For assistance and information
call toll free I-800 -BUY-AIWA
United States and Puerto Rico
aiiif
Explanation of Graphical Symbols
PRECAUTIONS
Installation
Electric Power
Check your system and accessories
TABLE OF CONTENTS
TIMER
7t%&u#waAv#&uashf?tzsm
To cancel the demonstration
Before connecting the AC cord
CONNECTIONS
3 Connect the AC cord to an AC outlet
REMOTE CONTROL
CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA
When to replace the batteries
Using the remote control
Using the headphones
SETTING THE CLOCK
SHIFT button on the remote control
6 Press the II button to set the minute and complete setting
SOUND ADJUSTMENT DURING RECORDING
A13JUSTINGTHEVOLUME
ENGLISH6
~BIJIJsTING THE SOUND
When an FM stereo broadcast contains noise
MANUAL TUNING
To change the AM tuning interval
1 Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band n
PRESET NUMBER TUNING
PFIESETTING STATIONS
2 Press the numbered buttons to select a preset number
Other methods to tune in to a preset station
Selecting a track with the remote control
To start play when the power is off Direct Play
OPERATION
LOADING DISCS
RANDOM PLAY
on the remote control
REIPEAT PLAY
PROGRAMMED PLAY
INSERTING TAPES
To start play when the power is off Direct Play Function
PLAYING BACK A TAPE
Use Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metal
MUSIC SENSOR
When the D indicator on the display is appearing, press the
About cassette tapes
DOLBY NR system
1 ““”’”””!’ J
To start recording with the remote control
BASIC RECORDING
INSERTING BLANK SPACES
3 Press the EDIT/CHECK button once while pressing the SHIFT button
Al EDIT RECORDING
4 Press the numbered buttons to designate the tape length
5 First press the @ button and then press the
3,7 4,5
PROGRAMMED EDIT RECORDING
6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side A
3 Press the EDIT/CHECK button twice while pressing the SHIFT button
TIMER RECORDING
SETTING THE TIMER
2 esignate the hour of the timer-on time by
3 m......-.-.’
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT
SETTING THE SLEEP TIMER
To check the time remaining until the power is turned off
To cancel the sleep timer
To clean the cabinet
CARE AND MAINTENANCE
To clean the heads and tape paths
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
Main unit XR-M35 FM tuner section Tuning range
SPECIFICATIONS
AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna
Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs
TROUBLESHOOTING GUIDE
PARTS INDEX
ENGLISH20
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
1 ESPANOL
PREPARACIONES
INDICE
SONIDO
RECEPCION
3 Conecte el cable de alimentacion de C.A. a una
CONEXIONES
7 Conecte Ios cables del altavoz a la unidad
3 ESPANOL
CONTROL REMOTO
CCNEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR
Para conectar otro equipo optional + pagina
ESPANOL
DEL RELOJ
ANTES DE LA OPERACION
rr”’” ‘“”””’”’’”””’””’”””””””””””””””””””””-”
1 Presione el boton CLOCK mientras presiona el
AJUSTE DEL SONIDO
AJWTE DEL VOLUMEN
REALZAR SONIDOS AGUDOS
REALZAR SONIDOS GRAVIES
2 Presione el boton ++ 0- para seleccionar una emisora
SINTONIZACION MANUAL
Para buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic
Cuando una emision en FM estereo contenga ruido
SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE
PREAJUSTE DE EMISORAS
1 Presione elbotonTUNER/BAND para seleccionar
una banda y presione el boton + o ›~ para seleccionar una emisora
INTRODUCTION DE UN DISCO
OPERACION
REPRODUCTION DE UN DISCO
de la etiqueta hacia arriba y cierre el compartimiento
REPETITION DE LA REPRODUCC16N
REPRODIJCCION ALEATORIA
REPROD!JCCION PROGRAMADA
en modo de
REPRODUCTION DE UNA CINTA
INSERCION DE CINTAS
2 Presione el boton + para iniciar la reproduction
@l”m~
Cuanda, aparezca e! indicador D en la pantalla, presione el
