Flymo XL550, XL500 manual Montage ohne Räder, Montage mit Räder, Position des Griffes, Kraftstoff

Page 8

Montage (ohne Räder)

Montage des unteren Griffbügels an den Rasenmäher

1.Führen Sie den Haken (A2) am unteren Griff (A1) halb durch den Mittelschlitz der Führung (A3) in der vom Pfeil (A4) angegebenen Richtung.

2.Halten Sie den Haken (A2) im Mittelschlitz der Führung (A3), drehen Sie den unteren Griff (A1) im Uhrzeigersinn um 90°, so daß sich die beiden Füße

des unteren Griffs in Position zwischen der Haubenhalterung (A5) befinden.

3.Stifte (B1) einsetzen und mit Befestigungsklammern (B2) sichern.

Montage des oberen Griffs an den unteren Griff

VOR Montage des oberen Griffs an den unteren Griff unteren Griff durch Heben des Einhängehakens (C1) in Parkstellung (C2) stabilisieren.

1.Es muss sichergestellt werden, dass sich der Choke-Schalthebel von hinten gesehen auf der linken Seite befindet.

2.Den unteren und oberen Griffbügel zueinander ausrichten (siehe Bild D). Die Schrauben (D1) und die Scheiben (D2) montieren und mit Schraubknöpfen (D3) festziehen.

3.Die Kabel mit den gelieferten Kabelbändern an den Griffen befestigen. Dabei muß sichergestellt werden, daß die Kabel nicht zwischen den oberen und unteren Griffen eingeklemmt werden.

Montage (mit Räder)

1.Den unteren Griff (E1) mit Hilfe des Stifts (E2) an der Haube befestigen (siehe Abb. E).

2.Die Räder (F1) mit den Radhalteklammern (F3) am Radgestell (F2) befestigen (siehe Abb. F).

3.Das Radgestell (G1) mit dem unteren Griffbolzen (G2), der kleinen Unterlegscheibe (G3), der großen Unterlegscheibe (G4) und der Sicherungsmutter (G5)

an der Haube installieren (siehe Abb. G).

4.Die unteren Teleskoprohre (H1) in die oberen Teleskoprohre (H2) schieben und mit dem Stift (H3)

und der Halteklammer (H4) sichern (siehe Abb. H).

Den oberen Griff am unteren Griff anbringen und dabei die oben unter ‘Montage (ohne Räder)’ angegebenen Anweisungen befolgen.

Position des Griffes

Die Position des Griffes kann unter Verwendung der

1.

Einhängehaken heben (C1)

Führungs- und Einhängeeinheit eingestellt werden. Zur

2.

In die gewünschte Stellung bringen:

Einstellung der Griffposition

 

(C2) Parkstellung, (C3) Mähstellung

Kraftstoff

Frisches, sauberes, bleifreies Normalbenzin verwenden. Den Kraftstofftank nicht in einem geschlossenen Bereich, bei heißem Motor, während geraucht wird oder in der Nähe einer nackten Flamme füllen. Vor dem Füllen muss der Bereich um den Einfüllverschluss gründlich gesäubert werden, damit verhindert werden kann, dass Schmutz in das Kraftstoffsystem gelangt. Den Kraftstoff an einem kühlen Ort, weg von nackten Flammen, aufbewahren. Den Tank nicht füllen, während der Motor läuft. Den Kraftstofftank mit Hilfe eines Trichters, in den ein feiner Filter installiert ist, füllen. Den Kraftstofftank niemals bis zum Rand, sondern nur bis zum Boden des Tankeinfüllstutzens füllen. Wenn der Kraftstofftank leer war oder der Motor davor trocken gelaufen

ist, muss mindestens 400cc Kraftstoff eingefüllt werden (bis zur in der Abbildung angegebenen Linie). Dadurch wird

ein ausreichendes Füllen der Kraftstoffpumpe zum Starten des Motors sichergestellt. Der Vergaser ist voreingestellt, und normalerweise ist keine Nachstellung erforderlich.

 

Öl

Waschaktives Viertakt-Kraftfahrzeugöl verwenden; es

Das Öl gemäß den in Ihrem Benutzerhandbuch

wird SAE 10W-30 für allgemeine Zwecke empfohlen.

angegebenen Anweisungen einfüllen.

Starten und Stoppen

Anlassen Ihres Rasenmähers

1.Den Griffbügel in die Parkstellung (C2) schwenken.

2.Den Zündkerzenstecker aufstecken. (J)

3.Den Kraftstoffhahn (K) öffnen.

4.Den Choke-Schalthebel bei einem Kaltstart in die ‘Choke’-Position (L) und bei einem Warmstart in die ‘Normal’-Position (N) bringen.

