Dolmar MS-251.4 Consignes DE Sécurité, Instructions générales, Utilisation spéciale de la machine

Page 33

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Instructions générales

Pour utiliser la machine correctement, I’utilisateur doit lire ce manuel d’instructions afin de se familiariser avec la manipulation de la débroussailleuse / taille-bordures. Les utilisateurs disposant d’informations insuffisantes risquent de mettre leur propre vie comme celle de tiers en danger en manipulant la machine de façon incorrecte.

Il est conseillé de prêter la débroussailleuse / taille-bordures uniquement à des personnes ayant fait leurs preuves dans la manipulation de débroussailleuse / taille-bordures.

Toujours leur remettre le manuel d’instructions.

Les premiers utilisateurs devraient demander au concessionnaire de leur dispenser les instructions de base afin de se familiariser à la manipulation de débroussailleuse / taille-bordures thermique.

Les enfants et les jeunes gens de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à utiliser la débroussailleuse / taille-bordures. Cependant, les jeunes gens âgés de plus de 16 ans peuvent utiliser la machine pour s'entraîner, mais uniquement sous la surveillance d'un formateur qualifié.

Utiliser les débroussailleuse / taille-bordures avec le plus de soin et d'attention possibles.

Utilisez la débroussailleuse / taille-bordures uniquement si vous être en bonne condition physique.

Procédez aux travaux avec calme et attention. L’utilisateur est responsible vis à vis des autres personnes.

Ne jamais utiliser la débroussailleuse / taille-bordures après absorption d'alcool ou de médicaments ou si l'on se sent fatigué ou souffrant.

Utilisation spéciale de la machine

La débroussailleuse / taille-bordures est seulement pour couper l’herbes, broussailles et en sous-bois. Ne jamais employer la machine pour les usages comprenant tailles de bordure et de haies que pouvaient causer des blessures.

Équipement personnel de protection

Les habits doivent être fonctionnels et adaptés, c'est-à-dire qu'ils doivent être serrés sans toutefois entraver les mouvements. Ne pas porter de bijoux ou d'habits qui pourraient s'accrocher dans les buissons ou les broussailles.

Porter l'équipement et les habits de protection lors de l'utilisation de la

débroussailleuse / taille-bordures afin d'éviter les blessures au niveau de la tête, des yeux, des mains ou des pieds.

Toujours porter un casque dans les endroits o'les chutes d'objets sont possibles. Vérifier à intervalles réguliers si le casque de protection (1) n'est pas endommagé et le remplacer au plus tard aprés 5 ans. Utiliser uniquement des casques de protection réglementaires.

La visière (2) du casque (ou les lunettes) protège le visage des débris et des pierres projetées. Toujours porter des lunettes ou une visière pour éviter les blessures au niveau des yeux lors de l'utilisation de la débroussailleuse / taille-bordures.

Porter un équipement de protection contre le bruit approprié pour éviter une détérioration de l'ouïe (serre-tête (3), protège-tympans etc.).

La combinaison de travail (4) protège contre les projections de débris et de pierres. Nous conseillons vivement à l'utilisateur d’en porter une.

Des gants spéciaux (5) en cuir épais font partie de l'équipement prescrit et doivent être portés en permanence lors de l'utilisation de la débroussailleuse / taille-bordures.

Lors de l'utilisation de la débroussailleuse / taille-bordures, toujours porter des chaussures de sécurité (6) munies d'une semelle antidérapante. Elles assurentt une protection contre les blessures et un bon équilibre.

Démarrage de la débroussailleuse

Veuillez vous assurer de l'absence d'enfants ou d'autres personnes dans un rayon de 15 mètres ainsi que d'animaux à proximité de la zone de travail.

Avant d'utiliser la machine, toujours vérifier que la débroussailleuse / taille-bordures peut fonctionner en toute sécurité.

Vérifier si l'outil de coupe est en bon état, si le levier de commande peut être actionné facilement et si le verrou du levier de commande fonctionne correctement.

En cas de doute, consulter son revendeur pour les réglages. Au ralenti la tête de coupe ne doit pas tourner. Vérifier si les poignées sont propres et sèches et tester le fonctionnement de l’interrupteur de marche/arrêt.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)(6)

