Desa 107624-01 owner manual Cables DE PROLONGACIîN, REALIZACIîN DE Cortes, Longitud Tama-o AWG

Page 31

USO DE LA SIERRA

ELÉCTRICA

(Continuaci—n)

CABLES DE PROLONGACIîN

Utilice cables de prolongaci—n adecuados para esta sierra. Utilice s—lo cables de prolongaci—n para el aire libre. El cable debe presentar el sufijo W o W-A des- puŽs del tipo de cable. Por ejemplo: SJTW-A o SJTW. Utilice un cable del calibre adecuado para esta sierra. El cable debe ser lo suficientemente grueso como para conducir la corriente necesaria. El uso de un cable demasiado fino perder‡ voltaje al llegar a la sierra. La sierra perder‡ potencia y recalentar‡. El cable debe cumplir los requerimientos abajo enumerados.

Longitud

Tama–o AWG

del cable

del cable

7,50 m

16 AWG

15 m

16 AWG

30 m

14 AWG

45 m

12 AWG

Modelos EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, 111174-01

Mantenga el cable lejos del ‡rea de corte. Asegœrese de que no se enriede en ramas o troncos. Inspecci—nelo a menudo. Si se da–a, reempl‡celo inmediatamente.

Esta sierra elŽctrica tiene un enganche incorporado para el cable de prolongaci—n para evitar que Žste se desconecte al utilizar la sierra. Para utilizarlo, forme un lazo con el extremo del cable de prolongaci—n, inserte el lazo en la ranura de la parte posterior del mango y col—quelo en el enganche (vea la Figura 9). Tire cuidadosamente del lazo enganchando hasta eli- minar la flojedad del cable. Conecte el cable de pro- longaci—n al cable de la sierra elŽctrica.

REALIZACIîN DE CORTES

1.Conecte la sierra al cable de prolongaci—n, y Žste a un tomacorriente.

2.Cerci—rese de que la porci—n del tronco que de- see cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitar‡ que la cadena toque el suelo al cortar a travŽs de Žl. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafilar‡.

3.Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para asir el mango an- terior y la derecha para tomar la posterior. SujŽtela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tomados por sus dedos (vea la Figura 10).

4.Asegœrese de mantener una pisada firme. Man- tenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada.

5.Cuendo estŽ dispuesto a realizar un corte, pre- sione la traba de seguridad completamente ha- cia adelante con el pulgar derecho y apriete el gatillo (vea la Figura 10); la sierra se encender‡. Al soltar el gatillo, se apagar‡. Cerci—rese de que la cadena est‡ girando a su m‡xima velocidad antes de comenzar a cortar.

6.Al comenzar a cortar, coloque la cadena en mo- vimiento sobre la madera. Sujete la sierra firme- mente en su lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los lados.

7.Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presi—n. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo con- trario, el motor se sobrecargar‡ y se quemar‡. La sierra funcionar‡ de manera mejor y m‡s se- gura si se la utiliza segœn ha sido dise–ada.

8.Retire la sierra del corte con la cadena girando a la m‡xima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. Asegœrese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra.

9.Ejerc’tese hasta que sea capaz de mantener una velocidad de corte estable y pareja.

