Español
Shindaiwa Corporation
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES “EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III” -
DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE SE DERIVAN DE LA GARANTÍA
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) y el Comité de Recursos del Aire de California | REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS GARANTIZADAS | |
(“California Air Resources Board” o C.A.R.B.), junto con Shindaiwa Inc., se complacen en | El servicio técnico autorizado de Shindaiwa Inc. subsanará cualquier defecto en cualquiera de | |
proporcionar la siguiente explicación sobre la garantía del sistema de control de emisiones | ||
las piezas cubiertas por esta garantía. | ||
incorporado en su pequeño motor de exteriores (categoría “Small | ||
Usted no tendrá que asumir ningún gasto derivado del ajuste, de la reparación ni de la | ||
SORE y clasificación EPA Phase 2 / C.A.R.B. Tier III), modelo del año 2007 o posterior. Los | ||
pequeños motores de exteriores de nueva fabricación deben estar diseñados, construidos y | sustitución de la pieza. Esto incluye cualquier trabajo u operación de diagnóstico que | |
equipados de modo que cumplan las estrictas normas anticontaminación establecidas por los | el servicio autorizado necesite realizar para llevar a cabo la reparación en garantía. Esta | |
organismos C.A.R.B. y EPA. Shindaiwa Inc. garantiza el sistema de control de emisiones de | garantía también se hará extensible a las piezas del motor que, aunque no estén expresamente | |
su pequeño motor de exteriores durante el periodo de tiempo indicado abajo, siempre que no | cubiertas por esta garantía, presenten algún fallo causado por cualquiera de las piezas | |
se haya producido ningún uso indebido, negligencia ni mantenimiento inadecuado. | cubiertas. | |
El sistema de control de emisiones incorporado en su motor puede contener piezas tales | Las reparaciones del sistema de emisiones cubiertas por esta garantía deberán completarse en | |
como: carburador/sistema de inyección de combustible, sistema de encendido, convertidor | un tiempo razonable, nunca superior a 30 días. | |
catalítico, depósito de gasolina, conductos de combustible, tapones de combustible, válvulas, | IMPORTANTE | |
carcasas de filtros, conductos de evaporación de filtros, conectores de abrazaderas y otros | ||
La garantía contra defectos de emisiones no será aplicable si el diagnóstico no revela ningún | ||
componentes relacionados. En determinados productos de sujeción manual equipados con un | ||
motor de hasta 80 cc de cilindrada, el depósito de gasolina deberá cumplir los requisitos de | defecto. | |
garantía del control de emisiones de evaporación de C.A.R.B. especificados en esta sección. | PIEZAS CUBIERTAS POR LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS | |
Puede consultar a Shindaiwa Inc. los modelos sujetos al reglamento de emisiones por | ||
evaporación de C.A.R.B. | RELACIONADOS CON LAS EMISIONES (EPA PHASE 2 / | |
Donde exista una condición sujeta a dicho reglamento, Shindaiwa Inc. o el representante de | CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT WARRANTY) EN | |
PEQUEÑOS MOTORES DE EXTERIORES | ||
servicio técnico autorizado correspondiente reparará su pequeño motor de exteriores sin coste | ||
alguno, incluyendo los trabajos de diagnóstico, las piezas y la mano de obra que se precisen. | • Dentro del periodo de garantía, se reparará o sustituirá cualquier pieza relacionada con las | |
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: | emisiones que no esté incluida en el programa de “mantenimiento obligatorio” (consulte la | |
Los pequeños motores de exteriores (modelos del año 2007 y posteriores) tienen una | sección “PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE SERVICIO” en el manual del usuario). | |
La pieza reparada o sustituida quedará cubierta durante el resto del periodo de esta garantía | ||
garantía de dos años en determinadas piezas relacionadas con las emisiones. Cualquier pieza | contra defectos de emisiones. | |
defectuosa relacionada con las emisiones será reparada o sustituida por Shindaiwa Inc. o por | • Cualquier pieza relacionada con las emisiones cuya sustitución esté prevista en el | |
su representante de servicio técnico autorizado. | ||
