Desa 107624-01 owner manual Vocabulaire DE LA, Tronçonneuse, Montage

Page 47

VOCABULAIRE DE LA

 

arri•re de la tron•onneuse. Peut se produire si la par-

TRONÇONNEUSE

 

tie de la cha”ne sur le haut de la guide-cha”ne est

 

pincŽe, prise ou touche un objet Žtranger.

Abattage Coupe dÕun arbre.

 

Recul

Mouvement brusque vers lÕarri•re et vers le

Cale Bloc ou coin servant ˆ emp•cher le bois de

 

 

haut de la guide-cha”ne. Le recul peut se produire

bouger.

 

 

quand le bout de la guide-cha”ne touche un objet

Cha”ne Boucle de cha”ne ayant des dents tranchan-

 

pendant le mouvement de la cha”ne. La guide-cha”ne

tes pour couper le bois. CÕest le moteur qui entra”ne

 

fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers

la cha”ne. La guide-cha”ne soutient la cha”ne.

 

lÕarri•re, en direction de lÕutilisateur.

Cha”ne ˆ faible recul Cha”ne qui rŽduit le risque de

 

Sifflet

Entaille en forme dÕencoche faite dans un

recul selon la norme CSA Z62.3.

 

arbre qui dirige sa chute.

Coupe dÕabattage Coupe finale pour lÕabattage dÕun

 

Taille (Žlagage) Coupe des branches dÕun arbre sur pied.

arbre. Faire cette entaille du c™tŽ opposŽ au sifflet.

 

Tringlerie dÕinterrupteur Ce dispositif relie lÕinter-

Cha”ne de rechange Cha”ne conforme ˆ la norme

 

rupteur ˆ la g‰chette. Il dŽplace lÕinterrupteur quand

CSA Z62.3 quand elle est utilisŽe avec une tron•on-

 

on appuie sur la g‰chette.

neuse spŽcifique. Il se peut quÕelle ne soit pas con-

 

Tron•onnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille

forme aux exigences CSA quand elle est utilisŽe avec

 

en tron•ons.

dÕautres tron•onneuses.

 

 

Verrou dÕinterrupteur Dispositif qui rŽduit le risque

Dispositif de lubrification Syst•me de lubrification

 

 

de mise en marche involontaire de la tron•onneuse.

de la guide-cha”ne et de la cha”ne.

 

MONTAGE

ƒbranchage Coupe des branches dÕun arbre abattu.

 

ƒcran de protection avant de la main Protection si-

 

Note : Sur les mod•les prŽ-assemblŽs, voir Réglage

tuŽe entre la poignŽe avant et la guide-cha”ne. Prot•ge

 

de la tension de la chaîne, ˆ la page 36.

la main gauche pendant lÕutilisation de la tron•onneuse.

 

 

AVERTISSEMENT : Les dents de la

Entaille par le dessous

Entaille effectuŽe vers le

 

 

haut ˆ partir du dessous dÕune bille ou dÕune bran-

 

cha”ne sont coupantes. Porter des gants

che. Ceci se fait en position normale de coupe et en

 

protecteurs pour manipuler la cha”ne.

coupant avec le haut de la guide-cha”ne.

 

 

 

 

IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans

G‰chette Dispositif qui met en marche et arr•te la

 

 

un Žtau durant le montage.

tron•onneuse. Quand on appuie sur la g‰chette, la

 

 

 

 

tron•onneuse se met en marche. Elle sÕarr•te quand

 

1. DŽposer la cha”ne ˆ plat.

on l‰che la g‰chette.

 

 

2. Desserrer et retirer les Žcrous du guide-cha”ne et

Groupe moteur Tron•onneuse sans cha”ne ni guide-

 

le carter du pignon.

cha”ne. Aussi nommŽ carter.

 

3. Desserrez et retirez la vis du pignon dÕentra”ne-

Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit

 

ment ou lÕagrafe en E de lÕarbre (voir la Figure

 

4, page 46). Retirez le support du pignon.

Žlectrique du moteur de la tron•onneuse.

 

 

4. Installer le guide-cha”ne dans le corps de la tron-

Guide-cha”ne ˆ recul rŽduit Guide-cha”ne qui rŽ-

 

 

•onneuse. Assembler la fente centrale du guide-

duit le risque de recul.

 

 

 

 

cha”ne sur les boulons du guide-cha”ne.

Guide-cha”neLame mŽtallique qui prolonge le car-

 

 

5. Pour remplacer le support du pignon, rŽpŽtez

ter de la tron•onneuse. La guide-cha”ne soutient et

 

 

lÕŽtape 3, mais dans lÕordre inversŽ. Serrez soli-

guide la cha”ne.

 

 

 

 

dement la vis du pignon dÕentra”nement au

Nez de guide-cha”ne

Bout ou extrŽmitŽ de la

 

 

moyen dÕun tournevis Phillips n¡ 2 (au besoin).

guide-cha”ne.

 

 

 

 

6. Placer la cha”ne autour du pignon dÕentra”nement,

Pignon Roue dentŽe qui entra”ne la cha”ne.

 

 

ensuite le long de la rainure supŽrieure du guide-

PoignŽe arri•re PoignŽe situŽe ˆ lÕarri•re du carter.

 

cha”ne et autour du nez du guide-cha”ne. Note : SÕas-

PoignŽe avant SituŽe ˆ lÕavant du carter de la tron-

 

surer que la face tranchante des maillons de la cha”ne

•onneuse.

