Black & Decker CM1640 instruction manual Information sur les réparations, Le sceau Srprcmc

Page 17

Le sceau SRPRCMC

Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles recharge- ables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par Black & Decker.

La SRPRCMC, en collaboration avec Black & Decker et

d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à proté- ger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en retour- nant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation

Black & Decker ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRCMC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit

pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1 800 544- 6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

Garantie limité de trois ans pour une utilsation domestique

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.

La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Garantie du châssis

Le châssis est garanti à vie seulement contre les vices de matière ou de fabrication.

 

 

 

 

 

 

 

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

 

 

 

 

 

PROBLÈME

 

soLUTION

 

 

 

 

 

 

 

1.

La tondeuse ne fonctionne pas quand l’anse

A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée

 

 

 

 

 

 

est activée.

 

complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé.

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le

 

 

 

 

 

 

 

 

bloc-piles, retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Vérifier que le logement de la pile est exempt de débris et connecté correctement.

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que

 

 

 

 

 

 

 

 

le voyant vert s’illumine.

 

 

 

 

 

2.

Le moteur s’arrête en cours de coupe.

 

A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le

 

 

 

 

 

 

 

 

bloc-piles. Retourner la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement.

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus élevée et

 

 

 

 

 

 

 

 

commencer la tonte.

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Vérifier que le logement de la pile est exempt de débris et connecté correctement.

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Est-ce que la pile est à pleine charge? Enfoncer le bouton d’état de charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

E. Éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur

 

 

 

 

 

 

 

 

de coupe.

 

 

 

3.

La tondeuse fonctionne,¸ mais le rendement est

A. Est-ce que la pile est à pleine charge? Enfoncer le bouton d’état de charge.

 

 

 

 

 

 

insatisfaisant ou la tondeuse ne coupe pas toute

B. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le

 

 

 

 

 

 

la pelouse.

 

bloc-piles. Retourner la tondeuse et vérifier : Le tranchant de la lame.

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintenir la lame affûtée. La présence éventuelle d’un bourrage de la gou-

 

 

 

 

 

 

 

 

lotte de vidange ou du châssis.

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas pour l’état de la

 

 

 

 

 

 

 

 

pelouse. Augment er la hauteur de coupe.

 

 

4.

Il est trop difficile de pousser la tondeuse.

 

A. Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du châssis sur

 

 

 

 

 

 

 

 

l’herbe. Vérifier que chaque roue tourne librement.

 

5.

La tondeuse produit des sons anormaux et vibre.

A. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le

 

 

 

 

 

 

 

 

bloc-piles. Placer la tondeuse sur le côté et vérifier que la lame n’est pas

 

 

 

 

 

 

 

 

tordue ou endommagée. Si la lame est endommagée, la remplacer avec

 

 

 

 

 

 

 

 

une lame de rechange Black & Decker. Si la face inférieure du châssis est

 

 

 

 

 

 

 

 

endommagée, confier la réparation à un centre de réparations

 

 

 

 

 

 

 

 

Black & Decker autorisé.

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Si aucun dommage visible à la lame n’est déterminé et que la tondeuse

 

 

 

 

 

 

 

 

vibre toujours : relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse, retirer la clé de

 

 

 

 

 

 

 

 

sûreté et le bloc-piles et retirer la lame. Tourner la lame sur 180 degrés et la

 

 

 

 

 

 

 

 

resserrer. Si la tondeuse vibre toujours, confier la réparation à un centre de

 

 

 

 

 

 

 

 

réparations Black & Decker autorisé.

 

6.

Le voyant du chargeur de piles est éteint.

 

A. Vérifier le branchement de la fiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Remplacer le chargeur.

 

7.

La tondeuse ne ramasse pas l’herbe coupée dans le

A. La goulotte est encrassée. Relâcher l’anse pour éteindre la tondeuse.

 

 

 

 

 

 

sac.

 

Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l’herbe coupée.

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins.

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.

 

 

 

 

 

 

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou

 

 

 

 

 

 

communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

 

 

 

 

 

 

 

 

Importé par

 

 

 

 

 

 

 

Black & Decker Canada Inc.

 

 

 

 

 

 

 

 

100 Central Ave.

 

 

 

 

 

 

 

Brockville (Ontario) K6V 5W6

17

Image 17 Contents
Catalog Number CM1640 General Service Safety Guidelines DefinitionsRead ALL Instructions Slope OperationFUNCTIONAL DESCRIPTION FIG. a IMPORtANt SAFEtY iNStRuCtiONS for BAttERY ChARGERSInstructions for ALL Tools Read all Instructions Important safety InstructIons for battery packsOperation LI-ION Battery Packs and ChargersAssembly Adjusting Mower Height Figure M Adjusting Handle Height Figure LSafety KEY Mowing TipsWhen Sharpening the Blade Removing and Installing BladeMeets Cpsc Safety Requirements MaintenanceSoLUTION ProblemAccessories Rbrc SealGuide D’UTILISATION Utilisation SUR UNE Pente Lire Toutes CES DirectivesEnfants Réduction des risques et des blessuresPour Tondeuses Révision GénéraleConserver ces mesures Protéger le chargeur de la pluie et de la neige Lire toutes les directivesRetrait DU BLOC-PILES Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESAssemblage Pose DU BLOC-PILESRéglage DE LA Hauteur DE LA Poignée Figure L Fixation DE LA Poignée Supérieure Figure HRéglage DE LA Hauteur DE LA Tondeuse Figure M CLÉ DE SûretéIndicateur DE SAC Plein Surcharge DE LA TondeuseRangement DE LA Tondeuse Transport DE LA Tondeuse Conseils Pour Tondre LA PelouseÉquilibrage DE LA Lame Figure Z Retrait ET Installation DE LA LameLubrication NettoyageLe sceau Srprcmc Information sur les réparationsGarantie limité de trois ans pour une utilsation domestique Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES LEA Todas LAS InstruccionesOperación EN Pendientes NiñosPeligro Advertencias Adicionales Para Podadoras Mantenimiento GeneralUso de cables prolongadores Utilice únicamente hojas de repuesto idénticasCargue los paquetes de baterías solamente en cargadores Lea todas las instruccionesAdvertencia Para Instalar EL Paquete DE Baterías Descripción De catCargadores y paquetes de baterías de LI-ION Ensamblaje Arranque DE LA Cortadora DE Césped Llave DE SeguridadTransporte DE LA Cortadora DE Césped Sobrecarga DE LA PodadoraAfilado DE LA Hoja Extracción E Instalación DE LA HojaSimetría DE LA Hoja Figura Z LubricaciónAccesorios MantenimientoEl sello Rbrc El sello Rbrc Corporación de reciclado de baterías recarSoLUCIÓN ProblemaSolamente para Propósitos de México Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico