Homelite UT905011 CHECKING/ADDING Fuel, Using Fuel Stabilizer, Oxygenated Fuels

Page 17

OPERATION

NOTE:Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used.

Unscrew the oil cap/dipstick and remove.

Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not re- thread.

Remove dipstick again and check lubricant level. Lubri- cant level should fall between the hatched areas on the dipstick.

If level is low, add engine lubricant until the fluid level rises to the upper portion of the dipstick.

Replace and secure the oil cap/dipstick.

CHECKING/ADDING FUEL

See Figure 9.

Remove the fuel cap.

Fill the fuel tank to 1 in. below the top of the fuel neck.

Replace and secure the fuel cap.

NOTE:  Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt or water into the fuel tank. Do not use E85 fuel.

USING FUEL STABILIZER

Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel and helps prevent deposits from forming that can clog the fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions for correct ratio of stabilizer to fuel.

Add stabilizer to fuel tank, then fill with gasoline following previous instructions.

NOTE:  Fuel stabilizer and gasoline can be mixed prior to filling the tank by using a gas can or other approved fuel container and shaking gently to combine.

Replace and secure the fuel tank cap.

Start and run the engine for at least 5 minutes to allow stabilizer to treat the entire fuel system.

OXYGENATED FUELS

DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WAR- RANTY.

NOTE: Fuel system damage or performance problems re- sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated below are not covered under warranty.

Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume (commonly referred to as E10) is acceptable. E85 is not.

CAUTION:

On a level surface with the engine off, check the lubricant level before each use of the generator.

STARTING THE ENGINE

See Figures 10 - 12.

NOTE:  If location of generator is not level, the unit may not start or may shut down during operation.

Unplug all loads from the generator.

Turn the fuel valve to the ON position.

Move the choke lever right to the START position.

NOTE:  If engine is warm or the temperature is above

50˚F, move the choke lever left to the RUN position.

Put the engine switch in the ON ( I ) position.

Pull the recoil starting grip until the engine runs (a maxi- mum of 6 times).

NOTE:  Do not allow the grip to snap back after starting; return it gently to its original place.

Allow the engine to run for 15 seconds, then move the choke lever left to the RUN position.

STOPPING THE ENGINE

See Figures 10 - 11.

To stop the engine under normal operating conditions:

Remove any load from the generator.

Turn the fuel valve to the OFF position.

Put the engine switch in the OFF ( O ) position.

To stop the engine in an emergency situation:

Put the engine switch in the OFF ( O ) position.

Page 13 — English

Image 17
Contents Neutral Bonded to Frame Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Page Iii OFF OFF Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 English6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION Engine Lubricant Warning Fuel WarningGrounding Warning HOT Surface WarningElectrical Ground Fault Circuit InterrupterExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsGenerator Capacity Power ManagementExample 9 EnglishFeatures Assembly Securing the Handle OperationApplications Before Operating the UnitCHECKING/ADDING Fuel Using Fuel StabilizerOxygenated Fuels Starting the EngineGeneral Maintenance MaintenanceCHECKING/CLEANING AIR Filter Spark Plug MaintenanceSpark Arrestor Cleaning the Exhaust Port and MufflerDraining Fuel TANK/CARBURETOR Replacing Fuel FilterStorage Maintenance ScheduleStorage Time Prior to Storing 16 English17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales Slip19 English Limited Engine WarrantyWarranty Periods 20 English Your Warranty Rights and ObligationsMise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement  Pour l’utilisation à l’extérieur seulement Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole Signal Signification SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / ExplicationTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques ÉlectriquesDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Charges DU Moteur ÉlectriqueCapacité DU Générateur Voir la figureExemple Gestion DE L’ÉNERGIECaractéristiques Assemblage Avant D’UTILISER L’UNITÉ UtilisationFixer LA Poignée Carburants Oxygénés VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Mise EN Marche DU Moteur Utilisation DE Stabilisateur DEEntretien Général EntretienINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE LE Lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remplacement DU Filtre À EssencePARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurDurée DU Remisage Avant LE Remisage RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Dépannage Problème Cause Possible SolutionCouverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantiePériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur20 Français Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadNombre Denominación / Explicación Página 7 Español Aspectos EléctricosCalibre DEL Cordón DE Extensión Capacidad DEL Generador Cargas DE Motores EléctricosVea la figura Para efectuar una pruebaPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCaracterísticas Armado Ajuste DEL Mango FuncionamientoAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadUSO DE Estabililzador DE Combustible Verificación Y Abastecimiento DE CombustibleCombustibles Oxigenados Arranque DEL MotorMantenimiento General MantenimientoRevisión Y Limpieza DEL Filtro DE Aire Cambio DEL Lubricante DEL MotorParachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustiblePágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 17 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPágina 19 Español Garantía Limitada DE MotorDerechos Y Obligaciones DEL Consumidor Según LA Garantía Página 20 Español/ Página Manuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador AVERTISSEMENT