Black & Decker CM1640 Retrait ET Installation DE LA Lame, Équilibrage DE LA Lame Figure Z

Page 16

RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME

DANGER : Risque de blessures. Lors du réassem- blage du système de lame, veiller à ce que chaque pièce soit réinstallée correctement, selon les indica- tions ci-dessous. Le mauvais assemblage de la lame ou d’autres parties du système de lame peut provoquer de graves blessures corporelles.

1.AVERTISSEMENT : RELÂCHER L’ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME S’IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ ET LE BLOC-PILES.

2.Utiliser un morceau de bois de 51 x 102 mm (2 x 4 po) (26) (d’environ 0,6 m (2 pi) de longueur) pour empêcher la lame de tourn- er lors du retrait du boulon (27).

3.Porter des gants et des lunettes de protection appropriées. Placer la tondeuse sur son côté. Faire attention aux arêtes tranchantes de la lame. Placer le morceau de bois et dévisser le boulon avec une clé de 13 mm (28) comme le montre la figure V.

4.Enlever le boulon et la rondelle (29). Enlever la lame (30), l’isolant de la lame (31) et le ventilateur (32) comme le montre la figure X. Examiner les défauts de toutes les pièces et les remplacer si nécessaire.

5.Pour réassembler, glisser le ventilateur (32) sur la tondeuse avec les lames du ventilateur en direction de la tondeuse (image à l’extrémité droite de la figure X), puis glisser l’isolant de la lame sur les tiges en D qui pointent vers l’extérieur de la tondeuse. La lame ne peut être attachée à l’isolant que dans un sens. Aligner les trous en D de la lame sur les tiges en D de l’isolant en veillant à ce que le texte sur la lame soit tourné vers l’extérieur de la tondeuse.

6.Pour serrer fermement, positionner un morceau de bois comme le montre la figure W pour empêcher la lame de tourner. Passer le boulon et la rondelle à travers toutes les autres pièces et bien serrer le boulon avec la clé.

V

W

27 28

26

2.Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la lame.

3.Fixer solidement la lame (30) dans un étau (33).

4.Porter des lunettes de protection et des gants appropriés et faire attention de ne pas vous couper.

5.Limer soigneusement les arêtes coupantes de la lame avec une lime à dents fines (34) ou une pierre à affûter en conservant l’angle original de l’arête.

6.Vérifier l’équilibre de la lame. Consulter les directives pour équilibrer la lame.

7.Remettre la lame de la tondeuse et serrer solidement.

ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (FIGURE Z)

Vérifier l’équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame (30) sur un clou ou un tournevis à tige ronde (35), fixé horizontalement dans un étau (33). Si l’une des extrémités de la lame pivote vers le bas, la limer. La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité ne penche vers le bas.

Y 34

33

 

Z

35

30

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUBRICATION

Aucun graissage n’est nécessaire. Ne pas huiler les roues. Elles comportent des surfaces d’appui en plastique qui n’exige aucun graissage.

NETTOYAGE

Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame s’immobilise puis retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Utiliser seulement un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse. Nettoyer toute trace d’herbe coupée qui se serait accumulée sous le châssis. Après plusieurs utilisations, inspecter toute la quincaillerie exposée et serrer au besoin. Bien garder le logement et les bornes de la pile de la tondeuse exempts de débris.

PRÉVENTION DE LA CORROSION

X

29

27

30

31

32

Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent la corrosion du métal. Si l’aire à tondre a reçu un épandage d’engrais ou de produits chimiques, nettoyer immédiate- ment la tondeuse après son utilisation comme suit : (1) relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. (2) Essuyer toutes les pièces exposées avec un chiffon humide.

MISE EN GARDE : NE PAS VERSER NI PULVÉRISER D’EAU SUR LA TONDEUSE POUR LA NETTOYER. Ne pas ranger l’outil sur des engrais ou des produits chimiques ou à prox- imité de ceux-ci. Un tel rangement risque de provoquer une corrosion rapide.