“mantenimiento obligatorio” (consulte la sección “PROGRAMA DE MANTENIMIENTO | ||
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO CON RESPECTO A LA | ||
DE SERVICIO” en el manual del usuario) estará garantizada durante el periodo de tiempo | ||
GARANTÍA: | previo a la primera fecha de sustitución prevista para esa pieza. Cualquier pieza reparada | |
• Como propietario del motor, usted es responsable de hacer cumplir el mantenimiento | o sustituida en garantía permanecerá garantizada durante el resto del periodo previo a la | |
primera fecha de sustitución prevista para esa pieza. | ||
obligatorio descrito en el manual del usuario. Shindaiwa Inc. recomienda guardar todos los | ||
| ||
comprobantes de trabajos de mantenimiento efectuados en su pequeño motor de exteriores, | • Para la ejecución de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en piezas relacionadas | |
y no podrá denegar ningún servicio en garantía sólo por faltar dichos comprobantes ni por | con las emisiones en el marco de esta garantía podrá utilizarse cualquier pieza de recambio | |
haber incumplido el calendario de mantenimiento obligatorio. | aprobada por Shindaiwa Inc., que deberá proporcionarse sin cargo alguno si la pieza todavía se | |
• Sin embargo, como propietario del pequeño motor de exteriores, usted debe saber que | encuentra en garantía. | |
Shindaiwa Inc. puede negarse a prestar servicios en garantía si cualquier fallo del motor o de | • Para los trabajos de mantenimiento o reparación no cubiertos por la garantía podrán | |
cualquiera de sus piezas se debe a un uso indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o | utilizarse piezas de recambio equivalentes en rendimiento y durabilidad, sin perjuicio de las | |
a modificaciones no autorizadas. | obligaciones de Shindaiwa Inc. derivadas de esta garantía. | |
La responsabilidad de entregar el motor al centro de servicio técnico autorizado de Shindaiwa | • El propietario es responsable de hacer cumplir el mantenimiento obligatorio descrito en el | |
Inc. tan pronto como se detecte algún problema le corresponde íntegramente a usted. Las | ||
manual del usuario. | ||
reparaciones en garantía deben completarse en un tiempo razonable, que en ningún será | ||
| ||
superior a 30 días. | PIEZAS GARANTIZADAS RELACIONADAS ESPECÍFICAMENTE | |
Si tiene cualquiera pregunta sobre sus derechos y responsabilidades con respecto a la | CON LAS EMISIONES: | |
garantía, puede ponerse en contacto con Shindaiwa Inc. llamando al (+1) | Estrangulador | |
través de www.shindaiwa.com. | ||
Carburador (conjunto completo o componentes sustituibles) | ||
EXPLICACIÓN DE LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS | ||
RELACIONADOS CON EMISIONES EPA PHASE 2 / CALIFORNIA | Conjunto de inyección de combustible o componentes sustituibles | |
TIER III | Filtro de aire | |
Esta información contiene detalles adicionales sobre la garantía contra defectos relacionados | ||
Sistema de encendido electrónico | ||
con las emisiones (EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT | ||
Bujía | ||
WARRANTY) de pequeños motores de exteriores. | ||
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA | Convertidor catalítico / Conjunto del silenciador | |
Depósito de combustible (sólo CARB) | ||
Shindaiwa Inc. garantiza durante un plazo de dos (2) años que su unidad ha sido diseñada, | ||
| ||
construida y equipada conforme a los estándares de emisiones aplicables, tanto de la EPA | PIEZAS NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS | |
como del estado de California, y que está libre de los defectos de material y de mano de obra | RELACIONADOS CON LAS EMISIONES (EPA PHASE 2 / | |
que podrían causar un incumplimiento de los requisitos aplicables. El periodo de garantía | CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT WARRANTY) EN | |
comienza en la fecha de entrega del producto al comprador final. Ésta es su GARANTÍA | ||
PEQUEÑOS MOTORES DE EXTERIORES | ||
CONTRA DEFECTOS del sistema de control de emisiones. | ||
• Cualquier fallo causado por uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado. | ||
| ||
| • Cualquier fallo causado por modificaciones no autorizadas, uso de piezas suplementarias | |
| o modificadas no aprobadas o de accesorios no aprobados. |
SP_22