Homelite HGCA5000 Página 19 Español, II. Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones

Page 59

GARANTÍA

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIÓN FEDERAL

DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA

La Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. (EPA), junto con Chongqing Dajiang Power Equipment Co., Ltd (en adelante, “Dajiang”) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su nuevo y pequeño motor todo terreno. Los nuevos y pequeños motores todo terreno deben ser diseñados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estándares antiesmog del gobierno federal. Dajiang garantiza el funcionamiento del sistema de control de emisiones en su motor por los períodos de tiempo que se detallan a continuación, siempre que el motor no haya sufrido maltratos, negligencia ni se le hayan realizado modificaciones inapropiadas o un mantenimiento inadecuado.

Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas tales como el carburador, el encendido y los sistemas de entrada y salida. En caso de que se presente una condición cubierta por la garantía, Dajiang reparará su motor sin costo alguno por el diagnóstico, el reemplazo de las piezas y la mano de obra.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DEL FABRICANTE:

Como se detalla a continuación, los sistemas de control de emisiones de los motores modelo 2011 y posteriores están cubiertos por una garantía de dos años. Si se comprueba que, durante este período de garantía, algún sistema o componente del motor relacionado con la emisión tiene defectos en material y mano de obra, un establecimiento de servicio autorizado por la garantía Dajiang realizará las reparaciones o los reemplazos correspondientes.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR/PROPIETARIO CON RESPECTO A LA GARANTÍA:

Como comprador/propietario del pequeño motor todo terreno, usted es responsable de realizar todos los servicios de mantenimiento requeridos que figuran en el manual del propietario provisto por el fabricante. A fines de la garantía, Dajiang le recomienda que conserve todos los recibos de los servicios de mantenimiento de su motor. Sin embargo, Dajiang no puede negar la prestación del servicio de garantía solamente porque usted no tenga los recibos o porque no haya realizado todos los mantenimientos programados.

No obstante, como comprador/propietario del pequeño motor todo terreno, tenga en cuenta que Dajiang puede negar una parte o toda la cobertura o la responsabilidad de la garantía si el motor o una de sus piezas o componentes falla como resultado de abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones inapropiadas o por el uso de piezas falsificadas u obtenidas del “mercado gris” que Dajiang no ha fabricado, suministrado ni aprobado.

Usted es responsable de presentar su motor en un establecimiento de servicio autorizado por la garantía de Dajiang en cuanto se presente un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía deben realizarse dentro de un límite de tiempo razonable que no puede exceder los 30 días.

Para recibir el servicio de garantía, comuníquese con su vendedor o con un establecimiento de servicio autorizado por la garantía de Dajiang.

NOTA IMPORTANTE: Esta declaración de garantía, otorgada por Dajiang conforme a las leyes federales, explica sus derechos y obligaciones según la Garantía del sistema de control de emisiones (Garantía de ECS). La Garantía de ECS es aplicable sólo para el sistema de control de emisiones de su motor. Si existiera alguna contradicción entre los términos de la Garantía de ECS y la Garantía de Dajiang, se deberá aplicar la Garantía de ECS, excepto en circunstancias donde la Garantía de Dajiang tenga un período de cobertura más prolongado. Las garantías de ECS y de Dajiang describen importantes derechos y obligaciones con respecto a su nuevo motor.

Sólo puede realizar el servicio de garantía un establecimiento de servicio autorizado por la garantía de Dajiang. Al momento de solicitar el servicio de garantía, se debe presentar un comprobante donde figure la fecha en la que el comprador/propietario original realizó la compra. El comprador/ propietario debe hacerse cargo de cualquier gasto u otro cargo incurridos por llamadas telefónicas o por el traslado del producto hacia el centro de inspección o reparación, y desde allí. El comprador/propietario también se debe responsabilizar por cualquier daño o pérdida que surja durante el traslado o envío del motor para su inspección o reparación como parte de la cobertura de la garantía.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA CON RESPECTO A LOS DERECHOS Y LAS RESPONSABILIDADES DE LA GARANTÍA, PÓNGASE EN CONTACTO CON DAJIANG O CON UNA DE SUS AGENCIAS llamando al 1-770-360-0069.

II. GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Garantía del sistema de control de emisiones (Garantía de ECS) para motores modelo 1997 y posteriores.

(a)Campo de aplicación: Esta garantía se aplica a motores modelo 1997 o posteriores. El período de la garantía de ECS comienza en la fecha en la que el comprador/propietario original o final realice la compra del nuevo motor o equipo y continuará durante 24 meses consecutivos a partir de ese momento.

(b)Cobertura general de la garantía por emisiones: Dajiang garantiza al comprador/propietario original del nuevo motor o equipo y a cada comprador/propietario subsiguiente que todos sus motores:

(1)están diseñados, fabricados y equipados para cumplir con todas las disposiciones aplicables adoptadas por la EPA conforme con sus respectivas autoridades; y

(2)no presentan defectos en material ni mano de obra que, en algún momento durante el período de la garantía de ECS, puedan hacer que una pieza relacionada con las emisiones cubierta por la garantía no sea idéntica en material a la pieza tal como se la describe en la aplicación de los fabricantes del motor para su certificación.

