Homelite HGCA5000 manuel dutilisation Assembly

Page 15

ASSEMBLY

UNPACKING

This product requires assembly.

Carefully cut the box down the sides then remove the machine and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

NOTE: This machine is heavy and requires a minimum of two people to lift. To avoid back injury, lift with your legs and not your back.

WARNING:

Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer instal- lation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

Inspect the unit carefully to make sure no damage oc- curred during shipping.

Do not discard the packing material until you have carefully­ inspected and satisfactorily operated the product­.

If any parts are damaged or missing, please call 1-800-242-4672 for assistance.

WARNING:

If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious per- sonal injury.

WARNING:

Do not attempt to operate the generator until assembly is complete. Failure to comply could result in possible serious personal injury.

NOTE:  Do not put fuel or lubricant in the generator before installing the feet and wheels.

LOOSE PARTS LIST

See Figure 2.

The following items are included with the generator:

Key

 

 

No.

Description

Qty.

1

Wheel

2

2

Spacers

4

3

Bolts

2

4

Axles

2

5

Lock Nuts

2

6

Bottle of Engine Lubricant

1

7

Pins

2

8

Lock nuts

6

9

Feet

2

10

Handles

2

11

Spark plug wrench (not shown)

1

 

Operator’s Manual (not shown)

1

TOOLS NEEDED

See Figure 3.

The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly and making adjustments:

Socket Wrench (13 mm and 19 mm)

Combination Wrench (10 mm and 17 mm)

INSTALLING FEET

See Figure 4.

Raise the end of the generator where the recoil starter is located high enough to gain access to the frame bottom; securely position props underneath to support.

Locate the following items:

2 feet

4 lock nuts

Insert bolts for feet through the holes on one side of the frame as shown.

Install nuts and tighten securely.

Repeat with remaining foot.

INSTALLING THE WHEELS

See Figure 5.

Wheels are provided to assist in moving the generator to the desired location and should be installed on the side opposite the recoil starter.

Locate the following items: 2 axles

2 wheels

2 lock nuts

2 pins

Page 11 — English

Image 15
Contents Watt Generator Save this Manual for Future ReferenceNeutral Bonded to Frame Prises 120 V C.A De CA 20 a receptáculos Iii D E Alambre Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbol Signal MeaningSafety Labels Name DESIGNATION/EXPLANATION6 English HOT Surface Warning Fuel WarningEngine Lubricant Warning Grounding WarningElectric Motor Loads #12 Wire #14 Wire #16 WireElectrical Extension Cord Cable Size9 English Power ManagementGenerator Capacity ExampleFeatures Assembly Operation Attaching the Handles12 English CHECKING/ADDING Lubricant Using Fuel StabilizerApplications Before Operating the UnitSpark Plug Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance CHECKING/CLEANING AIR FilterTransporting Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETOR16 English Maintenance ScheduleStorage Storage Time Prior to StoringTroubleshooting Problem Possible Cause Solution17 English Save Your Sales Slip WarrantyWarranty Coverage HOW to Obtain Warranty Service19 English MANUFACTURER’S Emission Control System Warranty CoverageTable DES Matières Mise À LA Terre DU Générateur2 Français 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Symbole Signal SignificationAutocollants DE Sécurité NOM Désignation / Explication6 Français Avertissement Concernant LE Carburant 7 Français8 Français Caractéristiques ÉlectriquesTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Charges DU Moteur ÉlectriqueCapacité DU Générateur Gestion DE L’ÉNERGIE9 Français Caractéristiques Assemblage Utilisation Fixer L’ENSEMBLE DE Poignée12 Français Utilisation DE Stabilisateur DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantVidange DE LE Lubrifiant Moteur EntretienEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRTransport Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur16 Français RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Durée DU Remisage Avant LE RemisageProblème Cause Possible Solution Dépannage17 Français Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie GarantieCouverture DE LA Garantie Conserver LES FacturesII. Garantie DE Conformité DU Dispositif Antipollution 19 FrançaisPág. posterior Índice DE ContenidoIntroducción Peligro Conexión a Tierra DEL GeneradorGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro AdvertenciaPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español PrecauciónSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoEtiquetas DE Seguridad Nombre Denominación / ExplicaciónPágina 6 Español Página 7 Español SímbolosPrecaución Aspectos EléctricosCargas DE Motores Eléctricos Calibre DEL Cordón DE ExtensiónAdministración DE LA Potencia Capacidad DEL GeneradorPágina 9 Español Características Armado Antes DE Accionar LA Unidad FuncionamientoColocación DEL Mango AplicacionesCombustibles Oxigenados Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleCambio DEL Lubricante DEL Motor MantenimientoMantenimiento General Revisión Y Limpieza DEL Filtro DE AireTransporte Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorAlmacenamiento Programa DE MantenimientoPágina 16 Español Corrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 17 Español Exclusiones Y Limitaciones GarantíaCobertura DE LA Garantía Guarde SU Comprobante DE CompraII. Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Página 19 EspañolCalifornia Propuesta DE LEY NÚM AVERTISSEMENT California Proposition Proposition 65 DE LA Californie