Homelite UT905011 Calendrier D’ENTRETIEN, Durée DU Remisage Avant LE Remisage

Page 39

ENTRETIEN

REMISAGE

Lors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l’appareil refroidir complètement puis suivre les instructions ci-dessous.

DURÉE DU REMISAGE

AVANT LE REMISAGE

 

 

Moins d’2 mois

Vidanger l’essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les règlements

 

nationaux et locaux en vigueur.

 

 

2 mois à 1 an

Vidanger le carburant du carburateur.

 

Vidanger l’essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les règlements

 

nationaux et locaux en vigueur.

 

 

1 an ou plus

Vidanger le carburant du carburateur.

 

Retirer la bougie.

 

Vidanger l’essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les règlements

 

nationaux et locaux en vigueur.

 

Placer une cuillère à soupe d’huile moteur dans le cylindre de la bougie. Faire tourner lente-

 

ment le moteur avec le cordon pour répartir l’huile.

 

Réinstaller la bougie.

 

Vidanger l’huile moteur.

 

Après le remisage :

 

Remplir d’essence fraîche.

 

 

CALENDRIER D’ENTRETIEN

 

Avant

Après 1

Tous les 3 mois

Tous les 6 mois

Chaque année

 

mois ou 20

ou toutes les

 

chaque

ou 50 heures de

ou 100 heures de

 

heures de

300 heures de

 

utilisation

fonctionnement

fonctionnement

 

fonctionnement

fonctionnement

 

 

 

 

 

 

Vérifier l’huile moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Changer l’huile moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier le filtre à air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le filtre à air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacer le filtre à air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier/régler

 

 

 

 

l’écartement de la bougie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacer la bougie

 

 

 

 

Vérifier/régler le ralenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier/régler le jeu des

 

 

 

 

soupapes*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le réservoir de

 

 

 

 

carburant et le filtre*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier le tube de

 

 

 

 

carburant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacement du filtre à

 

 

 

 

essence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Ceci ne doit être effectué que par un centre de réparations agréé.

NOTE : L’entretien doit être effectué plus fréquemment lorsque le générateur est utilisé dans des zones poussiéreuses. Lorsque le générateur a dépassé les valeurs maximum indiquées dans le tableau, l’entretien doit continuer à être effectué selon les intervalles ou aux fréquences indiqués.

Page 16 — Français

Image 39
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame Page Iii OFF OFF Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbol Signal MeaningSafety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATION6 English HOT Surface Warning Fuel WarningEngine Lubricant Warning Grounding WarningElectric Motor Loads Ground Fault Circuit InterrupterElectrical Extension Cord Cable Size9 English Power ManagementGenerator Capacity ExampleFeatures Assembly Before Operating the Unit OperationSecuring the Handle ApplicationsStarting the Engine Using Fuel StabilizerCHECKING/ADDING Fuel Oxygenated FuelsSpark Plug Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance CHECKING/CLEANING AIR FilterReplacing Fuel Filter Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETOR16 English Maintenance ScheduleStorage Storage Time Prior to StoringTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Save Your Sales Slip WarrantyWarranty Coverage HOW to Obtain Warranty ServiceLimited Engine Warranty Warranty Periods19 English 20 English Your Warranty Rights and ObligationsMise À LA Terre DU Générateur Table DES MatièresInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AvertissementConserver CES Instructions  Pour l’utilisation à l’extérieur seulement Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymbole Signal Signification Autocollants DE Sécurité NOM Désignation / ExplicationTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Caractéristiques ÉlectriquesVoir la figure Charges DU Moteur ÉlectriqueDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Capacité DU GénérateurExemple Gestion DE L’ÉNERGIECaractéristiques Assemblage Utilisation Fixer LA PoignéeAvant D’UTILISER L’UNITÉ Utilisation DE Stabilisateur DE VÉRIFICATION/AJOUT DE LubrifiantCarburants Oxygénés VÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Mise EN Marche DU MoteurVidange DE LE Lubrifiant Moteur EntretienEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRVidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur Remplacement DU Filtre À EssenceNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux PARE-ÉTINCELLESRemisage Calendrier D’ENTRETIENDurée DU Remisage Avant LE Remisage Dépannage Problème Cause Possible SolutionComment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie GarantieCouverture DE LA Garantie Conserver LES FacturesPériodes DE GARANTIE  Garantie Limitée DE Moteur20 Français Pág. posterior Índice DE ContenidoIntroducción Peligro Conexión a Tierra DEL GeneradorGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro AdvertenciaPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Señal Significado SímbolosPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Aspectos Eléctricos Calibre DEL Cordón DE ExtensiónPágina 7 Español Para efectuar una prueba Cargas DE Motores EléctricosCapacidad DEL Generador Vea la figuraPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCaracterísticas Armado Antes DE Accionar LA Unidad FuncionamientoAjuste DEL Mango AplicacionesArranque DEL Motor Verificación Y Abastecimiento DE CombustibleUSO DE Estabililzador DE Combustible Combustibles OxigenadosCambio DEL Lubricante DEL Motor MantenimientoMantenimiento General Revisión Y Limpieza DEL Filtro DE AireReemplazo DEL Filtro DE Combustible Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorAlmacenamiento Programa DE MantenimientoPágina 16 Español Corrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Exclusiones Y Limitaciones GarantíaCobertura DE LA Garantía Guarde SU Comprobante DE CompraPágina 19 Español Garantía Limitada DE MotorDerechos Y Obligaciones DEL Consumidor Según LA Garantía Página 20 Español/ Página AVERTISSEMENT  OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador