call toll free I-800 -BUY-AIWA
For assistance and information
United States and Puerto Rico
aiiif
PRECAUTIONS
Explanation of Graphical Symbols
Installation
Electric Power
TABLE OF CONTENTS
Check your system and accessories
TIMER
7t%&u#waAv#&uashf?tzsm
Before connecting the AC cord
To cancel the demonstration
CONNECTIONS
3 Connect the AC cord to an AC outlet
CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA
REMOTE CONTROL
When to replace the batteries
Using the remote control
SETTING THE CLOCK
Using the headphones
SHIFT button on the remote control
6 Press the II button to set the minute and complete setting
A13JUSTINGTHEVOLUME
SOUND ADJUSTMENT DURING RECORDING
ENGLISH6
~BIJIJsTING THE SOUND
MANUAL TUNING
When an FM stereo broadcast contains noise
To change the AM tuning interval
1 Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band n
PFIESETTING STATIONS
PRESET NUMBER TUNING
2 Press the numbered buttons to select a preset number
Other methods to tune in to a preset station
To start play when the power is off Direct Play
Selecting a track with the remote control
OPERATION
LOADING DISCS
on the remote control
RANDOM PLAY
REIPEAT PLAY
PROGRAMMED PLAY
To start play when the power is off Direct Play Function
INSERTING TAPES
PLAYING BACK A TAPE
Use Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metal
When the D indicator on the display is appearing, press the
MUSIC SENSOR
About cassette tapes
DOLBY NR system
To start recording with the remote control
1 ““”’”””!’ J
BASIC RECORDING
INSERTING BLANK SPACES
Al EDIT RECORDING
3 Press the EDIT/CHECK button once while pressing the SHIFT button
4 Press the numbered buttons to designate the tape length
5 First press the @ button and then press the
PROGRAMMED EDIT RECORDING
3,7 4,5
6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side A
3 Press the EDIT/CHECK button twice while pressing the SHIFT button
SETTING THE TIMER
TIMER RECORDING
2 esignate the hour of the timer-on time by
3 m......-.-.’
SETTING THE SLEEP TIMER
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT
To check the time remaining until the power is turned off
To cancel the sleep timer
CARE AND MAINTENANCE
To clean the cabinet
To clean the heads and tape paths
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
SPECIFICATIONS
Main unit XR-M35 FM tuner section Tuning range
AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna
Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs
TROUBLESHOOTING GUIDE
PARTS INDEX
ENGLISH20
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
1 ESPANOL
INDICE
PREPARACIONES
SONIDO
RECEPCION
CONEXIONES
3 Conecte el cable de alimentacion de C.A. a una
7 Conecte Ios cables del altavoz a la unidad
3 ESPANOL
CCNEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR
CONTROL REMOTO
Para conectar otro equipo optional + pagina
ESPANOL
ANTES DE LA OPERACION
DEL RELOJ
rr”’” ‘“”””’”’’”””’””’”””””””””””””””””””””-”
1 Presione el boton CLOCK mientras presiona el
AJWTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL SONIDO
REALZAR SONIDOS AGUDOS
REALZAR SONIDOS GRAVIES
SINTONIZACION MANUAL
2 Presione el boton ++ 0- para seleccionar una emisora
Para buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic
Cuando una emision en FM estereo contenga ruido
PREAJUSTE DE EMISORAS
SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE
1 Presione elbotonTUNER/BAND para seleccionar
una banda y presione el boton + o ›~ para seleccionar una emisora
OPERACION
INTRODUCTION DE UN DISCO
REPRODUCTION DE UN DISCO
de la etiqueta hacia arriba y cierre el compartimiento
REPRODIJCCION ALEATORIA
REPETITION DE LA REPRODUCC16N
REPROD!JCCION PROGRAMADA
en modo de
INSERCION DE CINTAS
REPRODUCTION DE UNA CINTA
2 Presione el boton + para iniciar la reproduction
