Shindaiwa EB212 Piezas Cubiertas POR LA Garantía Contra Defectos, Pequeños Motores DE Exteriores

Page 46

Español

Shindaiwa Corporation

DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES “EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III” -

DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE SE DERIVAN DE LA GARANTÍA

La Agencia de Protección Ambiental (EPA) y el Comité de Recursos del Aire de California

REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS GARANTIZADAS

(“California Air Resources Board” o C.A.R.B.), junto con Shindaiwa Inc., se complacen en

El servicio técnico autorizado de Shindaiwa Inc. subsanará cualquier defecto en cualquiera de

proporcionar la siguiente explicación sobre la garantía del sistema de control de emisiones

las piezas cubiertas por esta garantía.

incorporado en su pequeño motor de exteriores (categoría “Small Off-Road Engine” o

Usted no tendrá que asumir ningún gasto derivado del ajuste, de la reparación ni de la

SORE y clasificación EPA Phase 2 / C.A.R.B. Tier III), modelo del año 2007 o posterior. Los

pequeños motores de exteriores de nueva fabricación deben estar diseñados, construidos y

sustitución de la pieza. Esto incluye cualquier trabajo u operación de diagnóstico que

equipados de modo que cumplan las estrictas normas anticontaminación establecidas por los

el servicio autorizado necesite realizar para llevar a cabo la reparación en garantía. Esta

organismos C.A.R.B. y EPA. Shindaiwa Inc. garantiza el sistema de control de emisiones de

garantía también se hará extensible a las piezas del motor que, aunque no estén expresamente

su pequeño motor de exteriores durante el periodo de tiempo indicado abajo, siempre que no

cubiertas por esta garantía, presenten algún fallo causado por cualquiera de las piezas

se haya producido ningún uso indebido, negligencia ni mantenimiento inadecuado.

cubiertas.

El sistema de control de emisiones incorporado en su motor puede contener piezas tales

Las reparaciones del sistema de emisiones cubiertas por esta garantía deberán completarse en

como: carburador/sistema de inyección de combustible, sistema de encendido, convertidor

un tiempo razonable, nunca superior a 30 días.

catalítico, depósito de gasolina, conductos de combustible, tapones de combustible, válvulas,

IMPORTANTE

carcasas de filtros, conductos de evaporación de filtros, conectores de abrazaderas y otros

La garantía contra defectos de emisiones no será aplicable si el diagnóstico no revela ningún

componentes relacionados. En determinados productos de sujeción manual equipados con un

motor de hasta 80 cc de cilindrada, el depósito de gasolina deberá cumplir los requisitos de

defecto.

garantía del control de emisiones de evaporación de C.A.R.B. especificados en esta sección.

PIEZAS CUBIERTAS POR LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS

Puede consultar a Shindaiwa Inc. los modelos sujetos al reglamento de emisiones por

evaporación de C.A.R.B.

RELACIONADOS CON LAS EMISIONES (EPA PHASE 2 /

Donde exista una condición sujeta a dicho reglamento, Shindaiwa Inc. o el representante de

CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT WARRANTY) EN

PEQUEÑOS MOTORES DE EXTERIORES

servicio técnico autorizado correspondiente reparará su pequeño motor de exteriores sin coste

alguno, incluyendo los trabajos de diagnóstico, las piezas y la mano de obra que se precisen.

• Dentro del periodo de garantía, se reparará o sustituirá cualquier pieza relacionada con las

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:

emisiones que no esté incluida en el programa de “mantenimiento obligatorio” (consulte la

Los pequeños motores de exteriores (modelos del año 2007 y posteriores) tienen una

sección “PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE SERVICIO” en el manual del usuario).

La pieza reparada o sustituida quedará cubierta durante el resto del periodo de esta garantía

garantía de dos años en determinadas piezas relacionadas con las emisiones. Cualquier pieza

contra defectos de emisiones.

defectuosa relacionada con las emisiones será reparada o sustituida por Shindaiwa Inc. o por

• Cualquier pieza relacionada con las emisiones cuya sustitución esté prevista en el

su representante de servicio técnico autorizado.

