MTD OHD 190-180 Montage du support de fixation, Modèles de série 600 à, Modèles de série 650 à

Page 34
Montage du support de fixation

3

Montage du support de fixation

Modèles de série 600 à 619

IMPORTANT:

Avant l’assemblage,

placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage.

REMARQUE:

Deux orifices sont

Montage du support de

fixation

Modèles de série 600 à 619

IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur sur une surface plane et ferme, désengagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le frein de parcage.

1.Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le collecteur soit totalement monté et assemblé.

2.Enlevez l’anneau de retenue et la broche d’articulation de l’arrière du support de fixation. Voir la Figure 5.

3.Placez les extrémités en crochet du support sur les boulons à épaulement (1). Basculez la base du support vers le bas et (2) sur la plaque d’attache en l’alignant avec l’orifice de la plaque d’attache. Voir la Figure 5.

4.Réinsérez la broche d’articulation dans les ori- fices alignés du support de fixation et de la plaque d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment. Consultez la Figure 6.

REMARQUE: Deux orifices sont présents sur la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache.

Enlevez la Montage du support deModèles de série 600 à 619Modèles de série 650 à 699Manual background broche Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Plaque d’attache

Figure 5

Orifice supérieur

Figure 6

présents sur la broche d’articulation. Assurez- vous d’insérer l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement le support à la plaque d’attache.

Modèles de série 650 à 699

Le schéma ci-dessous correspond aux instructions pour les modèles de la série 650 à 699, présentées à la page suivante.

Vis enlevées

Palier

support

précédemment

 

Orifice extérieur

Face extérieure du support

ENLEVEZ

Figure 7

Figure 8

6

Image 34
Contents To The Owner Carton Contents Assembly Parts Lists Warranty READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATIONOPERATOR’S MANUAL Twin Rear Bagger KitCustomer Support TABLE OF CONTENTSFinding and Recording Model Number BEFORE YOU START ASSEMBLING YOUR NEW EQUIPMENTRider Model Identification FastAttach Twin Bag Grass CollectorDetermine The Model of Your Rider Sample Model Numbertoll free at Carton ContentsCONTENTS OF CARTON One Chute Tube# = Quantity CONTENTS OF HARDWARE PACKRH = Right Hand LH = Left Hand Model Series 600 through Attaching Bracket AssemblyAttaching The Bracket Assembly Before assembly, place the tractor on a firmAssembling Support Brackets Attaching Support Bracket Bracket AssemblyAttaching Bracket Assembly Model Series 650 throughscrews Model SeriesSelf tap Inner Hole600 through Attaching Grass Bags & Grass Bag CoverAttaching Grass Bags Grass Bag Cover All Model SeriesOn Older Model Riders Attaching Discharge ChuteDischarge Chute All Models - 600 through Bagger UsageAll Model Series set the parking brakeRear Twin Bagger For parts and/or accessories please callPart List Hex Flange Lock Nut, 1/4-20 Grass catcher Cover AssemblyPART NUMBER Discharge Chute 38”/42” BagMANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR MANUAL DEL OPERADOR Kit de embolsado posterior dobleModelos OHD-190-180 IMPORTANTEÍNDICE Búsqueda y registro del número de modeloAsistencia al cliente ANTES DE COMENZAR A MONTAR SU NUEVO EQUIPODetermine el modelo de la podadora tractor Identificación del modelo de podadora tractor FastAttach con sistema de bolsa dobleCONTENIDO DE LA CAJA Contenido de la cajaUn tubo de canal Un conjunto de canal de descarga CONTENIDO DEL PAQUETE DE ELEMENTOS DE FERRETERÍA Modelos series 600 a inclusive Instalación Conjunto de soporteInstalación Conjunto de soporte Modelos series 650 a 699 inclusiveInstalación del conjunto del soporte y del conjunto del soporteInstalación del soporte Ensamblado de los soportesModelo Serie Instalación del soporte y del con- junto del so- porteEnsamblado de los soportes Vea la FiguraFigura Figura Figura series 600 a inclusiveTodos los modelos de pasto gire sobre el tubo de soporte y se abra FiguraTodos los modelos series 600 a 699 inclusive NOTA Instalación del canal de descargaEn tractores de modelos más antiguos Figura AB Figura Canal de descarga FiguraTodos los modelos - 600 a inclusive Uso de la embolsadoraTodas las series de modelos Tira de retención Pasador de la tolva para recorte de césped FiguraLista de piezas Embolsa dora doble posteriorPara piezas y/o accesorios por favor llame al No. DE Para piezas y/oaccesorios por favor llame al 1-800-800- 7310-6483 ó al NÚMERO DEf. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARAEsta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos g. Gastos de transporte y llamadas por servicios técnicosMANUEL DE L’OPÉRATEUR Collecteur arrière à deux sacsModèles OHD-190-180 IMPRIMÉ AUXTABLE DES MATIERES Pour trouver et enregistrer le numéro de modèleSupport client AVANT D’ASSEMBLER VOTRE NOUVEL ÉQUIPEMENTCollecteur d’herbe à deux sacs FastAttach Identificationdu modèle du tracteur Déterminer le modèle de votre tracteurContenu du carton CONTENU DU CARTONPIÈCES DE QUINCAILLERIE Modèles de série 600 à Montage du support de fixationMontage du support de fixation Modèles de série 650 àMontage des paliers supports Montage dupalier sup- port et du support de fixation Modèle de série 650 àModèle de la série Modèle de la sérieVoir la Figure du couvercle Montage des sacs à herbe et du couvercleMontage des sacs à herbe etMontage de la goulotte d’éjection Montage dela goulotte d’éjection Sur les anciens modèles de tracteursTous les modèles - Série 600 à Utilisation du collecteurTous les modèles Patte de fixation Goupille du collecteur d’herbeà deux sacs CollecteurListe des pièces PIÈCE NUMÉRO DEDESCRIPTION Palier support CollecteurUtilisez cette page pour noter les informa tions importantes tions importantes Utilisez cette pagepour noter les informa Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANTg. Les frais de transport et les appels de maintenance f. Les pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par MTD