@l”m~
SENSOR MUSICAL
Cuanda, aparezca e! indicador D en la pantalla, presione el
Wanda, aparezca el indicador + en la pantalla, presione el
Acerca de Ias cintas de casete
GRABACION BASICA
INSERCION DE ESPACIOS EN BLANCO
1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la pletina
GRABACION CON EDICION Al
2 Presione el boton CD de la unidad principal para
que se visualice “CD” y cargue un disco
bot6n SHIFT
GRABACION CON EDICION PROGRAMADA
3,7 4,5 3,7M
continuation el boton E antes de que pasen
6 Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la cara A
Para cancelar el modo de standby del telmporizador temporalmente
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1,2,3,42,4
GRABACION CON EL TEMPORIZADOR
Para cancelar el temporizador de apagado
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL
TOMAS VI DEO/AUX Y MD
1 ~G=/ c‘’
ma L
~CIUIDADO.Y MANTENIMIENTO
POWER Lam
PRECAUTION
ESPECIFICACIONES
Unidad principal XR-M35
Seccion del sintonizador de FM
Glh PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
Ocurre un error en la pantalla o un mai funcionamiernto
El sonido es asimetrico o no alcanza el volumen suficiente
Para resetear la unidad
Explication des symboles
Installation
AVERTISSEMENT
5 Penetration d’objets et de liquide- Veillez a ce qu’aucunobjet
Veriliei! votre chaine et ses accessoires
DES MATIERES
+?&.@@@@@g&&@&g&&@4@
W?t --ien
CONNEXIONS
Avant de connecter Ie cordon secteur
1 Connectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principal
2 Connectez Ies antennes fournies
TkLECOMMANDE
Pour installer l’antenne AM sur une surface
Utilisation de la telecommande
CONNEX1ON D’UNE ANTENNE EX@RIEIJRE
Pour regler I’horloge saris la telecommande
AVANT L’UTILISATION
REGLAGE DE L’HORLOGE
Pour aliumer I’appareil
REGLAGE DU VOLUME
REGLAGE IN SON
ACCENTUATION DES AIGUS
ACCENTUATION DES GRAVES
Lorsque vous utilisez la telecommande, appuyez plusieurs
ACCORD MANUEL
2“ w - J
1 Appuyez plusieurs foissur latouche TUNER
Autres faqons de selectionner une station prereglee
PRfF1~GLAGE DES STATIONS
ACCORD SUR LES NUMEROS PRkREGLES
seleclionrner une bande, puis appuyez sur la
Selection d’une piste avec la telecommande
UTILISATION
CHARGEMENT DU DISCWE
LECTURE D’UN DISQUE
eur la Itouchr? SHIFT sur la telecommande
LECTURE ALEATOIRE
LECTURE REPETEE
L.ECTIJRE PROGRAMMED
EJECT u““”””””””’u””””’””
@“E3q
LECTURE D’UNE CASSETTE
INSERTION DES CASSETTES
13ETECTEUR DE IVIUSIQUE
Quand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez sur
Au sujet des cassettes
Systeme de reduction du bruit DOLBY NR
ENREGISTREMENT DE BASE
INSERTION D’ESPACES VIDES
3 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche MODE
5 Appuyez sur la touche pour commencer I’enregistrement
ENRKWTREMENT AVEC NIONITAGE Al
MODE et Ie cadran MULTI JOG. Consultez la
Appluyez une fois sur la touche EDIT/CHECK tout
en a,ppuyant sur la touche SHIFT
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME
5 Appuyez sur Ies touches numerotees afin de programmer une piste
8 Appuyez sur la touche puis sur la touche
clans Ies 2 secondes qui suivent afin de commencer I’enregistrement
I’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6
6 Appuyez sur la touche POWER afin d’allumer
Appuyezsur latouche TIMER touten appuyantsur la toucheSHIFT
REGLAGE DE LA MIIWTERIE
REGLAGE DE LA MINUTERIE DE
SOMMEILOPTIONNEL
CONNEXION D’UN APPAREIL
PRISES VIDEO/AUX ET PRISES MD
FCOIMTE DE sOURcEs EXTERNES
2 Utilisez I’appareil connecte
Soin des disques
Pour nettoyer Ies t&es de lecture et Ies voies de defilement la bande
SPECIFICATIONS
Rapport signal / bruit
Specifications
DOLBY NR
MJIIIIE DE DEPISTAGE DES IIEFAUTS
INDEX
GENERALITES II n’y a pas de son
Le son wt inaudible ou bien I’appareil s’eteint brusquoment
Page
Page
Printed in China