“mantenimiento obligatorio” (consulte la sección “PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO CON RESPECTO A LA

DE SERVICIO” en el manual del usuario) estará garantizada durante el periodo de tiempo

GARANTÍA:

previo a la primera fecha de sustitución prevista para esa pieza. Cualquier pieza reparada

• Como propietario del motor, usted es responsable de hacer cumplir el mantenimiento

o sustituida en garantía permanecerá garantizada durante el resto del periodo previo a la

primera fecha de sustitución prevista para esa pieza.

obligatorio descrito en el manual del usuario. Shindaiwa Inc. recomienda guardar todos los

 

comprobantes de trabajos de mantenimiento efectuados en su pequeño motor de exteriores,

• Para la ejecución de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en piezas relacionadas

y no podrá denegar ningún servicio en garantía sólo por faltar dichos comprobantes ni por

con las emisiones en el marco de esta garantía podrá utilizarse cualquier pieza de recambio

haber incumplido el calendario de mantenimiento obligatorio.

aprobada por Shindaiwa Inc., que deberá proporcionarse sin cargo alguno si la pieza todavía se

• Sin embargo, como propietario del pequeño motor de exteriores, usted debe saber que

encuentra en garantía.

Shindaiwa Inc. puede negarse a prestar servicios en garantía si cualquier fallo del motor o de

• Para los trabajos de mantenimiento o reparación no cubiertos por la garantía podrán

cualquiera de sus piezas se debe a un uso indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o

utilizarse piezas de recambio equivalentes en rendimiento y durabilidad, sin perjuicio de las

a modificaciones no autorizadas.

obligaciones de Shindaiwa Inc. derivadas de esta garantía.

La responsabilidad de entregar el motor al centro de servicio técnico autorizado de Shindaiwa

• El propietario es responsable de hacer cumplir el mantenimiento obligatorio descrito en el

Inc. tan pronto como se detecte algún problema le corresponde íntegramente a usted. Las

manual del usuario.

reparaciones en garantía deben completarse en un tiempo razonable, que en ningún será

 

superior a 30 días.

PIEZAS GARANTIZADAS RELACIONADAS ESPECÍFICAMENTE

Si tiene cualquiera pregunta sobre sus derechos y responsabilidades con respecto a la

CON LAS EMISIONES:

garantía, puede ponerse en contacto con Shindaiwa Inc. llamando al (+1) 800-521-7733 o a

Estrangulador

través de www.shindaiwa.com.

Carburador (conjunto completo o componentes sustituibles)

EXPLICACIÓN DE LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS

RELACIONADOS CON EMISIONES EPA PHASE 2 / CALIFORNIA

Conjunto de inyección de combustible o componentes sustituibles

TIER III

Filtro de aire

Esta información contiene detalles adicionales sobre la garantía contra defectos relacionados

Sistema de encendido electrónico

con las emisiones (EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT

Bujía

WARRANTY) de pequeños motores de exteriores.

COBERTURA DE ESTA GARANTÍA

Convertidor catalítico / Conjunto del silenciador

Depósito de combustible (sólo CARB)

Shindaiwa Inc. garantiza durante un plazo de dos (2) años que su unidad ha sido diseñada,

 

construida y equipada conforme a los estándares de emisiones aplicables, tanto de la EPA

PIEZAS NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS

como del estado de California, y que está libre de los defectos de material y de mano de obra

RELACIONADOS CON LAS EMISIONES (EPA PHASE 2 /

que podrían causar un incumplimiento de los requisitos aplicables. El periodo de garantía

CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT WARRANTY) EN

comienza en la fecha de entrega del producto al comprador final. Ésta es su GARANTÍA

PEQUEÑOS MOTORES DE EXTERIORES

CONTRA DEFECTOS del sistema de control de emisiones.

• Cualquier fallo causado por uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado.

 

 

• Cualquier fallo causado por modificaciones no autorizadas, uso de piezas suplementarias

 

o modificadas no aprobadas o de accesorios no aprobados.

SP_22

Image 46
Contents EB212 Blower Introduction Table of ContentsOperator’s manual International symbols Safety Manual safety symbols and important informationPersonal condition and safety equipment Hand Protection Physical ConditionEye Protection Breathing ProtectionClear the Work Area Repetitive Stress InjuriesRead the Manuals Keep a Firm GripEmission Control EPA Phase 2/ C.A.R.B. TierEquipment check Product Emission DurabilitySound Label DescriptionContents Blower application Install Blower PipesAssembly Operation FuelHandling Fuel Fuel RequirementsMetric Starting cold engine Purge BulbStarting warm engine Stopping engineOperating blower Maintenance intervals MaintenanceSkill levels Air filter Fuel filterSpark plug Cooling systemSpark Arrestor Screen Exhaust systemCylinder Exhaust Port High Altitude AdjustmentCarburetor adjustment Engine Break-InTroubleshooting Troubleshooting ChartLong Term Storage Over 30 Days StorageSpecifications Model EB212 Hand HeldWhat does this Warranty COVER? Manufacturers Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities HOW will a Covered Part be CORRECTED?English English Sopladora EB212 El manual del operador IntroducciónTabla de materias Símbolos internacionales Condición personal y equipos de seguridadProtección de las manos Condición físicaProtección de los ojos Protección respiratoriaLesiones debidas a esfuerzos repetitivos PeligroCompruebe el equipo Fase 2 de EPA / Nivel III de C.A.R.BControl de emisiones Categoría DescripciónContenido Aplicación del soplador Instale los tubos del sopladorMontaje OperaciónManipulación del combustible Requisitos del combustibleImportante Arranque del motor en frío NotaArranque con el motor caliente Parada del motorOperación del soplador Nivel de habilidad Mantenimiento¡IMPORTANTE Filtro de aire Filtro de combustibleBujía Sistema de enfriamientoRejilla del apagachispas Sistema de escapeAjuste de altitud elevada Orificio de escape del cilindroRodaje del motor Ajuste del carburadorLocalización y reparación de fallas Almacenamiento a largo plazo más de 30 días AlmacenamientoEspecificaciones ModeloRelacionados CON Emisiones EPA Phase 2 / California Relacionados CON LAS Emisiones EPA PhaseCalifornia Tier III Emissions Defect Warranty EN Piezas Cubiertas POR LA Garantía Contra DefectosNotas Asaminami-Ku, Hiroshima EB212 Soufflante Le manuel d’utilisation Table des matièresSymboles internationaux Sécurité Symboles de sécurité et informations importantesCondition physique et equipement de sécurité Protection des mains Condition physiqueProtection des yeux Protection des voies respiratoiresMicrotraumatismes répétés Lisez les manuelsContrôle des émissions Vérifiez l’équipementDurabilité DU Contrôle DES Émissions Autocollants de niveau sonore Sur le corps de la soufflanteContenu Utilisation Installation des tubes de soufflanteAssemblage CarburantSpécifications pour le carburant Manipulation du carburantDémarrage d’un moteur froid RemarqueDémarrage d’un moteur chaud Arrêt du moteurUtilisation de la soufflante Niveaux de difficulte EntretienIntervalles d’entretien Fitlre à air Filtre a carburantBougie Système de refroidissementPare-étincelles Système déchappementRéglage pour haute altitude Lumière d’échappement du cylindreRodage du moteur Réglage du carburateurDépannage Remisage à long terme plus de 30 jours RemisageCaractéristiques Modele EB212 à mainEN CAS DE Pièce Défectueuse Couverture DE LA Garantie DES FabricantsResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie CE QUE Couvre Cette GarantieRemarques

82051, EB212 specifications

The Shindaiwa 82051 and EB212 are top-tier products that cater to a variety of outdoor maintenance needs, particularly in the realm of landscaping and gardening. Shindaiwa, a well-known name in the outdoor power equipment market, consistently delivers high-quality equipment designed for reliability and performance.

The Shindaiwa 82051 is primarily recognized as a premium brushcutter, engineered to handle tough cutting jobs with ease. One of its standout features is its powerful 22.5 cc, 2-cycle engine, which ensures robust performance and efficient fuel consumption. This engine type provides exceptional torque and power, making it capable of tackling dense vegetation.

The 82051 model also boasts a lightweight and ergonomic design that enhances user comfort and control during operation. The handlebars are designed for a relaxed grip, and the overall weight of the unit ensures that fatigue is minimized, allowing users to work longer without discomfort. Additionally, the product comes equipped with a dynamic shoulder strap that distributes the weight evenly, thus providing improved balance and maneuverability.

Commercial users will appreciate the Shindaiwa 82051's durability, as it features high-quality materials that withstand the rigors of daily use. The air filtration system is designed to reduce engine wear, prolonging the life of the machine and ensuring reliability even under rigorous conditions.

On the other hand, the Shindaiwa EB212 leaf blower is an essential tool for those in need of effective yard cleanup. This leaf blower features a powerful 21.2 cc engine, delivering an impressive airflow of up to 422 CFM (cubic feet per minute) and a maximum air speed of 165 mph. These features make the EB212 incredibly effective in managing debris, whether it be leaves, grass clippings, or other yard waste.

One of the highlighted technologies in the EB212 is the innovative two-stroke engine that ensures lower emissions without sacrificing performance, in line with environmental standards. The unit also features an ergonomic design with a comfortable grip and lightweight build, making it easy to maneuver for extended periods.

In summary, both the Shindaiwa 82051 and EB212 bring together power, efficiency, and user-centered designs. Their features cater to professionals and homeowners alike, standing out for their performance, durability, and comfort, making them indispensable tools for outdoor maintenance. Whether tackling stubborn brush or managing leaves, these machines reaffirm Shindaiwa's commitment to quality and innovation in outdoor power equipment.