Black & Decker CM1640 instruction manual Llave DE Seguridad, Arranque DE LA Cortadora DE Césped

Page 24

LLAVE DE SEGURIDAD

PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA.

Con el fin de evitar un arranque accidental o un uso no autorizado de la cortadora de césped inalámbrica, se ha incorporado una llave de seguridad desmontable (2) en el diseño de esta. La cortadora de césped quedará completamente desactivada cuando se haya quitado la llave de seguridad de esta.

NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NINOS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA. PELIGRO: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA PODADORA SIN SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O GUARDE.

ARRANQUE DE LA CORTADORA DE CÉSPED

PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR Y DEL SISTEMA DE LA LLAVE DE SEGURIDAD YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES.

• Inserte la llave de seguridad (2) en la caja del interruptor hasta que esté completamente inserta en la caja como se muestra en la Figura N. Ahora, la cortadora de césped se encuentra operativa.

• La cortadora de césped está equipada con una caja del interruptor espe- cial de encendido-apagado. Para utilizar la cortadora de césped, oprima el botón (25) en la caja del interruptor y luego tire del mango de suspen- sión (3) hacia la barra del mango como se muestra en la Figura O.

• Para apagar la cortadora de césped, simplemente suelte el mango de suspensión.

ADVERTENCIA: No intente bloquear un interruptor en la posición de encendido.

NOTA: Una vez que el estribo de suspensión ha vuelto a su posición original, se activará el “mecanismo de frenado automático”. El motor se frena eléctricamente y la cuchilla del cortacésped dejará de girar en 3 segundos o menos.

N

O

ga los dedos lejos del área entre los mangos al plegar los mangos. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no se estire o

pellizque en las articulaciones de los mangos durante el plegado. Esto puede provocar daños en el cable.

El mango de la cortadora de césped puede plegarse fácilmente para un almacenamiento rápido y cómodo.

• Mientras sostiene el mando, abra, pero no quite, las palancas de ajuste de altura del mango (7) y pliegue el mango hacia la parte del- antera de la cortadora de césped como se muestra en la Figura R.

• Abra, pero no quite, las palancas de fijación del mango (6) y pliegue el mango superior (4) hacia atrás sobre el mango inferior (5) como se muestra en la Figura S.

• La cortadora de césped debe compactarse como se muestra en la Figura T.

TRANSPORTE DE LA CORTADORA DE CÉSPED

PELIGRO: LAS HOJAS GIRANDO PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO DEJE LA CORTADORA DE CÉSPED SIN SUPERVISIÓN O CUANDO LA CARGUE, LIMPIE, MANTENGA, TRANSPORTE, LEVANTE O ALMACENE.

• La cortadora de césped puede transportarse utilizando el cómodo mango de transporte (12) como se muestra en la Figura U.

R

S

5

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

7

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

U

 

 

2

3

25

SOBRECARGA DE LA PODADORA

Para evitar daños debido a condiciones de sobrecarga, no intente extraer demasiado césped a la vez. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte.

INDICADOR DE BOLSA LLENA

Esta cortadora de césped está equipada con un indicador (13) que le informa cuando la bolsa de recolección de césped (9) está llena.

• Cuando la bolsa está vacía y la cortadora de césped se está utili- zando, el indicador se elevará como se muestra en la Figura P.

• Cuando la bolsa está llena, se restringirá el flujo de aire y el indica- dor se cerrará como se muestra en la Figura Q.

P

Q

13

9

ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED

ADVERTENCIA: Una hoja girando puede provocar lesiones graves. Suelte la palanca de suspensión (3) para apagar la cortadora de césped y quite la batería antes de levantarla, transportarla o alma- cenarla. Guárdela en un lugar seco.

PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar pellizcos, manten-

CONSEJOS PARA EL CORTE DE CÉSPED

NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRÍAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTACIÓN.

1. En las pendientes corte el césped transversalmente, nunca subién- dolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso cuando cambie de dirección sobre pendientes. No corte el césped en pendientes demasiado pronunciadas. Siempre mantenga los pies bien apoyados.

2. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora al cruzar cualquier área con grava (la hoja podría lanzar piedras).

3. Para cortar el césped en terreno escabrosos o con malezas altas, seleccione la máxima altura de corte. Si intenta cortar demasiada cantidad de césped de una vez, puede causar que se sobrecargue el motor y que se detenga. Consulte la guía de solución de problemas.

4. Si se utiliza un recolector de césped durante la estación de creci- miento rápido, es posible que el césped tienda a obstruirse en la abertura de descarga. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora y retire la llave de seguridad. Retire el recolector y sacúdalo para que el césped caiga hacia el extremo posterior de la bolsa. Además, limpie el césped o los residuos que se hayan com- pactado alrededor de la abertura de descarga. Vuelva a colocar el recolector de césped.

5. Si la podadora comienza a vibrar en forma anormal, suelte la palanca del interruptor para apagarla y retire la llave de seguridad. Verifique de inmediato para encontrar la causa. La vibración indica un problema. No opere la podadora hasta que no se haya realizado una verificación de mantenimiento. Consulte la guía de solución de problemas en el manual.

6. SIEMPRE SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARA

APAGAR LA PODADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD

24

Image 24 Contents
Catalog Number CM1640 Safety Guidelines Definitions General ServiceRead ALL Instructions Slope OperationIMPORtANt SAFEtY iNStRuCtiONS for BAttERY ChARGERS Instructions for ALL ToolsFUNCTIONAL DESCRIPTION FIG. a Important safety InstructIons for battery packs Read all InstructionsLI-ION Battery Packs and Chargers AssemblyOperation Adjusting Handle Height Figure L Adjusting Mower Height Figure MSafety KEY Mowing TipsRemoving and Installing Blade When Sharpening the BladeMeets Cpsc Safety Requirements MaintenanceProblem SoLUTIONAccessories Rbrc SealGuide D’UTILISATION Lire Toutes CES Directives Utilisation SUR UNE PenteEnfants Réduction des risques et des blessuresRévision Générale Conserver ces mesuresPour Tondeuses Lire toutes les directives Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Retrait DU BLOC-PILESAssemblage Pose DU BLOC-PILESFixation DE LA Poignée Supérieure Figure H Réglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure LRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure M CLÉ DE SûretéSurcharge DE LA Tondeuse Indicateur DE SAC PleinRangement DE LA Tondeuse Transport DE LA Tondeuse Conseils Pour Tondre LA PelouseRetrait ET Installation DE LA Lame Équilibrage DE LA Lame Figure ZLubrication NettoyageInformation sur les réparations Garantie limité de trois ans pour une utilsation domestiqueLe sceau Srprcmc Manual DE Instrucciones LEA Todas LAS Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESOperación EN Pendientes NiñosMantenimiento General Peligro Advertencias Adicionales Para PodadorasUso de cables prolongadores Utilice únicamente hojas de repuesto idénticasLea todas las instrucciones AdvertenciaCargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Descripción De cat Cargadores y paquetes de baterías de LI-IONPara Instalar EL Paquete DE Baterías Ensamblaje Llave DE Seguridad Arranque DE LA Cortadora DE CéspedTransporte DE LA Cortadora DE Césped Sobrecarga DE LA PodadoraExtracción E Instalación DE LA Hoja Afilado DE LA HojaSimetría DE LA Hoja Figura Z LubricaciónMantenimiento AccesoriosEl sello Rbrc El sello Rbrc Corporación de reciclado de baterías recarProblema SoLUCIÓNSolamente para Propósitos de México Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico