Honeywell HW7000EH owner manual Componentes, Cordón del generador

Page 61
Ajus Descon

COMPONENTES

Utilice la información que se incluye en esta sección para familiarizarse con los componentes de su generador.

PRECAUCUCIÓN IÓN

La siguiente información se proporciona únicamente como referencia. Remítase a “FUNCIONAMIENTO” on página 15 para obtener información sobre el funcionamiento del generador.

K

J

I

H

 

L

E

A

 

M

 

B

 

N

G

F C

D

FIGURA 19: Generador eléctrico portátil HW7000EH

A—Centro de control de alimentación Tomacorrientes domésticos Tomacorrientes dobles (NEMA 5-20R) 125VAC , 20 amperios para conectar artefactos de 120 voltios al generador para recibir alimentación.

Cordón del generador

El tomacorrientes con seguro de giro 125/250VAC, 30 amperios (NEMA

L14-30R) se puede utilizar para:

Alimentar artefactos de 120 voltios usando el cable de alimentación 4 en 1 (no se incluye).

Alimentar artefactos de 240 voltios usando el cable de

alimentación adecuado (NEMA L14-30P) (no se incluye).

Disyuntores

Protege los circuitos contra los daños causados por una sobrecarga o un corto circuito al detener el flujo de electricidad entre el generador y el artefacto. El disyuntor maestro controla la alimentación a todos los tomacorrientes. Si los tomacorrientes no tienen energía, consulte la sección Resolución de problemas.

Contador horario

Muestra el tiempo total de operación de la unidad para propósitos de mantenimiento.

Terminal a tierra

Conecta el generador al cable de conexión a tierra para protección a tierra.

PRECAUCUCIÓN IÓN

El generador se debe conectar a tierra para evitar una descarga eléctrica de artefactos defectuosos. Consulte la página 11.

B—Bandeja de la batería y batería

Suministra energía para la función de arranque eléctrico.

C—Varilla indicadora de nivel para llenado de aceite

Sella el orificio de llenado de aceite para motor e indica el nivel de aceite para motor.

D—Tornillo de drenaje del aceite

Permite que el aceite para motor se drene desde el generador.

E—Interruptor de control del motor

El control se usa para hacer arrancar y detener el motor. El interruptor de control del motor tiene tres posiciones:

START (Arranque)—Arranca el motor del generador

RUN (Funcionamiento)—Prepara el motor para arrancar (arranque manual);

Indica que el motor está funcionando (arranque eléctrico)

STOP (Detención)—Detiene el motor del generador

F—Válvula de corte de combustible

Controla el flujo de combustible desde el tanque de combustible al carburador.

G—Mango de la manija del arrancador manual Proporciona los medios para arrancar el motor en forma manual, si es necesario.

H—Conjunto del filtro de aire

Elimina el polvo del aire de admisión del motor.

I— Contol del estrangulador

Controla la válvula de estrangulamiento. El control del estrangulador se debe mover a la posición ON (Encendido) al arrancar con el motor en frío.

J—Tapa del tanque de combustible

Ofrece un sello seguro para el tanque de combustible.

K—Indicador de combustible

Indica el nivel actual de combustible en el tanque.

L—Amortiguador equipado con protector para chispas

Ofrece una salida para los gases de escape del motor. Evita que las chispas y otros materiales combustibles salgan del generador.

ADVERTENCIA

El amortiguador alcanza temperaturas que pueden causar quemaduras graves al contacto. NUNCA toque las superficies calientes.

M—Tapa de la bujía (cable)

Suministra voltios a la bujía. Si la bujía necesita servicio, se debe retirar la tapa.

N—Filtro de carbón

Reduce las emisiones de hidrocarburo.

Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario

www.honeywellgenerators.com

13

Image 61
Contents Manual del Propietario Congratulations on owning a Honeywell portable generator Northshore Power Systems, LLCProduct Information Personal InformationHousehold Income Demographic InformationContents This page Intentionally Left Blank Safety Messages Important Safety InstructionsSignal Words Hazard Symbols and MeaningsElectric Shock Hazards Safety MessagesFire and Burn Hazards Medical and Life Support UsesLocation of Important Labels Location of Important Labels100849C Unpacking Guidelines Getting StartedRecord Generator Information Inspect for DamageAssembly AssemblyWheel Kit To install support legs, you will need Install Support LegsTo install wheel assembly, you will need Install Wheel Axle and WheelsTo install handle assembly, you will need Install Handle AssemblyNegative Battery Lead Attached to Alternator for Shipping Install BatteryGrounding the Generator Using Generator for Backup PowerGrounding the Generator Special RequirementsThis page Intentionally Left Blank Household Outlets ComponentsThis page Intentionally Left Blank Generator Location OperationPreparing for Operation Starting Generator Starting GeneratorElectric Start Recoil Starter Handle Manual Recoil StartRules for Powering Appliances Powering AppliancesStopping Generator Stopping GeneratorAppliance Wattage Information Powering AppliancesThis page Intentionally Left Blank Maintenance Schedule MaintenanceAdding Engine Fuel Adding Engine FuelAdding Engine Oil Engine Maintenance Engine MaintenanceCleaning Spark Arrestor Screen To clean spark arrestor screen, you will needBattery Service Battery ServiceCleaning Fuel Sediment Cup Transporting Generator When transporting the generatorTransporting Generator Storing GeneratorDraining Fuel Storing GeneratorProblem Probable Cause Solution TroubleshootingThis page Intentionally Left Blank Generator SpecificationsThis page Intentionally Left Blank Honeywell Portable Generator WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage Warranty StatementQuestions Warranted PartsThis page Intentionally Left Blank Index This page Intentionally Left Blank Maintenance Parts Advertencia Información DEL Producto Información PersonalIngreso Familiar Información DemográficaUsar el generador para obtener energía de reserva ContenidoEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Mensajes de seguridad Instrucciones DE Seguridad ImportantesPalabras de señal Símbolos de peligro y su significadoPeligros de descarga eléctrica Mensajes de seguridadPeligros de incendio y quemadura Usos médico y de auxilio vitalUbicación de etiquetas importantes Ubicación de etiquetas importantesMaintain AIR Cleaner Mantenga EL Filtro DE Aire OFF Pautas de desembalaje Primeros PasosRegistro de información del generador Inspección para comprobar dañosMontaje MontajeKit de ruedas Para instalar las patas de apoyo, necesitará Paso 1 Instale las patas de apoyoPara instalar el conjunto de las ruedas, necesitará Paso 2 Instale el eje de la rueda y las ruedasPara instalar el conjunto de la manija, necesitará Paso 3 Instale el conjunto de la maniijaFigura 17 Batería eléctrica de inicio-Conexión de cables Paso 4 Instale la bateríaConexión a tierra del generador Conexión a tierra del generadorUsar el generador para obtener energía de reserva Requisitos especialesEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Cordón del generador ComponentesEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Ubicación del generador FuncionamientoPreparación para el funcionamiento Arranque del generador Arranque del generadorArranque eléctrico Figura 24 Posición de los disyuntores Arranque manual cuerda de arranqueCómo detener el generador Cómo detener el generadorFuncionamiento a grandes alturas Cómo alimentar artefactosInformación sobre el vataje de los artefactos Cómo alimentar artefactosEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Programa de mantenimiento MantenimientoPara agregar combustible al motor Para agregar combustible al motorAgregar aceite para motor Mantenimiento del motor Mantenimiento del motorLimpieza de la pantalla protectora contra chispas Para limpiar el protector contra chispas, necesitaráServicio de la batería Servicio de la bateríaLimpieza del receptáculo para sedimentos de combustible Transporte del generador Transporte del generadorAlmacenamiento del generador Al transportar el generadorDrenaje de combustible Almacenamiento del generadorProblema Posible Causa Solución Resolución DE ProblemasEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Generador EspecificacionesEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Generador portátil Honeywell GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Declaración DE GarantíaPreguntas Piezas GarantizadasEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Índice Alfabético Esta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Piezas DE Mantenimiento Esta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Page Northshore Power Systems, LLC