SENSOR MUSICAL
Wanda, aparezca el indicador + en la pantalla, presione el
Acerca de Ias cintas de casete
GRABACION BASICA
INSERCION DE ESPACIOS EN BLANCO
1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la pletina
2 Presione el boton CD de la unidad principal para
GRABACION CON EDICION Al
que se visualice “CD” y cargue un disco
bot6n SHIFT
3,7 4,5 3,7M
GRABACION CON EDICION PROGRAMADA
continuation el boton E antes de que pasen
6 Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la cara A
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Para cancelar el modo de standby del telmporizador temporalmente
1,2,3,42,4
GRABACION CON EL TEMPORIZADOR
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
Para cancelar el temporizador de apagado
CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL
TOMAS VI DEO/AUX Y MD
ma L
1 ~G=/ c‘’
~CIUIDADO.Y MANTENIMIENTO
POWER Lam
ESPECIFICACIONES
PRECAUTION
Unidad principal XR-M35
Seccion del sintonizador de FM
Ocurre un error en la pantalla o un mai funcionamiernto
Glh PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
El sonido es asimetrico o no alcanza el volumen suficiente
Para resetear la unidad
Installation
Explication des symboles
AVERTISSEMENT
5 Penetration d’objets et de liquide- Veillez a ce qu’aucunobjet
DES MATIERES
Veriliei! votre chaine et ses accessoires
+?&.@@@@@g&&@&g&&@4@
W?t --ien
Avant de connecter Ie cordon secteur
CONNEXIONS
1 Connectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principal
2 Connectez Ies antennes fournies
Pour installer l’antenne AM sur une surface
TkLECOMMANDE
Utilisation de la telecommande
CONNEX1ON D’UNE ANTENNE EX@RIEIJRE
AVANT L’UTILISATION
Pour regler I’horloge saris la telecommande
REGLAGE DE L’HORLOGE
Pour aliumer I’appareil
REGLAGE IN SON
REGLAGE DU VOLUME
ACCENTUATION DES AIGUS
ACCENTUATION DES GRAVES
ACCORD MANUEL
Lorsque vous utilisez la telecommande, appuyez plusieurs
2“ w - J
1 Appuyez plusieurs foissur latouche TUNER
PRfF1~GLAGE DES STATIONS
Autres faqons de selectionner une station prereglee
ACCORD SUR LES NUMEROS PRkREGLES
seleclionrner une bande, puis appuyez sur la
UTILISATION
Selection d’une piste avec la telecommande
CHARGEMENT DU DISCWE
LECTURE D’UN DISQUE
LECTURE ALEATOIRE
eur la Itouchr? SHIFT sur la telecommande
LECTURE REPETEE
L.ECTIJRE PROGRAMMED
@“E3q
EJECT u““”””””””’u””””’””
LECTURE D’UNE CASSETTE
INSERTION DES CASSETTES
Quand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez sur
13ETECTEUR DE IVIUSIQUE
Au sujet des cassettes
Systeme de reduction du bruit DOLBY NR
INSERTION D’ESPACES VIDES
ENREGISTREMENT DE BASE
3 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche MODE
5 Appuyez sur la touche pour commencer I’enregistrement
MODE et Ie cadran MULTI JOG. Consultez la
ENRKWTREMENT AVEC NIONITAGE Al
Appluyez une fois sur la touche EDIT/CHECK tout
en a,ppuyant sur la touche SHIFT
5 Appuyez sur Ies touches numerotees afin de programmer une piste
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME
8 Appuyez sur la touche puis sur la touche
clans Ies 2 secondes qui suivent afin de commencer I’enregistrement
6 Appuyez sur la touche POWER afin d’allumer
I’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6
Appuyezsur latouche TIMER touten appuyantsur la toucheSHIFT
REGLAGE DE LA MIIWTERIE
SOMMEILOPTIONNEL
REGLAGE DE LA MINUTERIE DE
CONNEXION D’UN APPAREIL
PRISES VIDEO/AUX ET PRISES MD
2 Utilisez I’appareil connecte
FCOIMTE DE sOURcEs EXTERNES
Soin des disques
Pour nettoyer Ies t&es de lecture et Ies voies de defilement la bande
Rapport signal / bruit
SPECIFICATIONS
Specifications
DOLBY NR
INDEX
MJIIIIE DE DEPISTAGE DES IIEFAUTS
GENERALITES II n’y a pas de son
Le son wt inaudible ou bien I’appareil s’eteint brusquoment
Page
Page
Printed in China