Honeywell HW7000EH Funcionamiento, Ubicación del generador, Preparación para el funcionamiento

Page 63

FUNCIONAMIENTO

Ubicación del generador

Al decidir la ubicación para su generador, recuerde las siguientes normas de seguridad:

PELIGRO

Las áreas en desnivel, como cimientos de una construcción, piscinas o cualquier área a baja altura pueden causar acumulación de monóxido de carbono. La inhalación del monóxido de carbono puede matarlo en minutos.

NUNCA use el generador dentro de una casa, garaje, espacio debajo del piso, cobertizo o espacios cerrados similares. Sólo utilice el generador en el exterior y lejos de ventanas, puertas y orificios de ventilación.

ADVERTENCIA

Si el generador se instala sobre una superficie irregular o flexible, podría inclinarse o voltearse, causando un derrame de combustible desde el tanque de gasolina. El combustible derramado se puede encender.

Coloque el generador sobre una superficie firme y nivelada y evite la arena suelta o la nieve. Si el generador se inclina o vuelca, se puede producir un derrame de combustible. Además, si el generador se vuelca o hunde en una superficie blanda, puede entrar arena, suciedad o agua al generador.

ADVERTENCIA

NUNCA haga funcionar el generador bajo la lluvia o nieve o si el generador se encuentra sobre una superficie mojada.

ADVERTENCIA

Mantenga el generador a por lo menos 6 pies

(2 metros) de edificios, otros equipos y materiales combustibles durante su funcionamiento.

Preparación para el funcionamiento

PELIGRO

MONÓXIDO DE CARBONO

El escape del generador contiene grandes niveles de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no se puede ver ni oler. Si usted puede oler el escape del generador, usted está respirando CO. Pero incluso si no huele el escape, usted puede estar respirando CO.

NUNCA use el generador dentro de una casa, garaje, espacio debajo del piso u otras áreas parcialmente encerradas. En estas áreas se pueden acumular niveles mortales de monóxido de carbono. El uso de un ventilador o abrir las ventanas y las puertas NO proporciona suficiente aire limpio.

SÓLO utilice el generador en el exterior y lejos de ventanas, puertas y orificios de ventilación. Estas aberturas pueden jalar el escape del generador.

Aunque use correctamente un generador, puede haber fuga de CO dentro de la casa. SIEMPRE use en el hogar una alarma contra CO accionada por batería o respaldada por batería.

Si se empieza a sentir mal, mareado, o débil después de poner en funcionamiento el generador, cámbiese INMEDIATAMENTE a un área con aire fresco. Consulte a un doctor. Puede tener envenenamiento por monóxido de carbono.

Antes de encender el generador, complete las siguientes tareas de preparación:

￿Asegúrese de instalar el generador en el exterior en un área bien ventilada. El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.

￿Consulte a un electricista certificado o una empresa de servicios públicos si usará el generador para obtener energía de reserva. Ver “Usar el generador para obtener energía de reserva” en página 11.

PELIGRO

Antes de conectarse al sistema eléctrico de un edificio, consulte a la empresa de servicios públicos o a un electricista calificado.

• La corriente eléctrica del generador puede alimentar las líneas de servicios públicos. Dicha alimentación puede electrocutar a los trabajadores de la empresa de servicios públicos o a otras personas que entren en contacto con las líneas de servicios públicos durante una interrupción del suministro eléctrico.

￿Revise/agregue aceite para motor— Ver “Agregar aceite para motor” en página 22. Para la puesta en marcha inicial, siga las instrucciones que se indican en la botella de aceite que se incluye con el generador.

￿Revise/agregue combustible*—Ver “Para agregar combustible al motor” en página 22.

￿Asegúrese que la terminal de conexión a tierra esté correctamente conectada a tierra—Ver “Conexión a tierra del generador” en página 11.

￿Revise los cables de extensión—asegúrese de que los cables de extensión:

￿Estén en buenas condiciones.

￿Estén calificados para uso en exterior y coincidan con los límites de amperaje y voltaje de la toma del generador.

￿Equipados con conectores que tengan terminar a tierra.

*Debe añadir combustible antes de usar el generador por primera vez ver “Agregar aceite para motor” en página 22.

Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario

www.honeywellgenerators.com

15

Image 63
Contents Manual del Propietario Congratulations on owning a Honeywell portable generator Northshore Power Systems, LLCProduct Information Personal InformationHousehold Income Demographic InformationContents This page Intentionally Left Blank Hazard Symbols and Meanings Important Safety InstructionsSafety Messages Signal WordsMedical and Life Support Uses Safety MessagesElectric Shock Hazards Fire and Burn HazardsLocation of Important Labels Location of Important Labels100849C Inspect for Damage Getting StartedUnpacking Guidelines Record Generator InformationAssembly AssemblyWheel Kit To install support legs, you will need Install Support LegsTo install wheel assembly, you will need Install Wheel Axle and WheelsTo install handle assembly, you will need Install Handle AssemblyNegative Battery Lead Attached to Alternator for Shipping Install BatterySpecial Requirements Using Generator for Backup PowerGrounding the Generator Grounding the GeneratorThis page Intentionally Left Blank Household Outlets ComponentsThis page Intentionally Left Blank Operation Generator LocationPreparing for Operation Starting Generator Starting GeneratorElectric Start Recoil Starter Handle Manual Recoil StartStopping Generator Powering AppliancesRules for Powering Appliances Stopping GeneratorAppliance Wattage Information Powering AppliancesThis page Intentionally Left Blank Maintenance Schedule MaintenanceAdding Engine Fuel Adding Engine FuelAdding Engine Oil To clean spark arrestor screen, you will need Engine MaintenanceEngine Maintenance Cleaning Spark Arrestor ScreenBattery Service Battery ServiceCleaning Fuel Sediment Cup Storing Generator When transporting the generatorTransporting Generator Transporting GeneratorDraining Fuel Storing GeneratorProblem Probable Cause Solution TroubleshootingThis page Intentionally Left Blank Generator SpecificationsThis page Intentionally Left Blank Honeywell Portable Generator WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage Warranty StatementQuestions Warranted PartsThis page Intentionally Left Blank Index This page Intentionally Left Blank Maintenance Parts Advertencia Información DEL Producto Información PersonalIngreso Familiar Información DemográficaUsar el generador para obtener energía de reserva ContenidoEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Símbolos de peligro y su significado Instrucciones DE Seguridad ImportantesMensajes de seguridad Palabras de señalUsos médico y de auxilio vital Mensajes de seguridadPeligros de descarga eléctrica Peligros de incendio y quemaduraUbicación de etiquetas importantes Ubicación de etiquetas importantesMaintain AIR Cleaner Mantenga EL Filtro DE Aire OFF Inspección para comprobar daños Primeros PasosPautas de desembalaje Registro de información del generadorMontaje MontajeKit de ruedas Para instalar las patas de apoyo, necesitará Paso 1 Instale las patas de apoyoPara instalar el conjunto de las ruedas, necesitará Paso 2 Instale el eje de la rueda y las ruedasPara instalar el conjunto de la manija, necesitará Paso 3 Instale el conjunto de la maniijaFigura 17 Batería eléctrica de inicio-Conexión de cables Paso 4 Instale la bateríaRequisitos especiales Conexión a tierra del generadorConexión a tierra del generador Usar el generador para obtener energía de reservaEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Cordón del generador ComponentesEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Funcionamiento Ubicación del generadorPreparación para el funcionamiento Arranque del generador Arranque del generadorArranque eléctrico Figura 24 Posición de los disyuntores Arranque manual cuerda de arranqueCómo alimentar artefactos Cómo detener el generadorCómo detener el generador Funcionamiento a grandes alturasInformación sobre el vataje de los artefactos Cómo alimentar artefactosEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Programa de mantenimiento MantenimientoPara agregar combustible al motor Para agregar combustible al motorAgregar aceite para motor Para limpiar el protector contra chispas, necesitará Mantenimiento del motorMantenimiento del motor Limpieza de la pantalla protectora contra chispasServicio de la batería Servicio de la bateríaLimpieza del receptáculo para sedimentos de combustible Al transportar el generador Transporte del generadorTransporte del generador Almacenamiento del generadorDrenaje de combustible Almacenamiento del generadorProblema Posible Causa Solución Resolución DE ProblemasEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Generador EspecificacionesEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Generador portátil Honeywell GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Declaración DE GarantíaPreguntas Piezas GarantizadasEsta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Índice Alfabético Esta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Piezas DE Mantenimiento Esta Página SE Dejó Intencionadamente EN Blanco Page Northshore Power Systems, LLC