 instruction manual Περιγραφη Λειτουργιασ, Συναρμολογηση

Page 34

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν (που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση) να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου. ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ή αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται σ’αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο.

Δράση διακόπτη (Εικ. 1)

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν συνδέσετε το εργαλείο στο ρεύμα, πάντα να ελέγχετε να δείτε ότι ο κυλιόμενος διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση “OFF” όταν αφήνετε το πίσω μέρος του κυλιόμενου διακόπτη.

Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση “ON” προς διευκόλυνση του χειριστή στη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης. Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση “ON” και να κρατάτε το εργαλείο σταθερά.

Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου, ολισθήστε τον κυλιόμενο διακόπτη στη θέση “I (ON)”. Για συνεχή λειτουργία, πιέστε το μπροστινό μέρος του κυλιόμενου διακόπτη για να τον ασφαλίσετε.

Για να διακόψετε τη λειτουργία του εργαλείου, πιέστε το πίσω μέρος του κυλιόμενου διακόπτη και κατόπιν ολισθήστε τον στη θέση “O (OFF)”.

Επιτρεπτό πάχος κοπής (Εικ. 2)

Το αυλάκωμα στο ζυγό χρησιμεύει σαν μετρητής πάχους για κόψιμο μαλακού ή ανοξείδωτου ατσάλινου φύλλου. Αν το υλικό χωράει μέσα στο αυλάκωμα, μπορεί να κοπεί.

Το πάχος του υλικού που μπορεί να κοπεί εξαρτάται από τον τύπο (αντοχή) του υλικού. Το μέγιστο πάχος κοπής υποδεικνύεται στον παρακάτω πίνακα σε σχέση με τα διάφορα υλικά. Αν επιχειρήσετε να κόψετε υλικά πιο παχιά από αυτά που υποδεικνύονται, θα προκληθεί καταστροφή του εργαλείου ή/και πιθανός τραυματισμός. Μείνετε εντός του πάχους που παρουσιάζεται στον πίνακα.

Υλικό

Τανυστική

Μέγιστο πάχος

δύναμη (N/mm2)

κοπής (mm)

Μαλακό ατσάλι

400

1,6 (16 ga)

(A)

 

 

 

 

 

Σκληρό ατσάλι

600

1,2 (18 ga)

(B)

 

 

 

 

 

Ανοξείδωτο

800

0,8 (22 ga)

ατσάλι

 

 

 

 

 

Φύλλο

200

2,5 (13 ga)

αλουμινίου

 

 

 

 

 

006425

 

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο.

Επιθεώρηση λάμας

Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, ελέγξτε τις λάμες για φθορά. Οι μη ακονισμένες, φθαρμένες λάμες θα προκαλέσουν κακό κόψιμο και η διάρκεια ζωής του εργαλείου θα ελαττωθεί.

Γύρισμα ή αντικατάσταση λαμών (Εικ. 3, 4, 5, 6, 7 και 8)

Και οι πάνω και οι κάτω λάμες έχουν τέσσερις λεπίδες σε κάθε πλευρά (μπροστά και πίσω). Όταν η λεπίδα δεν κόβει πλέον, γυρίστε και τις πάνω και τις κάτω λάμες 90° για να εκθέσετε τις νέες λεπίδες.

Όταν και οι οκτώ λεπίδες δεν κόβουν και στις πάνω και κάτω λάμες, αντικαταστήστε και τις δύο λάμες με καινούργιες. Κάθε φορά που θα γυρίσετε ή θα αντικαταστήσετε τις λάμες, προχωρήστε ως εξής.

Αφαιρέστε τα μπουλόνια στερέωσης της λάμας με το παρεχόμενο εξαγωνικό κλειδί και μετά γυρίστε ή αντικαταστήστε τις λάμες.

Μερικά μηχανήματα έχουν μία ροδέλα μεταξύ της πάνω λάμας και της θήκης της λάμας. Όταν το μηχάνημα έχει τη ροδέλα, βεβαιωθείτε να χρησιμοποιήσετε τη λεπτή ροδέλα κατά την επανασυναρμολόγηση.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

Δεν χρησιμοποιούνται λεπτές ροδέλες στην κάτω λάμα.

Τοποθετήστε την πάνω λάμα και σφίξτε το μπουλόνι στερέωσης πάνω λάμας με το εξαγωνικό κλειδί. Ασκήστε πίεση προς τα επάνω στην πάνω λάμα ενώ τη σφίγγετε.

Αφού ασφαλίσετε την πάνω λάμα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ της πάνω λάμας και της κυρτής επιφάνειας της θήκης της λάμας.

Όταν τοποθετείτε την κάτω λάμα πάνω στο ζυγό, η κάτω λάμα πρέπει να πιέζεται αντίθετα προς το ζυγό έτσι ώστε να είναι σε επαφή με τα κυρτά μέρη A και B του ζυγού και την άκρη C της ρυθμιστικής βίδας της κάτω λάμας καθώς σφίγγετε το μπουλόνι στερέωσης της κάτω λάμας. Δεν πρέπει να υπάρχει κενό μεταξύ A, B και C κατά την τοποθέτηση.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

Η ρυθμιστική βίδα της κάτω λάμας είναι τοποθετημένη από το εργοστάσιο. Μην την πειράξετε.

34

Image 34
Contents JS1602 013083 1800 mm 70-7/8 013084 004703 Shear Safety Warnings SpecificationsExplanation of general view Functional Description AssemblyOperation Minimum cutting radius MaintenanceOptional Accessories EC Declaration of ConformityCisaille SpécificationsConsignes DE Sécurité Pour LA Conservez CES InstructionsDescription DU Fonctionnement AssemblageUtilisation Accessoires EN OptionEntretien Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CESont conformes aux directives européennes suivantes Blechschere Technische DatenSicherheitswarnungen FÜR Bewahren SIE Diese Hinweise Sorgfältig AUFMontage FunktionsbeschreibungBetrieb Maximale Schnittbreite Abb WartungSonderzubehör Minimaler SchnittradiusNur für europäische Länder EG-ÜbereinstimmungserklärungDen folgenden europäischen Richtlinien entsprechen Cesoia Dati TecniciAvvertimenti PER LA Sicurezza Della Conservare Queste IstruzioniMontaggio Descrizione FunzionaleFunzionamento Larghezza massima di taglio Fig Accessori OpzionaliManutenzione Raggio minimo di taglioPlaatschaar Technische GegevensVeiligheidsvoorschriften Voor DE Bewaar Deze VoorschriftenBeschrijving VAN DE Functies IneenzettenBediening Optionele AccessoiresOnderhoud Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van ConformiteitVoldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006/42/CE Cizalla EspecificacionesAdvertencias DE Seguridad Para Guarde Estas InstruccionesDescripción DEL Funcionamiento MontajeMantenimiento OperaciónAccesorios Opcionales Para países europeos solamente Declaración de conformidad CECumplen con las directivas europeas siguientes 2006/42/CE Guarde Estas Instruções EspecificaçõesAvisos DE Segurança Para a Tesoura Explicação geralDescrição Funcional AssemblagemManutenção OperaçãoAcessórios Opcionais Só para países Europeus Declaração de conformidade CEEm conformidade com as seguintes directivas europeias Pladesaks SpecifikationerSikkerhedsforskrifter for GEM Denne BrugsanvisningSamling FunktionsbeskrivelseBetjening Maks. klippebredde Fig VedligeholdelseEkstraudstyr Min. klipperadiusΦυλαξτε ΤΙΣ Οδηγιεσ Αυτεσ Τεχνικα ΧαρακτηριστικαΠροειδοποιησεισ Ασφαλειασ Ψαλιδιου Περιγραφή γενικής άποψηςΠεριγραφη Λειτουργιασ ΣυναρμολογησηΣυντηρηση ΛειτουργιαΠροαιρετικα Εξαρτηματα Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚΣυμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες SAC Kesme Makİnasi Güvenlİk Uyarilari ÖzellİklerBU Talİmatlari Saklayin İşlevsel AçiklamalarMontaj Kullanimİsteğe Bağli Aksesuarlar BakimEC Uygunluk Beyanı Makita Corporation