106 BRIGGSandSTRATTON.COM
NEVARNOSTZARADI STRUPENIH PLINOV. Izpušni plin iz motorja
vsebujeogljikov monoksid, strupen plin, ki je lahko hitro usoden. NE
MORETEga videti, vohati ali okusiti. Tudi èe ne vohate izpušnih plinov,
stevseeno lahko izpostavljeni ogljikovemu monoksidu. Èevam med
uporabotega izdelka postane slabo, se vam zaène vrteti ali postanete
šibki,ga ugasnite in pojdite TAKOJ na svež zrak. Obišèite zdravnika.
Mordaste se zastrupili z ogljikovim monoksidom.
OPOZORILO
Stem izdelkom upravljajte LE zunaj, daleè stran od oken, vrat ali
prezraèevalnikov,da zmanjšate nevarnost kopièenja ogljikovega monoksida in
data ne prehaja na mesta, kjer se nahajajo ljudje.
Namestitebaterijske alarmne naprave za zaznavanje ogljikovega monoksida ali
vkljuèitealarmne naprave za zaznavanje ogljikovega monoksida z nadomestnim
napajanjemz baterijo v skladu s proizvajalèevimi navodili. Alarmne naprave za
zaznavanjedima ne morejo zaznati ogljikovega monoksida.
Taizdelek naj NE deluje v domovih, garažah, kleteh, kleteh z nizkimi stropi,
lopahali drugih delno zaprtih prostorih, tudi èe uporabljate ventilatorje ali
odpretevrata in okna za zraèenje. Ogljikov monoksid se v teh prostorih hitro
nakopièiin se tam zadržuje veè ur, tudi èe ugasnete izdelek.
Taizdelek naj bo VEDNO postavljen tako, da bo veter pihal stran od njega,
izpuhmotorja pa naj bo obrnjen stran od mest, kjer se nahajajo ljudje.
OPOMBA:Briggs & Stratton dobavi motorje brez olja. Pred zagonom motorja dolijte olje
vskladu z navodili v tem priroèniku. Ee zaženete motor brez olja, se le-ta poškoduje in v
temprimeru garancija ne velja.

Doloèitevzaganjalnega sistema

Predenzaženete motor, morate doloèiti tip zaganjalnega sistema na vašem motorju.
Motorima enega od naslednjih tipov.
SistemReadyStart®:Vkljuèuje temperaturno nadzorovano samodejno dušilno
loputo.Nima roène dušilne lopute ali èrpalke za hladni zagon.
Sistemdušilne lopute: Vkljuèuje dušilno loputo za zagon pri nizkih temperaturah.
Nekaterimodeli imajo loèeno roèico za dušilno loputo, medtem ko imajo drugi
kombiniranoroèico za dušilno loputo/reguliranje plina. Ta tip nima èrpalke za hladni
zagon.
Zazagon motorja upoštevajte navodila za vaš tip zaganjalnega sistema.
Opomba:Nekateri motorji in stroji imajo regulatorje za daljinsko upravljanje. Za mesto in
delovanjeregulatorjev si oglejte priroènik stroja.

Sistem ReadyStart®-slika 456

1. Preverite raven olja. Oglejte si poglavje Preverjanje/dolivanje olja.
2. Poskrbite, da bodo pogonski regulatorji, èe obstajajo, sprošèeni.
3. Zaporni ventil za gorivo (A), èe obstaja, obrnite v odprti položaj(slika 4).
4. Regulator plina (B), èe obstaja, premaknite v položaj za hitro delovanje .Med
delovanjemmotorja naj bo regulator plina v položaju za hitro delovanje .
5. Stikalo za zaustavitev (G), èe obstaja, premaknite v položaj za vklop (slika 4, 5).
6. Èe je izdelek opremljen z vzvodom za zaustavitev motorja (C), le-tega držite ob
roèaju(slika 6).
7. Povratnizaganjalnik: Moèno držite roèico zaganjalne vrvi (D). Poèasi jo vlecite,
doklerne zaèutite upora, nato jo povlecite hitro (slika 4).
Opomba:Èe se motor po veè poskusih zagona ne zažene, pojdite na spletno stran
BRIGGSandSTRATTON.COMali poklièite 1-800-233-3723 (v ZDA).
OPOZORILO: Zaradihitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni
sunek)potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roèko. Lahko pride do
zlomakosti, zmeèkanin ali izpaha. Ko zaganjate motor, poèasi vlecite zaganjalno vrv,
doklerne zaèutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreèite povratni sunek.
8. Elektriènizagon: Stikalo za elektrièni zagon obrnite v položaj za vklop/ zagon .
Opomba:Èe se motor po veè poskusih zagona ne zažene, pojdite na spletno stran
BRIGGSandSTRATTON.COMali poklièite 1-800-233-3723 (v ZDA).
OPOMBA:Zaradi daljše življenjske dobe zaganjalnika motor zaganjajte v kratkih
intervalih(najveè pet sekund). Med intervali poèakajte po eno minuto.

