Homelite UT905011 manuel dutilisation Dépannage, Problème Cause Possible Solution

Page 40

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le moteur ne démarre pas.

Le contacteur du moteur est sur

Mettre le contacteur du moteur sur

 

ARRÊT.

marche.

 

Pas de carburant.

Remplir le réservoir de carburant.

 

Niveau d’huile bas.

Vérifier le niveau d’huile moteur et faire

 

 

l’appoint si nécessaire.

 

Le robinet de carburant est FERMÉ.

Mettre le robinet de carburant sur ON.

 

Bougie défectueuse, encrassée ou mal

Remplacer la bougie.

 

écartée.

 

 

Le levier d’étranglement est en position

Tirer le levier de l’étrangleur sur

 

RUN (MARCHE).

FERMÉ.

 

Moteur remisé sans traitement ou

Vidanger le carburant et le carburateur.

 

vidange de l’essence, ou plein fait avec

Remplir d’essence fraîche.

 

un mauvais carburant.

 

 

 

 

Le moteur manque de puissance.

Élément du circuit de carburant

Vérifier le élément du filtre à air. Nettoyer

 

obstrués.

ou remplacer selon le besoin.

 

Moteur remisé sans traitement ou

Vidanger le carburant et le carburateur.

 

vidange de l’essence, ou plein fait avec

Remplir d’essence fraîche.

 

un mauvais carburant.

 

 

 

 

La prise c.a. ne fonctionne pas.

Disjoncteur déclenché.

Enclencher le disjoncteur c.a.

 

L’appareil branché est défectueux.

Essayer un autre article.

 

 

 

Le générateur émet un cognement ou

Un cognement ou un cliquettement

Choisir une autre marque et s’assurer

un cliquettement.

sous une lourde charge est normal.

que l’indice d’octane est supérieur ou

 

Cependant, s’il a lieu sous une charge

égal à 86. Si le problème continue,

 

normale à un régime moteur régulier, le

contacter le centre de réparations agréé

 

problème peut provenir de la marque

le plus proche.

 

de carburant utilisée.

 

 

 

 

Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, contacter le centre de réparations agréé le plus proche pour obtenir de l’aide.

Les symptômes suivants peuvent indiquer des problèmes affectant le niveau d’émissions de l’unité : Démarrage difficile ou calage après le démarrage

Ralenti irrégulier

Ratés ou retours de flamme sous charge Post-combustion (retours de flamme)

Fumée d’échappement noire ou consommation de carburant élevée

En cas de présence d’un de ces symptômes, faire inspecter l’unité et la faire réparer par le centre de réparations agréé le plus proche.

Page 17 — Français

Image 40
Contents Save this Manual for Future Reference Watt GeneratorNeutral Bonded to Frame Page Iii OFF OFF Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions 3 EnglishSpecific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONSymbol Signal Meaning 5 EnglishName DESIGNATION/EXPLANATION Safety Labels6 English Fuel Warning Engine Lubricant WarningGrounding Warning HOT Surface WarningGround Fault Circuit Interrupter ElectricalExtension Cord Cable Size Electric Motor LoadsPower Management Generator CapacityExample 9 EnglishFeatures Assembly Operation Securing the HandleApplications Before Operating the UnitUsing Fuel Stabilizer CHECKING/ADDING FuelOxygenated Fuels Starting the EngineMaintenance General MaintenanceCHECKING/CLEANING AIR Filter Spark Plug MaintenanceCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorDraining Fuel TANK/CARBURETOR Replacing Fuel FilterMaintenance Schedule StorageStorage Time Prior to Storing 16 EnglishProblem Possible Cause Solution Troubleshooting17 English Warranty Warranty CoverageHOW to Obtain Warranty Service Save Your Sales SlipWarranty Periods Limited Engine Warranty19 English Your Warranty Rights and Obligations 20 EnglishTable DES Matières Mise À LA Terre DU GénérateurAvertissement Instructions Importantes Concernant LA SécuritéConserver CES Instructions Règles DE Sécurité Particulières  Pour l’utilisation à l’extérieur seulementSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification NOM Désignation / Explication Autocollants DE SécuritéCaractéristiques Électriques Taille DU Câble DU Cordon ProlongateurCharges DU Moteur Électrique Disjoncteur DE Fuite À LA TerreCapacité DU Générateur Voir la figureGestion DE L’ÉNERGIE ExempleCaractéristiques Assemblage Fixer LA Poignée UtilisationAvant D’UTILISER L’UNITÉ VÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant Carburants OxygénésVÉRIFICATION/AJOUT DE Carburant Mise EN Marche DU Moteur Utilisation DE Stabilisateur DEEntretien Entretien GénéralINSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIR Vidange DE LE Lubrifiant MoteurRemplacement DU Filtre À Essence Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ CarburateurCalendrier D’ENTRETIEN RemisageDurée DU Remisage Avant LE Remisage Problème Cause Possible Solution DépannageGarantie Couverture DE LA GarantieConserver LES Factures Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous GarantieGarantie Limitée DE Moteur Périodes DE GARANTIE 20 Français Índice DE Contenido IntroducciónPeligro Conexión a Tierra DEL Generador Pág. posteriorInstrucciones DE Seguridad Importantes PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PrecauciónSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoNombre Denominación / Explicación Etiquetas DE SeguridadPágina 6 Español Calibre DEL Cordón DE Extensión Aspectos EléctricosPágina 7 Español Cargas DE Motores Eléctricos Capacidad DEL GeneradorVea la figura Para efectuar una pruebaAdministración DE LA Potencia Página 9 EspañolCaracterísticas Armado Funcionamiento Ajuste DEL MangoAplicaciones Antes DE Accionar LA UnidadVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleCombustibles Oxigenados Arranque DEL MotorMantenimiento Mantenimiento GeneralRevisión Y Limpieza DEL Filtro DE Aire Cambio DEL Lubricante DEL MotorLimpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasDrenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL Carburador Reemplazo DEL Filtro DE CombustiblePrograma DE Mantenimiento AlmacenamientoPágina 16 Español Problema Causa Posible Solución Corrección DE ProblemasPágina 17 Español Garantía Cobertura DE LA GarantíaGuarde SU Comprobante DE Compra Exclusiones Y LimitacionesGarantía Limitada DE Motor Página 19 EspañolPágina 20 Español Derechos Y Obligaciones DEL Consumidor Según LA Garantía/ Página OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador AVERTISSEMENT