Honeywell HW7000EH owner manual Mensajes de seguridad, Peligros de descarga eléctrica

Page 50

Mensajes de seguridad

Peligros de descarga eléctrica

ADVERTENCIA

El generador produce un voltaje potente que puede causar la muerte o un gran daño físico.

NUNCA toque cables o receptáculos descubiertos.

NUNCA use el generador con cables eléctricos desgastados, pelados, descubiertos o dañados.

NUNCA haga funcionar el generador bajo la lluvia o nieve o si el generador se encuentra sobre una superficie mojada.

Peligros de incendio y quemadura

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.

Sólo reabastezca de combustible el generador en un área exterior y bien ventilada.

NUNCA encierre el generador en una estructura.

Mantenga el generador a por lo menos 6 pies

(2 metros) de edificios, otros equipos y materiales combustibles durante su funcionamiento.

NUNCA llene el tanque de combustible cuando el motor esté en funcionamiento. APAGUE el generador y deje que se enfríe antes de llenarlo con combustible.

NUNCA fume ni permita la presencia de llamas abiertas o chispas cerca del generador o de un lugar de almacenamiento de gasolina.

NUNCA llene en exceso el tanque de combustible (no debe de haber combustible en el cuello del depósito). Después de rellenar con combustible, asegúrese de que la tapa del tanque de combustible esté cerrada de manera correcta y segura.

Tenga cuidado de no derramar combustible al reabastecerlo. El combustible derramado o su vapor se pueden encender. Si se derrama combustible, asegúrese de que el área esté seca antes de poner en marcha el motor.

Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o respirar el vapor.

ADVERTENCIA

El amortiguador se calienta demasiado durante el funcionamiento y permanece caliente por un tiempo después de que el motor se ha detenido.

NUNCA toque las superficies calientes y evite los gases calientes.

Deje que el motor se enfríe antes de guardar el generador en un lugar interior.

Usos médico y de auxilio vital

ADVERTENCIA

En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.

NUNCA use este producto para alimentar los dispositivos de auxilio vital o los accesorios de auxilio vital.

NUNCA use este producto para alimentar dispositivos médicos o accesorios médicos.

Informe inmediatamente a su proveedor de energía eléctrica si usted o alguien de su casa depende de equipos eléctricos para vivir.

Informe inmediatamente a su proveedor de energía eléctrica si algún corte de energía causaría que usted o que alguien de su casa experimente una emergencia médica.

Peligros de daño en el generador

AVISO

El trato incorrecto o el uso indebido del generador puede causar daño permanente.

NUNCA modifique el generador en absoluto.

NUNCA altere la velocidad regulada. El generador suministra la frecuencia y el voltaje nominal correctos al funcionar a la velocidad regulada.

La garantía no cubre los daños del generador causados por uso indebido o modificación.

2

www.honeywellgenerators.com

Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario

Image 50
Contents Manual del Propietario Northshore Power Systems, LLC Congratulations on owning a Honeywell portable generatorPersonal Information Product InformationDemographic Information Household IncomeContents This page Intentionally Left Blank Signal Words Important Safety InstructionsSafety Messages Hazard Symbols and MeaningsFire and Burn Hazards Safety MessagesElectric Shock Hazards Medical and Life Support UsesLocation of Important Labels Location of Important Labels100849C Record Generator Information Getting StartedUnpacking Guidelines Inspect for DamageWheel Kit AssemblyAssembly Install Support Legs To install support legs, you will needInstall Wheel Axle and Wheels To install wheel assembly, you will needInstall Handle Assembly To install handle assembly, you will needInstall Battery Negative Battery Lead Attached to Alternator for ShippingGrounding the Generator Using Generator for Backup PowerGrounding the Generator Special RequirementsThis page Intentionally Left Blank Components Household OutletsThis page Intentionally Left Blank Preparing for Operation OperationGenerator Location Electric Start Starting GeneratorStarting Generator Manual Recoil Start Recoil Starter HandleStopping Generator Powering AppliancesRules for Powering Appliances Stopping GeneratorPowering Appliances Appliance Wattage InformationThis page Intentionally Left Blank Maintenance Maintenance ScheduleAdding Engine Oil Adding Engine FuelAdding Engine Fuel Cleaning Spark Arrestor Screen Engine MaintenanceEngine Maintenance To clean spark arrestor screen, you will needCleaning Fuel Sediment Cup Battery ServiceBattery Service Transporting Generator When transporting the generatorTransporting Generator Storing GeneratorStoring Generator Draining FuelTroubleshooting Problem Probable Cause SolutionThis page Intentionally Left Blank Specifications GeneratorThis page Intentionally Left Blank Warranty Honeywell Portable GeneratorWarranty Statement MANUFACTURER’S Warranty CoverageWarranted Parts QuestionsThis page Intentionally Left Blank Index This page Intentionally Left Blank Maintenance Parts Advertencia Información Personal Información DEL ProductoInformación Demográfica Ingreso FamiliarContenido Usar el generador para obtener energía de reservaEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Palabras de señal Instrucciones DE Seguridad ImportantesMensajes de seguridad Símbolos de peligro y su significadoPeligros de incendio y quemadura Mensajes de seguridadPeligros de descarga eléctrica Usos médico y de auxilio vitalUbicación de etiquetas importantes Ubicación de etiquetas importantesMaintain AIR Cleaner Mantenga EL Filtro DE Aire OFF Registro de información del generador Primeros PasosPautas de desembalaje Inspección para comprobar dañosKit de ruedas MontajeMontaje Paso 1 Instale las patas de apoyo Para instalar las patas de apoyo, necesitaráPaso 2 Instale el eje de la rueda y las ruedas Para instalar el conjunto de las ruedas, necesitaráPaso 3 Instale el conjunto de la maniija Para instalar el conjunto de la manija, necesitaráPaso 4 Instale la batería Figura 17 Batería eléctrica de inicio-Conexión de cablesUsar el generador para obtener energía de reserva Conexión a tierra del generadorConexión a tierra del generador Requisitos especialesEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Componentes Cordón del generadorEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Preparación para el funcionamiento FuncionamientoUbicación del generador Arranque eléctrico Arranque del generadorArranque del generador Arranque manual cuerda de arranque Figura 24 Posición de los disyuntoresFuncionamiento a grandes alturas Cómo detener el generadorCómo detener el generador Cómo alimentar artefactosCómo alimentar artefactos Información sobre el vataje de los artefactosEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Mantenimiento Programa de mantenimientoAgregar aceite para motor Para agregar combustible al motorPara agregar combustible al motor Limpieza de la pantalla protectora contra chispas Mantenimiento del motorMantenimiento del motor Para limpiar el protector contra chispas, necesitaráLimpieza del receptáculo para sedimentos de combustible Servicio de la bateríaServicio de la batería Almacenamiento del generador Transporte del generadorTransporte del generador Al transportar el generadorAlmacenamiento del generador Drenaje de combustibleResolución DE Problemas Problema Posible Causa SoluciónEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Especificaciones GeneradorEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Garantía Generador portátil HoneywellDeclaración DE Garantía Cobertura DE LA Garantía DEL FabricantePiezas Garantizadas PreguntasEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Índice Alfabético Esta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Piezas DE Mantenimiento Esta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Page Northshore Power Systems, LLC