Flymo XL550, XL500 manual Montagem sem rodas

Page 32

Montagem (sem rodas)

Montagem do manípulo inferior da máquina

1.Introduza o gancho (A2) preso à pega inferior (A1) até à metade na ranhura central do guia (A3) na direcção indicada pala seta (A4).

2.Mantendo o gancho (A2) na ranhura central do guia (A3) rode a pega inferior (A1) 90° para a direita para

colocar ambas as pernas da pega inferior na posição entre os suportes da capota (A5).

3.Introduza os pinos (B1) e prenda-os com os clips de fixação (B2).

Montagem da Pega Superior na Pega Inferior ANTES de montar a pega superior na pega inferior,

estabilize a pega inferior levantando o gancho (C1) até à posição de “estacionamento” (C2).

1.Certifique-se de que a alavanca de controlo do estrangulador fica do lado esquerdo quando observada pela traseira.

2.Alinhe os manípulos inferior e superior (veja a fig. D). Localize os parafusos (D1) anilhas (D2) e aperte com os botões do manípulo (D3).

3.Coloque os cabos nas pegas usando as braçadeiras de cabos fornecidas e certificando-se de que eles não ficam presos entre as pegas superior e inferior.

Montagem (com rodas)

1.Monte a pega inferior (E1) na coberta com o pino da pega inferior (E2) como mostrado na Fig.E

2.Ligue as rodas (F1) à armação da roda (F2) com os grampos de retenção da roda (F3) como mostrado na Fig.F.

3.Monte a armação da roda (G1) na coberta com o parafuso da pega inferior (G2), anilha pequena (G3), anilha grande (G4) e porca de segurança (G5) como mostrado na Fig. G.

4.Coloque os tubos telescópicos inferiores (H1) dentro dos tubos telescópicos superiores (H2) e segure com o pino (H3) e grampo de retenção (H4) como

mostrado na Fig. H.

Monte a pega superior na pega inferior seguindo as instruções indicadas acima na secção "Montagem (sem rodas)".

Posição da Pega

A posição da pega pode ser ajustada utilizando o conjunto

2. Posicione como desejar:

de guia e gancho. Para ajustar a posição da pega:

(C2) - Posição de “Estacionamento”

1. Levante o gancho (C1)

(C3) - Posição de “Funcionamento”.

Combustível

Use gasolina normal sem chumbo, nova e limpa, para motor de automóvel.

Não encha o depósito de combustível em área confinada quando o motor estiver quente, ou se estiver a fumar ou junto de uma chama nua. Limpe cuidadosamente em volta do bujão de enchimento do depósito de combustível antes de encher o depósito; isto ajuda a evitar a entrada de sujidade no sistema de combustível. O combustível deve ser armazenado num local fresco afastado de chamas nuas. Não encha o depósito com o motor a funcionar. Encha o depósito de combustível usando um funil provido de um filtro fino. Nunca encha o depósito de combustível completamente; encha apenas até à base do pescoço do orifício de enchimento. Quando encher um depósito de combustível vazio, ou se o

motor tiver funcionado a seco anteriormente, deve adicionar no mínimo 400 cm3 de combustível (até ao nível da linha indicada no diagrama) para assegurar que a bomba de

combustível é escorvada correctamente para pôr o motor a funcionar. O seu carburador foi pré-ajustado. Normalmente não é necessário nenhum ajuste adicional.

Óleo

Use um óleo detergente para motor de automóvel a quatro tempos. Recomenda-se a utilização de óleo SAE 10W-30 para utilização geral.

Encha com óleo de acordo com as instruções do seu Manual do Proprietário do Motor que é fornecido com o produto.

Ligar e Desligar

Como Arrancar O Corta-Relva

1.Mova o manípulo para a posição de estacionamento (C2).

2.Ligue o fio da vela de ignição. (J)

3.Abra a torneira de combustível (K).

4.Coloque a alavanca de controlo do estrangulador na posição "Estrangulador" (L) quando fizer o arranque a frio e na posição "Funcionamento" (N) quando fizer o arranque a quente.

5.Puxe e segure firmemente o comando de presença do operador contra a pega superior.