5.Den Bedienerhebel zum oberen Griff ziehen und festhalten.

6.Setzen Sie Ihren rechten Fuß fest auf das Gestell auf und ergreifen Sie das obere Ende des unteren

Bügels mit Ihrer linken Hand. Kippen Sie den Trimmer in Ihre Richtung. (M) Damit wird eine sichere Stellung des Gerätes beim Anlassen gewährleistet und auch verhindert, dass ein hässlicher Ring in Ihren Rasen geschnitten wird.

7.Den Anlasser gleichmässig bis zum einem fühlbaren Widerstand anziehen und danach langsam wieder zurücklassen.

8.Den Anlassergriff fest bis zur vollen Länge zu sich hinziehen.

9.Abwarten, bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat. Dann den Rasenmäher in die gerade Stellung

auf den boden ablassen.

10.Wenn der Motor warm ist, daran denken, den Regelhebel in die 'normal'-Stellung (N) zu schieben.

Anhalten des Rasenmähers

Nach dem Abschalten der Maschine rotiert der Messerbalken noch weiter - Vorsicht, Verletzungsgefahr.

1.Den Bedienerhebel loslassen.

2.Bei abwürgendem Motor Rasenmäher geringfügig kippen. Dadurch wird verhindert, daß ein Ring in Ihren Rasen geschnitten wird.

3.Sobald der Motor steht, den Rasenmäher gerade auf dem Boden abstellen.

4.Den Griffbügel in die Parkstellung (C2) schwenken.

5.Den Kraftstoffhahn (K) schließen.

DEUTSCH - 1

Image 8
Contents Important Information Wichtige InformationenInformations Importantes Belangrijke InformatiePage Page GB Contents XL500/550 Assembly without wheels Assembly with wheelsHandle Position FuelHow To Mow Adjusting the Cutting HeightStarting and Stopping Removing & Fitting the Blade & FanCleaning the Air Filter Fault FindingSpark Plug Caring for your LawnmowerMontage ohne Räder Montage mit RäderPosition des Griffes KraftstoffEinstellung der Schnitthöhe WichtigNUR Diese Richtung Kippen Hinweise zur Fehlersuche Reinigung des LuftfiltersRasenmäherpflege Montage sans chariot Comment utiliser votre tondeuse Comment tondre une pelouseEnlevement et Montage de la Lame et du Ventilateur BougieConseils d’identification des défauts Nettoyage du filtre à airEntretien de Votre Tondeuse a Gazon Montage zonder wielen Belangrijk Het maaien het gazonMaaihoogte Instellen Verwijderen en monteren van het maaimes en de waaierTips voor foutenopsporing Het luchtfilter reinigenOnderhoud van de gazonmaaier Montering uten hjul Viktig Slik klipper du plenenSlik justerer du klippehøyden Demontering & montering av kniv og vifteRåd om feilsøking Rengjøring av luftfilteretStell av plenklipperen din Kokoaminen ilman pyöriä Tärkeää Nurmen leikkaaminenLeikkauskorkeuden säätö Leikkuuterän ja puhaltimen irrottaminen ja asennusIlmansuodattimen puhdistaminen Leikkurin huoltoVianetsintäohjeet Käytä HansikkaitaMontering utan hjul Inställning av handtagets lägeBränsle OljaViktigt Hur man klipperJustering av klippningshöjden Borttagning och montering av kniv och fläktRengöring av luftfilter Gräsklipparens skötselTips för felsökning Använd HandskarSamling uden hjul Samling med hjulHåndtagets position BrændstofVigtigt Således klippes græssetJustering af klippehøjden Demontering & montering af kniv og blæsehjulRengøring af luftfilteret Renholdelse af plæneklipperenFejlfindingstips Brug HandskerMontaje sin ruedas Importante Para Cortar el CéspedAjuste de Alto de Corte Montaje y Desmontaje de la Cuchilla y del VentiladorSugerencias para Encontrar Fallas Limpieza del filtro de aireCómo Cuidar el Cortacésped Montagem sem rodas Como Cortar a Relva Ajustar a Altura do CorteComo Retirar e Montar a Lâmina e a Ventoinha Vela de IgniçãoConselhos para Identificação de Avarias Limpeza do Filtro de ArCuidados a ter Com a sua Máquina de Cortar Relva Assemblaggio senza ruote Taglio Regolazione dell’altezza di taglioRimozione e montaggio della lama e della ventola CandelaSuggerimenti per la ricerca di guasti Pulizia del filtro dell’ariaCura del rasaerba EC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE Conformidade5119635-03 England