Sistemdušilne l opute - slika 4 6

1. Preverite raven olja. Oglejte si poglavje Preverjanje/dolivanje olja.
2. Poskrbite, da bodo pogonski regulatorji, èe obstajajo, sprošèeni.
3. Zaporni ventil za gorivo (A), èe obstaja, obrnite v odprti položaj(slika 4).
4. Regulator plina (B), èe obstaja, premaknite v položaj za hitro delovanje .Med
delovanjemmotorja naj bo regulator plina v položaju za hitro delovanje .
5. Regulator dušilne lopute (E) premaknite v položaj CHOKE .
Opomba:Dušilna loputa obièajno ni potrebna, èe ponovno zaganjate topel motor.
6. Stikalo za zaustavitev (G), èe obstaja, premaknite v položaj za vklop.
7. Èe je izdelek opremljen z vzvodom za zaustavitev motorja (C), le-tega držite ob
roèaju(slika 6).
8. Povratnizaganjalnik: Moèno držite roèico zaganjalne vrvi (D). Poèasi jo vlecite,
doklerne zaèutite upora, nato jo povlecite hitro (slika 4).
Opomba:Èe se motor po veè poskusih zagona ne zažene, pojdite na spletno stran
BRIGGSandSTRATTON.COM alipoklièite 1-800-233-3723 (v ZDA).
OPOZORILO: Zaradihitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni
sunek)potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roèko. Lahko pride do
zlomakosti, zmeèkanin ali izpaha. Ko zaganjate motor, poèasi vlecite zaganjalno vrv,
doklerne zaèutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreèite povratni sunek.
9. Elektriènizagon: Stikalo za elektrièni zagon obrnite v položaj za vklop/ zagon .
Opomba:Èe se motor po veè poskusih zagona ne zažene, pojdite na spletno stran
BRIGGSandSTRATTON.COM alipoklièite 1-800-233-3723 (v ZDA).
OPOMBA:Zaradi daljše življenjske dobe zaganjalnika motor zaganjajte v kratkih
intervalih(najveè pet sekund). Med intervali poèakajte po eno minuto.
10.Ko se motor segreje, regulator dušilne lopute (E) premaknite v položaj za
delovanje (slika4).

Zaustavitevmotorja - slika 456

OPOZORILO
Gorivoin njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni.
Ogenjali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt.
Neuporabljajte dušilne lopute uplinjaèa za zaustavitev motorja.
1. Sprostite vzvod za zaustavitev motorja (F, slika 6)
ali
Motorz regulatorjem plina: Regulator plina (B, slika 4, 5) premaknite v položaj za
zaustavitev
ali
Motors stikalom za zaustavitev: Stikalo za zaustavitev (G, slika 4, 5) premaknite v
položajza izklop
ali
Motorz elektriènim zagonom: Stikalo za elektrièni zagon obrnite v položaj za
izklop/zaustavitev .Odstranite kljuè in ga hranite na varnem izven dosega otrok.
2. Motorz dodatno namešèenim zapornim ventilom za gorivo: Pozaustavitvi
motorjazaprite zaporniventil za gorivo (A, slika 4).
V
zdrževan
j
e
OPOMBA:Èe motor med vzdrževanjem nagibate, mora biti rezervoar za gori vo
prazen,stran z vžigalno sveèko pa mora biti zgoraj. Èe rezervoar za gorivo ni prazen
inbo motor nagnjen, ga bo morda težko zagnati, ker olje ali bencin onesnažita zraèni
filterin/ali vžigalno sveèko.
OPOZORILO: Privzdrževalnih delih, ki zahtevajo nagib enote, mora biti
rezervoarza gorivo prazen, ker lahko v nasprotnem primeru gorivo izteèe in povzroèi
požarali eksplozijo.
Priporoèamo,da se obrnete na katerega koli pooblašèenega trgovca Briggs & Stratton
zavsa vzdrževalna dela in servisiranje motorja in njegovih delov.
POZOR:Za pravilno delovanje morajo vsi sestavni deli motorja ostati na svojem mestu.

Nadzoremisij

Vzdrževalnadela, zamenjave ali popravila naprav in sistemov nadzora emisij lahko
izvršivsaka poslovalnica za popravila izvencestni hmotor jev ali posameznik. Èe
paželite ”brezplaèen” servis delov za nadzor emisij, ga mora izvršiti s strani tovarne
pooblašèentrgovec. Oglejte si garancijo za emisije.
Not for
Reproduction