6.Coloque o pé direito com firmeza sobre a carcaça e segure no topo da pega inferior com a mão

esquerda. Incline o aparador de relva na sua direcção (M). Isto garante que o produto está bem seguro quando fizer o seu arranque e também evita que corte um anel deselegante no seu relvado.

7.Puxe suavemente o manípulo do arranque, até sentir uma determinada resistência; solte lentamente o manípulo do arranque.

8.Puxe com força omanípulo do arranque na sua direcção e na extensão total.

9.Deixe o motor atingir as rotações màximas depois baixe a máquina para o chão.

10.Quando o motor atingir a temperatura ideal, certifique-se de que a alavanca de comando está na posição 'normal' (N).

Como Parar O Corta-Relva

A lâmina continua a rodar depois da máquina ter sido desligada, lâminas rodando podem causar

ferimentos.

1.Solte o Comando de Presença do Operador.

2.À medida que o motor pára, incline ligeiramente a máquina de cortar relva. Isto evita que o anel na máquina seja cortado.

3.Quando o motor parar, baixe a máquina para o chão.

4.Coloque o manípulo na posição de estacionamento

(C2).

5.Feche a torneira de combustível (K).

PORTUGUÊS - 1

Image 32
Contents Important Information Wichtige InformationenInformations Importantes Belangrijke InformatiePage Page GB Contents XL500/550 Assembly without wheels Assembly with wheelsHandle Position FuelHow To Mow Adjusting the Cutting HeightStarting and Stopping Removing & Fitting the Blade & FanCleaning the Air Filter Fault FindingSpark Plug Caring for your LawnmowerMontage ohne Räder Montage mit RäderPosition des Griffes KraftstoffEinstellung der Schnitthöhe WichtigNUR Diese Richtung Kippen Hinweise zur Fehlersuche Reinigung des LuftfiltersRasenmäherpflege Montage sans chariot Comment utiliser votre tondeuse Comment tondre une pelouseEnlevement et Montage de la Lame et du Ventilateur BougieConseils d’identification des défauts Nettoyage du filtre à airEntretien de Votre Tondeuse a Gazon Montage zonder wielen Belangrijk Het maaien het gazonMaaihoogte Instellen Verwijderen en monteren van het maaimes en de waaierTips voor foutenopsporing Het luchtfilter reinigenOnderhoud van de gazonmaaier Montering uten hjul Viktig Slik klipper du plenenSlik justerer du klippehøyden Demontering & montering av kniv og vifteRåd om feilsøking Rengjøring av luftfilteretStell av plenklipperen din Kokoaminen ilman pyöriä Tärkeää Nurmen leikkaaminenLeikkauskorkeuden säätö Leikkuuterän ja puhaltimen irrottaminen ja asennusIlmansuodattimen puhdistaminen Leikkurin huoltoVianetsintäohjeet Käytä HansikkaitaMontering utan hjul Inställning av handtagets lägeBränsle OljaViktigt Hur man klipperJustering av klippningshöjden Borttagning och montering av kniv och fläktRengöring av luftfilter Gräsklipparens skötselTips för felsökning Använd HandskarSamling uden hjul Samling med hjulHåndtagets position BrændstofVigtigt Således klippes græssetJustering af klippehøjden Demontering & montering af kniv og blæsehjulRengøring af luftfilteret Renholdelse af plæneklipperenFejlfindingstips Brug Handsker Montaje sin ruedas Importante Para Cortar el CéspedAjuste de Alto de Corte Montaje y Desmontaje de la Cuchilla y del VentiladorSugerencias para Encontrar Fallas Limpieza del filtro de aireCómo Cuidar el Cortacésped Montagem sem rodas Como Cortar a Relva Ajustar a Altura do CorteComo Retirar e Montar a Lâmina e a Ventoinha Vela de IgniçãoConselhos para Identificação de Avarias Limpeza do Filtro de ArCuidados a ter Com a sua Máquina de Cortar Relva Assemblaggio senza ruote Taglio Regolazione dell’altezza di taglioRimozione e montaggio della lama e della ventola CandelaSuggerimenti per la ricerca di guasti Pulizia del filtro dell’ariaCura del rasaerba EC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE Conformidade5119635-03 England