Homelite HGCA5000 Cleaning the Exhaust Port and Muffler, Spark Arrestor, Transporting

Page 19

MAINTENANCE

CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER

Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port and muffler may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas-powered products, you may need to remove these deposits to restore perfor- mance. We highly recommend that only qualified service technicians perform this service.

SPARK ARRESTOR

See Figures 15 - 16.

The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.

To clean the spark arrestor:

Remove the four hex head bolts that secure the muffler outlet cover plate.

Remove the heat shield.

Remove the screw that secures the muffler outlet cover and spark arrestor.

Pull the spark arrestor out of the muffler outlet.

Clean the spark arrestor with a wire brush.

Reinstall the muffler outlet cover and spark arrestor, and tighten the screw.

Reinstall the shield and the four hex head screws. Tighten the screws securely.

DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR

See Figures 17 - 18.

To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the fuel from the tank and carburetor before storing.

DRAINING THE FUEL TANK

Turn the engine switch OFF ( O ).

Turn the fuel valve to the OFF position.

Remove the fuel line from the petcock by squeezing the ends of the retaining clip and sliding the fuel line off.

Install one end of a drain line over the petcock, and place the other end in a fuel container large enough to catch the fuel being drained from the tank.

Turn the fuel valve to the ON position.

When the fuel has drained from the tank, close the fuel valve and reinstall fuel line on petcock.

DRAINING THE CARBURETOR

Turn the engine switch OFF ( O ).

Turn the fuel valve to the OFF position.

Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel; loosen the screw.

Allow fuel to drain completely into container.

Retighten drain screw.

NOTE:  Consult hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel.

TRANSPORTING

Turn engine switch OFF ( O ).

Turn the fuel valve to the OFF position.

Make sure engine and exhaust of unit is cool.

Empty the fuel tank.

Do not drop or strike unit or place under heavy objects.

Page 15 — English

Image 19
Contents Save this Manual for Future Reference Watt GeneratorNeutral Bonded to Frame Prises 120 V C.A De CA 20 a receptáculos Iii D E Alambre Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Safety Labels6 English HOT Surface Warning Fuel WarningEngine Lubricant Warning Grounding WarningElectric Motor Loads #12 Wire #14 Wire #16 WireElectrical Extension Cord Cable Size9 English Power ManagementGenerator Capacity ExampleFeatures Assembly Attaching the Handles Operation12 English CHECKING/ADDING Lubricant Using Fuel StabilizerApplications Before Operating the UnitSpark Plug Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance CHECKING/CLEANING AIR FilterTransporting Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETOR16 English Maintenance ScheduleStorage Storage Time Prior to StoringProblem Possible Cause Solution Troubleshooting17 English Save Your Sales Slip WarrantyWarranty Coverage HOW to Obtain Warranty Service19 English MANUFACTURER’S Emission Control System Warranty CoverageMise À LA Terre DU Générateur Table DES Matières2 Français 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Symbole Signal SignificationNOM Désignation / Explication Autocollants DE Sécurité6 Français Avertissement Concernant LE Carburant 7 Français8 Français Caractéristiques ÉlectriquesTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Charges DU Moteur ÉlectriqueGestion DE L’ÉNERGIE Capacité DU Générateur9 Français Caractéristiques Assemblage Fixer L’ENSEMBLE DE Poignée Utilisation12 Français Utilisation DE Stabilisateur DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantVidange DE LE Lubrifiant Moteur EntretienEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRTransport Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur16 Français RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Durée DU Remisage Avant LE RemisageDépannage Problème Cause Possible Solution17 Français Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie GarantieCouverture DE LA Garantie Conserver LES FacturesII. Garantie DE Conformité DU Dispositif Antipollution 19 FrançaisPág. posterior Índice DE ContenidoIntroducción Peligro Conexión a Tierra DEL GeneradorGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro AdvertenciaPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español PrecauciónSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoNombre Denominación / Explicación Etiquetas DE SeguridadPágina 6 Español Página 7 Español SímbolosPrecaución Aspectos EléctricosCargas DE Motores Eléctricos Calibre DEL Cordón DE ExtensiónCapacidad DEL Generador Administración DE LA PotenciaPágina 9 Español Características Armado Antes DE Accionar LA Unidad FuncionamientoColocación DEL Mango AplicacionesCombustibles Oxigenados Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleCambio DEL Lubricante DEL Motor MantenimientoMantenimiento General Revisión Y Limpieza DEL Filtro DE AireTransporte Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorPrograma DE Mantenimiento AlmacenamientoPágina 16 Español Problema Causa Posible Solución Corrección DE ProblemasPágina 17 Español Exclusiones Y Limitaciones GarantíaCobertura DE LA Garantía Guarde SU Comprobante DE CompraII. Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Página 19 EspañolCalifornia Propuesta DE LEY NÚM AVERTISSEMENT California Proposition Proposition 65 DE LA Californie