 

 

soit placŽe dans la bonne direction. Placer la cha”ne

Pointe pare-chocsDent pointue situŽe ˆ lÕavant du

 

de fa•on ˆ ce que la face coupante des maillons sur

carter, ˆ c™tŽ de la guide-cha”ne. Garder la pointe

 

le secteur supŽrieur du guide-cha”ne soit dirigŽe vers

 

le nez du guide-cha”ne (voir la figure 4, page 46, et

pare-chocs contre le bois lors de lÕabattage ou du

 

 

le voyant sur le capot latŽral de la tron•onneuse).

tron•onnage. Elle facilite le maintien de la position

 

 

 

 

de la tron•onneuse pendant la coupe.

 

 

 

Position normale de coupe Position ˆ tenir pen-

 

 

 

dant le tron•onnage et lÕabattage.

 

 

À suivre

PoussŽe (recul, pincement) PoussŽe brusque en

 

 

 

 

 

107705

 

47

 

www.desatech.com

FRAN‚AIS

107705-01

47

12/16/03, 4:07 PM

Image 47
Contents See pages 8 and 9 for additional information Step107705-01 12/16/03, 407 PM Listed Electric Chain SAWContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This Saw¥ in a dry place Maintenance and Storage of Chain SAWSaw Maintenance and Kickback Safety Chain SAW Names and Terms UnpackingProduct Identification If needed, readjust guide bar nuts to finger tight only AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Turn adjusting screw clockwise to Tension saw chain or SAW Chain Tension AdjustmentOiling Chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Practice until you can maintain a steady, even cutting rate Extension CordsCutting with the Chain SAW Cord Length AWG Cord SizeFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut log from top see Figure Limbing a TreeBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundTrimming a Tree Pruning Log Supported On One EndLog Supported On Both Ends Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingPower source before servicing. Severe ProductsÕª technical service web site atIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Almacenamiento DesembalajeEnsamblaje Limpieza Y Mantenimiento¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA Sierra¥ con el dedo fuera del gatillo ContragolpesLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Cuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Retire todos los elementos del embalaje DesembalajeIdentificación DEL Producto Ensamblaje TerminologíaFigura 4 Ensamblaje de la barra de gu’a y la cadena Afloje las dos tuercas Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaImportante Sistema de lubricaci-n autom‡tico USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN LUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manualLongitud Tama-o AWG Cables DE PROLONGACIîNREALIZACIîN DE Cortes Antes de derribar un ‡rbol Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalDesmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoPoda DE UN çRBOL La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosCuidado DE LA Barra DE GUêA Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Afilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoSOLUCIîN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasFalla Observada Causa Posible GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaMODéLES EL-8 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02 Tronçonneuse Électrique PrimeUtilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSERecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le reculSortir du carton toutes les pices DéballageIdentification DU Produit ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Vocabulaire DE LATronçonneuse Montage de la guide-chane et de la chane Desserrez les deux ŽcrousÉ Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneLubrification DE LA CHAëNE Systme de lubrification manuel Remplissage DU RƒSERVOIR DõhuileRallonges ƒLECTRIQUES Utilisation DE LA TronçonneuseSystme de lubrification automatique Avertissement Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageƑBRANCHAGE Trait dÕabattageLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Nettoyage ET EntretienTaille Dõun Arbre ƒlagage Outils nŽcessaires pour affžter la chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane AFFóTAGE DE LA CHAëNEUtiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA GarantieParts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces MODELS/MODELOS/MODéLES 107624-01 Renvoi Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesMODELS/MODELOS/MODéLES 107625-01, 107625-02 Continúa/À suivre Continœa/Ë suivre 107705-01 12/16/03, 408 PM Stop

107624-01 specifications

Desa 107624-01 is a cutting-edge heating solution designed to meet the demands of modern homes. Known for its remarkable efficiency and user-friendly features, this heater has garnered attention in the market, making it a popular choice among consumers seeking comfort and convenience.

At the heart of the Desa 107624-01 is its powerful heating technology, allowing it to deliver consistent warmth even in the coldest conditions. Its advanced heating elements have been specifically engineered to provide rapid heat distribution throughout the room, ensuring that no corner is left uncomfortably chilly. As a result, homeowners can enjoy a cozy environment without the need for excessive energy consumption.

One of the standout features of the Desa 107624-01 is its programmable thermostat, which allows users to set their desired temperature with precision. This intelligent thermostat not only enhances user comfort but also contributes to energy savings. Users can program the heater to operate at specific times, ensuring that the space is warm when they need it and conserving energy when it is not in use. This commitment to energy efficiency reflects the growing trend towards environmentally conscious heating solutions.

Additionally, the Desa 107624-01 boasts a sleek design that seamlessly integrates into various interior aesthetics. It is available in multiple color options, allowing homeowners to choose a style that complements their decor. The unit's compact size further enhances its versatility, making it suitable for smaller spaces where traditional heating systems may not fit.

Safety is also a top priority with the Desa 107624-01. The heater is equipped with advanced safety features, including an automatic shut-off function that activates in the event of overheating. This gives users peace of mind, knowing that they can enjoy the warmth without compromising safety.

Furthermore, the Honda Innovation technology incorporated into the heater promises quieter operation. This ensures that the heating process does not disrupt daily activities or peaceful evenings, further enhancing user satisfaction.

In conclusion, the Desa 107624-01 combines efficiency, safety, and design into a single unit, making it an ideal choice for today's heating needs. Whether for a cozy family room or a small apartment, it provides reliable warmth while remaining environmentally conscious and stylish. As energy efficiency and modern aesthetics become increasingly important in home heating, the Desa 107624-01 is set to lead the way.