ESPA„OL

Bot—n de traba de seguridad

Cable de alimentaci—n

Enganche para el cable

Cable de prolongaci—n

Figura 9 - Fijaci—n del cable de prolongaci—n en el enganche para el cable

Gatillo

Figura 10 - Posici—n del gatillo y de la traba de seguridad

Continúa

107705

31

www.desatech.com

107705-01

31

12/16/03, 4:07 PM

Image 31
Contents See pages 8 and 9 for additional information Step107705-01 12/16/03, 407 PM Listed Electric Chain SAWContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAW¥ in a dry place Product Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblyIf needed, readjust guide bar nuts to finger tight only Turn adjusting screw clockwise to Tension saw chain or SAW Chain Tension AdjustmentFilling OIL Tank Operating Chain SAWOiling Chain Practice until you can maintain a steady, even cutting rate Extension CordsCutting with the Chain SAW Cord Length AWG Cord SizeFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut log from top see Figure Limbing a TreeBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On Both Ends Log Supported On One EndTrimming a Tree Pruning Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingPower source before servicing. Severe ProductsÕª technical service web site atIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Almacenamiento DesembalajeEnsamblaje Limpieza Y Mantenimiento¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Contragolpes¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Ensamblaje TerminologíaFigura 4 Ensamblaje de la barra de gu’a y la cadena Importante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaAfloje las dos tuercas Sistema de lubricaci-n autom‡tico USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN LUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manualREALIZACIîN DE Cortes Cables DE PROLONGACIîNLongitud Tama-o AWG Antes de derribar un ‡rbol Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoPoda DE UN çRBOL La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosLimpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE GUêA Afilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaMODéLES EL-8 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02 Tronçonneuse Électrique PrimeUtilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSERecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le reculSortir du carton toutes les pices DéballageIdentification DU Produit ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsTronçonneuse Vocabulaire DE LAMontage Montage de la guide-chane et de la chane Desserrez les deux ŽcrousÉ Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneLubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuel Remplissage DU RƒSERVOIR DõhuileSystme de lubrification automatique Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges ƒLECTRIQUES Avertissement Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageƑBRANCHAGE Trait dÕabattageLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽTaille Dõun Arbre ƒlagage Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Outils nŽcessaires pour affžter la chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane AFFóTAGE DE LA CHAëNEUtiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA GarantieParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces MODELS/MODELOS/MODéLES 107624-01 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesMODELS/MODELOS/MODéLES 107625-01, 107625-02 Continúa/À suivre Continœa/Ë suivre 107705-01 12/16/03, 408 PM Stop

107624-01 specifications

Desa 107624-01 is a cutting-edge heating solution designed to meet the demands of modern homes. Known for its remarkable efficiency and user-friendly features, this heater has garnered attention in the market, making it a popular choice among consumers seeking comfort and convenience.

At the heart of the Desa 107624-01 is its powerful heating technology, allowing it to deliver consistent warmth even in the coldest conditions. Its advanced heating elements have been specifically engineered to provide rapid heat distribution throughout the room, ensuring that no corner is left uncomfortably chilly. As a result, homeowners can enjoy a cozy environment without the need for excessive energy consumption.

One of the standout features of the Desa 107624-01 is its programmable thermostat, which allows users to set their desired temperature with precision. This intelligent thermostat not only enhances user comfort but also contributes to energy savings. Users can program the heater to operate at specific times, ensuring that the space is warm when they need it and conserving energy when it is not in use. This commitment to energy efficiency reflects the growing trend towards environmentally conscious heating solutions.

Additionally, the Desa 107624-01 boasts a sleek design that seamlessly integrates into various interior aesthetics. It is available in multiple color options, allowing homeowners to choose a style that complements their decor. The unit's compact size further enhances its versatility, making it suitable for smaller spaces where traditional heating systems may not fit.

Safety is also a top priority with the Desa 107624-01. The heater is equipped with advanced safety features, including an automatic shut-off function that activates in the event of overheating. This gives users peace of mind, knowing that they can enjoy the warmth without compromising safety.

Furthermore, the Honda Innovation technology incorporated into the heater promises quieter operation. This ensures that the heating process does not disrupt daily activities or peaceful evenings, further enhancing user satisfaction.

In conclusion, the Desa 107624-01 combines efficiency, safety, and design into a single unit, making it an ideal choice for today's heating needs. Whether for a cozy family room or a small apartment, it provides reliable warmth while remaining environmentally conscious and stylish. As energy efficiency and modern aesthetics become increasingly important in home heating, the Desa 107624-01 is set to lead the way.