La garantía de ECS sólo se aplica a las piezas de su motor relacionadas con las emisiones, según figura a continuación:

(1)Cualquier pieza relacionada con las emisiones que esté cubierta por la garantía y no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido según el manual del propietario tendrá cobertura durante el período de garantía de ECS. Si cualquiera de dichas piezas fallara durante el período de garantía de ECS, Dajiang deberá repararla o reemplazarla según la siguiente Subsección (4). Dicha garantía excluye cualquiera de las piezas que hayan sido modificadas, falsificadas o provenientes del “mercado gris”.

LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES INCLUYEN LAS SIGUIENTES:

1)Sistema de medición del combustible:

a)montaje del carburador de gasolina y sus componentes internos,

b)filtro de combustible (si tiene),

c)juntas del carburador y

d)bomba de combustible (si tiene).

2)Sistema de inducción de aire, que incluye:

a)tubo de entrada/colector múltiple y

b)limpiador de aire.

3)Sistema de encendido, que incluye:

a)bujía y

b)módulo de encendido/bobina.

4)Montaje del silenciador (si tiene), que incluye:

a)junta del silenciador y

b)salida múltiple.

5)Sistemas de evaporación

a)conductos del combustible,

b)accesorios del conducto del combustible,

c)receptáculo de carbono,

d)soportes de montaje del receptáculo,

e)conector del puerto de purga del carburador,

f)tanque de combustible,

g)tapa de combustible y

h)prensas.

6)Varios, que incluyen:

a)mangueras, correas y conectores.

Página 19 — Español

Image 59
Contents Neutral Bonded to Frame Watt GeneratorSave this Manual for Future Reference Prises 120 V C.A De CA 20 a receptáculos Iii D E Alambre Introduction Table of Contents3 English Important Safety Instructions4 English Specific Safety Rules5 English SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbol Signal Meaning6 English Safety LabelsName DESIGNATION/EXPLANATION HOT Surface Warning Fuel WarningEngine Lubricant Warning Grounding WarningElectric Motor Loads #12 Wire #14 Wire #16 WireElectrical Extension Cord Cable Size9 English Power ManagementGenerator Capacity ExampleFeatures Assembly 12 English OperationAttaching the Handles CHECKING/ADDING Lubricant Using Fuel StabilizerApplications Before Operating the UnitSpark Plug Maintenance MaintenanceGeneral Maintenance CHECKING/CLEANING AIR FilterTransporting Cleaning the Exhaust Port and MufflerSpark Arrestor Draining Fuel TANK/CARBURETOR16 English Maintenance ScheduleStorage Storage Time Prior to Storing17 English TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Save Your Sales Slip WarrantyWarranty Coverage HOW to Obtain Warranty Service19 English MANUFACTURER’S Emission Control System Warranty Coverage2 Français Table DES MatièresMise À LA Terre DU Générateur 3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAvertissement Conserver CES Instructions4 Français Règles DE Sécurité Particulières5 Français SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Symbole Signal Signification6 Français Autocollants DE SécuritéNOM Désignation / Explication Avertissement Concernant LE Carburant 7 Français8 Français Caractéristiques ÉlectriquesTaille DU Câble DU Cordon Prolongateur Charges DU Moteur Électrique9 Français Capacité DU GénérateurGestion DE L’ÉNERGIE Caractéristiques Assemblage 12 Français UtilisationFixer L’ENSEMBLE DE Poignée Utilisation DE Stabilisateur DE Carburant Avant D’UTILISER L’UNITÉVÉRIFICATION/AJOUT DE Lubrifiant VÉRIFICATION/AJOUT DE CarburantVidange DE LE Lubrifiant Moteur EntretienEntretien Général INSPECTION/NETTOYAGE DU Filtre À AIRTransport Nettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SilencieuxPARE-ÉTINCELLES Vidange DU Réservoir DE CARBURANT/ Carburateur16 Français RemisageCalendrier D’ENTRETIEN Durée DU Remisage Avant LE Remisage17 Français Problème Cause Possible SolutionDépannage Comment Bénéficier D’UN Entretien Sous Garantie GarantieCouverture DE LA Garantie Conserver LES FacturesII. Garantie DE Conformité DU Dispositif Antipollution 19 FrançaisPág. posterior Índice DE ContenidoIntroducción Peligro Conexión a Tierra DEL GeneradorGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPeligro AdvertenciaPágina 4 Español Reglas DE Seguridad EspecíficasPágina 5 Español PrecauciónSímbolo Nombre Denominación / Explicación Símbolo Señal SignificadoPágina 6 Español Etiquetas DE SeguridadNombre Denominación / Explicación Página 7 Español SímbolosPrecaución Aspectos EléctricosCargas DE Motores Eléctricos Calibre DEL Cordón DE ExtensiónPágina 9 Español Administración DE LA PotenciaCapacidad DEL Generador Características Armado Antes DE Accionar LA Unidad FuncionamientoColocación DEL Mango AplicacionesCombustibles Oxigenados Verificación Y Abastecimiento DE LubricanteVerificación Y Abastecimiento DE Combustible USO DE Estabililzador DE CombustibleCambio DEL Lubricante DEL Motor MantenimientoMantenimiento General Revisión Y Limpieza DEL Filtro DE AireTransporte Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Drenaje DEL Tanque DEL Combustible Y DEL CarburadorPágina 16 Español AlmacenamientoPrograma DE Mantenimiento Página 17 Español Corrección DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Exclusiones Y Limitaciones GarantíaCobertura DE LA Garantía Guarde SU Comprobante DE CompraII. Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Página 19 EspañolCalifornia Propuesta DE LEY NÚM AVERTISSEMENT California Proposition Proposition 65 DE LA Californie