AFFÛTAGE DE LA LAME

MAINTENIR LA LAME AIGUISÉE POUR OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE. UNE LAME ÉMOUSSÉE NE COUPE PAS NETTEMENT ET NE DÉCHIQUETTE PAS CORRECTEMENT.

UTILISER UNE PROTECTION OCULAIRE ADÉQUATE LORS DU RETRAIT, DE L’AFFÛTAGE ET DE L’INSTALLATION DE LA LAME. S’ASSURER QUE LA CLÉ DE SÛRETÉ et le bloc-piles SONT RETIRÉS.

Deux affûtages par saison sont normalement suffisants dans des conditions normales. Le sable émousse rapidement la lame. Si la pelouse pousse sur un sol sablonneux, des affûtages plus fréquents seront nécessaires.

REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGÉE.

LORS DE L’AFFÛTAGE DE LA LAME :

1. S’assurer que la lame reste équilibrée.

2. Affûter la lame suivant l’angle de coupe d’origine.

3. Affûter les arêtes coupantes des deux extrémités de la lame, retirer la même quantité de matière aux deux extrémités.

AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU : (FIGURE Y) 1. S’assurer que l’anse est dégagée et la lame complètement immo- bile. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles avant de retirer la lame.

RENCONTRE CPSC exigences de sécurité

Black and Decker Tondeuse sont conformes aux normes de sécurité de l’American National Standards Institute, et de la commission de la sécurité des produits américains. La lame tourne lorsque le moteur est en marche.

ENTRETIEN

Important : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (y compris l’inspection et le remplacement du balai) doivent être réalisés par un centre de répara- tion BLACK & DECKER ou tout autre centre de réparation profession- nel, et des pièces de rechange Black & Decker doivent toujours être utilisées. En cas de réparation, utiliser UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

Accessoires

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec la tondeuse sont disponibles auprès de votre distributeur ou centre de réparation local autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986

AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.

16

Image 16 Contents
Catalog Number CM1640 Safety Guidelines Definitions General ServiceRead ALL Instructions Slope OperationInstructions for ALL Tools IMPORtANt SAFEtY iNStRuCtiONS for BAttERY ChARGERSFUNCTIONAL DESCRIPTION FIG. a Important safety InstructIons for battery packs Read all InstructionsAssembly LI-ION Battery Packs and ChargersOperation Adjusting Handle Height Figure L Adjusting Mower Height Figure MSafety KEY Mowing TipsRemoving and Installing Blade When Sharpening the BladeMeets Cpsc Safety Requirements MaintenanceProblem SoLUTIONAccessories Rbrc SealGuide D’UTILISATION Lire Toutes CES Directives Utilisation SUR UNE PenteEnfants Réduction des risques et des blessuresConserver ces mesures Révision GénéralePour Tondeuses Lire toutes les directives Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Retrait DU BLOC-PILESAssemblage Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Réglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure LRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure M CLÉ DE SûretéSurcharge DE LA Tondeuse Indicateur DE SAC PleinRangement DE LA Tondeuse Transport DE LA Tondeuse Conseils Pour Tondre LA PelouseRetrait ET Installation DE LA Lame Équilibrage DE LA Lame Figure ZLubrication NettoyageGarantie limité de trois ans pour une utilsation domestique Information sur les réparationsLe sceau Srprcmc Manual DE Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESOperación EN Pendientes NiñosMantenimiento General Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasUso de cables prolongadores Utilice únicamente hojas de repuesto idénticasAdvertencia Lea todas las instruccionesCargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION Descripción De catPara Instalar EL Paquete DE Baterías Ensamblaje Llave DE Seguridad Arranque DE LA Cortadora DE CéspedTransporte DE LA Cortadora DE Césped Sobrecarga DE LA PodadoraExtracción E Instalación DE LA Hoja Afilado DE LA HojaSimetría DE LA Hoja Figura Z LubricaciónMantenimiento AccesoriosEl sello Rbrc El sello Rbrc Corporación de reciclado de baterías recarProblema SoLUCIÓNSolamente para Propósitos de México Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico