Homelite UT905011 manuel dutilisation Troubleshooting, Problem Possible Cause Solution, English

Page 21

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Engine will not start.

Engine switch is OFF.

Turn engine switch to ON.

 

No fuel.

Fill fuel tank.

 

Lubricant level is low.

Check engine lubrincant level and fill,

 

 

if necessary.

 

Fuel valve is OFF.

Turn fuel valve ON.

 

Spark plug faulty, fouled, or improperly

Replace spark plug.

 

gapped.

 

 

Choke lever is in RUN position.

Move choke lever to START position.

 

Engine stored without treating or

Drain fuel and carburetor. Refuel with

 

draining gasoline, or refueled with bad

fresh gasoline.

 

gasoline.

 

 

 

 

Engine lacks power.

Fuel element clogged.

Check air filter element. Clean or ­replace

 

 

as needed.

 

Engine stored without treating or

Drain fuel and carburetor. Refuel with

 

draining gasoline, or refueled with bad

fresh gasoline.

 

gasoline.

 

 

 

 

AC receptacle does not work.

Circuit breaker is OFF.

Turn ON the AC circuit breaker.

 

Item plugged in is defective.

Try a different item.

 

 

 

Generator makes a “spark knock” or

An occasional light “knocking” or “ping-

Switch to a different brand of gasoline,

“pinging” noise.

ing” under heavy load is not a cause

making sure that the octane rating

 

for concern. However, if the knocking

is 86 or higher. If problem continues,

 

or pinging occurs under normal load

contact your nearest authorized service

 

at a steady engine speed, the problem

center.

 

may be with the brand of gasoline be-

 

 

ing used.

 

 

 

 

If problem persists after trying the above solutions, contact your nearest authorized service center for assistance.

The following symptoms may indicate problems that will affect the emissions level of the unit:  Hard starting or stalling after starting

Rough idle

Misfiring or backfiring under load Afterburning (backfiring)

Black exhaust smoke or high fuel consumption

If you encounter any of these symptoms, have the unit inspected and repaired by the nearest authorized service center.

Page 17 — English

Image 21
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame Page Iii OFF OFF Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety RulesSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning 5 EnglishSafety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATION6 English Engine Lubricant Warning Fuel WarningGrounding Warning HOT Surface WarningElectrical Ground Fault Circuit InterrupterExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsGenerator Capacity Power ManagementExample 9 EnglishFeatures Assembly Securing the Handle OperationApplications Before Operating the UnitCHECKING/ADDING Fuel Using Fuel StabilizerOxygenated Fuels Starting the EngineGeneral Maintenance MaintenanceCHECKING/CLEANING AIR Filter Spark Plug MaintenanceSpark Arrestor Cleaning the Exhaust Port and MufflerDraining Fuel TANK/CARBURETOR Replacing Fuel FilterStorage Maintenance ScheduleStorage Time Prior to Storing 16 EnglishTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Warranty Coverage WarrantyHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipLimited Engine Warranty Warranty Periods19 English 20 English Your Warranty Rights and ObligationsMise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions  Pour l’utilisation à l’extérieur seulement Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / ExplicationTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques ÉlectriquesDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Charges DU Moteur ÉlectriqueCapacité DU Générateur Voir la figureExemple Gestion DE L’ÉNERGIECaractéristiques Assemblage Utilisation Fixer LA PoignéeAvant D’UTILISER L’UNITÉ Carburants Oxygénés VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Mise EN Marche DU Moteur Utilisation DE Stabilisateur DEEntretien Général EntretienINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE LE Lubrifiant MoteurNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remplacement DU Filtre À EssencePARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage Dépannage Problème Cause Possible SolutionCouverture DE LA Garantie GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantiePériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur20 Français Introducción Índice DE ContenidoPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Pág. posteriorPeligro Instrucciones DE Seguridad ImportantesAdvertencia Guarde Estas InstruccionesPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Aspectos Eléctricos Calibre DEL Cordón DE ExtensiónPágina 7 Español Capacidad DEL Generador Cargas DE Motores EléctricosVea la figura Para efectuar una pruebaPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCaracterísticas Armado Ajuste DEL Mango FuncionamientoAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadUSO DE Estabililzador DE Combustible Verificación Y Abastecimiento DE CombustibleCombustibles Oxigenados Arranque DEL MotorMantenimiento General MantenimientoRevisión Y Limpieza DEL Filtro DE Aire Cambio DEL Lubricante DEL MotorParachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustibleAlmacenamiento Programa DE MantenimientoPágina 16 Español Corrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Cobertura DE LA Garantía GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesPágina 19 Español Garantía Limitada DE MotorDerechos Y Obligaciones DEL Consumidor Según LA Garantía Página 20 Español/ Página Manuel D’UTILISATION OPERATOR’S ManualManual DEL Operador AVERTISSEMENT