Diagrammatic figure

15mètres

32

Image 33
Contents MS-250.4MS-251.4 Symbols General Instructions Safety InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentRefuelling Method of operation Maintenance instructionsKickback Kickback preventionNever straighten or weld damaged cutting tools When asking for help, please give the following informationFirst Aid PackagingMS-251.4 MS-250.4 Model Technical Data MS-250.4, MS-251.4MS-250.4 Brush Cutter MS-251.4 String trimmer Designation of PartsMounting of Handle For machines with U Handle modelsFor machines with Loop Handle Mounting of Protector Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter Head For MS-250.4 with the hex wrench still in placeMounting of nylon cutting head Point 1 in Replacement of Oil Oil Gauge Before Start of OperationInspection and Refill of Engine Oil Storageof Machineand Refilltank RefuelingPoints in Operation and HOW to Stop Correct Handling of MachineStarting Open For machine with U Handle or Loop HandleResharpening the Cutting Tool Adjustment of LOW-SPEED Rotation IdlingStopping Startup after warm-up operationNylon Cutting Head OperationReplacing the nylon cord Replacement of Engine OIL Daily checkup and maintenanceServicing Instructions Cleaning of AIR Cleaner Points in Handling Air Cleaner ElementPoints on OIL Replacement of Fuel Pipe Cleaning of Fuel FilterCleaning of Parts Replacement of Gaskets and PackingsStorage Fault locationOperating time Troubleshooting Emission Compliance Period Owners Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageWhat is not Covered What is CoveredHOW to File a Claim Waranty Commencement DateWhere to GET Warranty Service Parts Covered Under the California Emission WarrantyMaintenance Statements Repair and Replacement of EMISSION-RELATED Parts Parts Covered Emission Component Defect Warranty PeriodObtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Dolmar SymbolesInstructions générales Consignes DE SécuritéUtilisation spéciale de la machine Équipement personnel de protectionMètres RavitaillementMéthode dutilisation Instructions de maintenanceEffet de retour Outils de coupeEmballage Premier secoursMS-251.4 MS-250.4 Modèle Caracteristiques Techniques MS-250.4, MS-251.4Nomenclature DES Pièces MS-250.4 Débroussailleuses MS-251.4 Taille-borduressMontage DE LA Poignée Pour les modèles à polgnée en UMachines à poignée simple Pour MS-250.4 Montage DU Dispositif DE ProtectionPour MS-250.4, MS-251.4 Utilisation du protecteur pour lame métallique/lame à filMontage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Téte DE Coupe À FIL Pour MS-250.4 avec clé hexgonale étant toujours en placeMontage du dispositif de coupe à fil Controle ET Ravitaillement DE L’HUILE Moteur Avant Mise EN MarcheEntrepôsage DE L’APPAREIL ET DU Réservoir DE Ravitallement RavitaillementConsignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Machine Manipulation Correcte DE LA MachineFixation du harnais RetraitFermer Pour les machines à poignée en U ou en BoucleOuvrir Consignes de sécurité lors du fonctionnementRéaffûtage DE Loutil DE Coupe Reglage DE LA Marche a Petite Vitesse AU RalentiVerification DE LA Rotation a Petite Vitesse Tête de coupe à fil en nylon Remplacement DE L’HUILE a Moteur Contrôle et opérations de maintenance réguliersInstructions Relatives AUX Réparations Essentiels Pour L’HUILE Nettoyage DU Filtre À AIRRemplacement DES Joints ET Garnitures Remplacement DU Tuyau a CarburantContôle DE LA Bougie Dallumage Graissage DU Carter D’ENGRENAGELocalisation des défauts RemisageDurée de marche Depannage Lista de contenidos Página SímbolosInstrucciones generales Instrucciones DE SeguridadEquipo Personal de Protección Puesta en Marcha de la Desbrozadora/CortabordesReabastecimiento Contragolpe Método de trabajoHerramientas de Corte Cabezal de NylonNunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadas Primeros AuxiliosEmbalaje Datos Técnicos MS-250.4, MS-251.41 Cortabordes Denominación DE PartesMontaje DEL Manillar Para máquinas con manillar en UPara máquinas con manillar cerrado USO DE Protector Parahojas METALICAS/CORTADOR DE Cuerda Montaje DEL ProtectorMontaje de la cabeza de corte de nylon Montaje DE LA Hoja DE Corte O Cabezal DE Corte DE NylonAntes DE Empezar EL Trabajo Inspeccióny Reabastecimientode AceitedemotorPunto 1 de reabastecimiento de aceite bayoneta de aceite Almacenaje DE Lamáquinay DEL Tanque DE Reabastecimiento Reabastecimiento DE CombustibleUSO Correcto DE LA Máquina Puntos Relacionados CON EL Manejo Y LA ParadaArranque Precauciones durante la operación Máquina con manillar U ó cerradoAjuste DEL Giro a Baja Velocidad Ralentí Afilar LA Herramienta DE CorteArrancar después de la operación de calentamiento CuidadoCabezaldenylon OperaciónSustitución del cabezal de Nylon Instrucciones DE Servicio Cambio DEL Aceite DEL MotorComprobación y mantenimiento diarios Limpieza DEL Depurador DE Aire Puntos Relacionados Conel AceiteManipulación del elemento del filtro de aire Suministro DE Grasa a LA Caja DE Engranajes Comprobación DE LA BujíaLimpieza DEL Filtro DE Combustible Cambio DEL Tubo DE CombustibleAlmacenamiento Atención después de almacenamiento de largo tirmpoLocalizacion de averias Tiempo de Iinvestigación DE Averías Dolmar GmbH Postfach 70 04 Hamburg Germany