Manuals
/
Cambridge Audio
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Cambridge Audio
user manual azur 540A/640A, Part No. AP14893/1
Models:
540A
1
114
114
Download
114 pages
41.33 Kb
107
108
109
110
111
112
113
114
<
>
Troubleshooting
Install
Warranty
Dimension
Connecting
Problembehandlung
Commandes de reglage de la tonalite grave & aigue
Fault/Remedy
Over temperature detection
Remote control operation/features
Page 114
Image 114
azur 540A/640A
www.cambridge
-a
udio.co.uk
Part No. AP14893/1
Page 113
Page 114
Image 114
Page 113
Contents
azur 540A/640A
INTRODUCTION
About this amplifier
CONTENTS
540A/640A Integrated amplifier
Now we invite you to sit back, relax and enjoy
SAFETY PRECAUTIONS
Checking the power supply rating
Plug fitting instructions UK only
INSTALLATION
540A/640A Integrated amplifier
Loudspeaker connections
REAR PANEL CONNECTIONS
AC power socket
Pre amp outs
CD/Tuner/DVD/AV/MD input sockets
540A/640A Integrated amplifier
Tape out
Aux/Phono input sockets
Tape connection
CONNECTING
Basic connection
Tape / MD Player
Bi-amping
Using Speaker B connections
540A/640A Integrated amplifier
Master amplifier
Headphone socket
OPERATING INSTRUCTIONS
Standby/On
Speaker B on/off
540A/640A Integrated amplifier
Volume
Remote control operation/features
Bass and treble tone controls
Intelligent clipping detection
CAP5 - FIVE WAY PROTECTION SYSTEM
Over temperature detection
Short circuit detection
Fault/Remedy
540A/640A Integrated amplifier
Indication
There is no power
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
Power Output
LIMITED WARRANTY
540A/640A Integrated amplifier
EINLEITUNG
Einige Details
540A/640A HIFI-Verstärker
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
Überprüfung der Netzspannung
INSTALLATION
540A/640A HIFI-Verstärker
Stellen Sie den Verstärker auf eine feste, ebene Standfläche. Das Gerät benötigt eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie es deshalb nicht auf einen Teppich oder eine andere weiche Unterlage, und verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Fach oder in einen geschlossenen Schrank
ANSCHLÜSSE AUF DER GERÄTERÜCKSEITE
230-240Volt Anschluß
Lautsprecher Anschlüsse
Tape In
540A/640A HIFI-Verstärker
Pre Out
Rec Out 1 /
HILFE ZUM ANSCHLUß IHRER KOMPONENTEN
Anschluß eines Aufzeichnungsgerätes
Standard Verbindungen
Lautsprecher Gruppe ‚B
540A/640A HIFI-Verstärker
Bi-amping
Hauptverstärker
Kopfhörer Buchse Phones
BEDIENUNGSHINWEISE
Standby/On
Lautsprecher Gruppe ‚B
Lautstärke Einstellung
540A/640A HIFI-Verstärker
Klangregelung
Balance Einstellung
Überwachung der Lautsprecherausgänge
CAP5 - SCHUTZSCHALTUNG
Schutz gegen Überhitzung
Erkennung von Gleichspannung
540A/640A HIFI-Verstärker
Anzeige
Fehler / Abhilfe
540A
PROBLEMBEHANDLUNG
TECHNISCHE DATEN
640A
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
540A/640A HIFI-Verstärker
INTRODUCTION
A propos de cet amplificateur
540A/640A Amplificateur intégré
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vérification de la puissance de lalimentation
INSTALLATION
Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces notes avant dinstaller votre amplificateur. Vous pourrez ainsi obtenir des performances optimales et prolonger la vie de votre produit
540A/640A Amplificateur intégré
Connexions haut-parleurs
CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE
Prise de courant alternatif
Sorties pre-amplificateur
Prises dentrée CD/Tuner/DVD/AV/MD
540A/640A Amplificateur intégré
Tape out Sortie cassette
Prises dentrée AUX/PHONO
Connexions a un magnetophone
CONNEXIONS
Connexions de base
Platine cassette / MD
Amplificateur maître
540A/640A Amplificateur intégré
Bi-amplification
Lecteur de CD
Prise pour le casque
MODE DEMPLOI
Standby Veille
Speaker B on/off Haut-parleur B marche/arrêt
Caractéristiques/mode demploi de la télécommande
Commandes de reglage de la tonalite grave & aigue
Volume
540A/640A Amplificateur intégré
Détection de température excessive
CAP5 - SYSTEME DE PROTECTION A 5 VOIES
Détection intelligente de lécrêtage
Détection de court-circuit
Panne/Solution
540A/640A Amplificateur intégré
Problème
Il ny a pas dalimentation
GUIDE DE DEPANNAGE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Il ny a pas de son
GARANTIE LIMITÉE
540A/640A Amplificateur intégré
INTRODUCCIÓN
Acerca de este amplificador
540A/640A Amplificador integrado
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
540A/640A Amplificador integrado
Conexiones de altavoces
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
Tomacorriente de CA
Salidas pre amp preamplificación
Enchufes de entrada Aux/Phono
540A/640A Amplificador integrado
Tape out Salida de cinta
Conexión a tierra
Conexión de cinta
CONEXIÓN
Conexión básica
Reproductor de cinta / MD MiniDisk
Uso de las conexiones del Altavoz B
540A/640A Amplificador integrado
Biamplificación
Amplificador principal
Enchufe de headphone Auricular
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Standby En espera
On/off Encendido/apagado de Altavoz B
Controles de tono de bass bajos y treble agudos
Volumen
540A/640A Amplificador integrado
Sensor remoto
Detección de exceso de temperatura
CAP5: SISTEMA DE PROTECCIÓN DE AUDIO DE 5 VÍAS
Detección inteligente de limitaciones
Detección de cortocircuito
540A/640A Amplificador integrado
Indicación
Fallo/Remedio
No hay energía
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE FALLOS
ESPECIFICACIONES
No hay sonido
GARANTÍA LIMITADA
540A/640A Amplificador integrado
INTRODUZIONE
Dati su questo amplificatore
540A/640A Amplificatore integrato
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Controllo della tensione di alimentazione
INSTALLAZIONE
540A/640A Amplificatore integrato
Collegamenti degli altoparlanti
COLLEGAMENTO QUADRO POSTERIORE
Presa di corrente CA
Pre amp out
Prese entrata CD/RADIO/DVD/AV/MD
540A/640A Amplificatore integrato
Tape out
Prese entrata Aux/Phono
Collegamento tape
COLLEGAMENTO
Collegamento base
Nastro / Lettore MD
Uso dei collegamenti Speaker B
540A/640A Amplificatore integrato
Bi-amping
Amplificatore master
Presa cuffie
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
Standby
Speaker B on/off
Comandi tono bass e treble
Volume
540A/640A Amplificatore integrato
Sensore telecomando
Rilevamento sovratemperatura
CAP5 - SISTEMA DI PROTEZIONE A 5 VIE
Rilevamento intelligente di clipping
Rilevamento di cortocircuito
540A/640A Amplificatore integrato
Indicazione
Guasto/Rimedio
Assenza di energia
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DATI TECNICI
Assenza di suono
LIMITI DI GARANZIA
540A/640A Amplificatore integrato
INDLEDNING
Om denne forstærker
540A/640A Integreret forstærker
INDHOLD
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Kontrol af netspændingen
INSTALLERING
540A/640A Integreret forstærker
Højttalertilslutninger
TILSLUTNINGER PÅ BAGPANEL
Tilslutning til vekselstrøm
Forstærkerudgange
Indgangsstik til CD/Tuner/DVD/AV/MD
540A/640A Integreret forstærker
Bånd ud
Indgangsstik til Aux/Phono
Båndtilslutning
SÅDAN TILSLUTTER DU
Grundlæggende tilslutning
Bånd-/md-afspiller
Sådan bruger du tilslutningen Højttaler B
540A/640A Integreret forstærker
Bi-amping
Hovedforstærker
Tilslutning til hovedtelefon
BETJENINGSVEJLEDNING
Standby
Højttaler B tænd/sluk
Bas & Diskant
Volumen
540A/640A Integreret forstærker
Fjernbetjeningssensor
Påvisning af overophedning
CAP5 - 5-VEJSBESKYTTELSESSYSTEM
Intelligent påvisning af clipping
Påvisning af kortslutning
540A/640A Integreret forstærker
Indikation
Fejl/Afhjælpning
Frekvensgang -3dB Signal/støjforhold
FEJLFINDINGSVEJLEDNING
SPECIFIKATIONER
Dimensioner H x B x D
BEGRÆNSET GARANTI
540A/640A Integreret forstærker
INLEIDING
Over deze versterker
540A/640A Geïntegreerde versterker
INHOUD
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De stroomspanning controleren
INSTALLATIE
540A/640A Geïntegreerde versterker
Luidsprekeraansluiting
ACHTERPANEELAANSLUITINGEN
AC stroomaansluiting
Pre amp outs
CD/Tuner/DVD/AV/MD-ingangen
540A/640A Geïntegreerde versterker
Tape out
Aux/Phono-ingangen
Tapeaansluiting
AANSLUITING
Standaardaansluiting
Cassette/MD-speler
Gebruik van de Speaker B-aansluiting
540A/640A Geïntegreerde versterker
Bi-amping
Hoofdversterker
Koptelefoonsaansluiting
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Stand-by
Speaker B aan/uit
Regeling van de bas & treble
Volume
540A/640A Geïntegreerde versterker
Afstandsbedieningssensor
Oververhittingsdetectie
CAP5 - 5-WEGSBESCHERMINGSSYSTEEM
Intelligente vervormingsdetectie
Kortsluitingsdetectie
540A/640A Geïntegreerde versterker
Indicatie
Fout/Oplossing
Het apparaat krijgt geen stroom
PROBLEEMOPLOSSING
SPECIFICATIES
Het apparaat produceert geen geluid
BEPERKTE GARANTIE
540A/640A Geïntegreerde versterker
ВВЕДЕНИЕ
Об этом усилителе
Встроенный усилитель 540A/640A
СОДЕРЖАНИЕ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Проверка соответствия напряжения питания
УСТАНОВКА
Встроенный усилитель 540A/640A
Подключение громкоговорителей
ПОДСОЕДИНЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
Разъем питания от сети переменного тока AC
Pre amps outs Выходы предварительного усилителя
Входные клеммы CD/Tuner/DVD/AV/MD
Встроенный усилитель 540A/640A
Tape out выход ленточного магнитофона
Входные клеммы Aux/Phono
Подключение к ленточному магнитофону
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Основная схема подключения
Ленточный магнитофон / MD-плейер
Использование выводов Speaker B Динамик B
Встроенный усилитель 540A/640A
Bi-ampingПрименение двух усилителей
Основной Master усилитель
Разъем для наушников
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Standby/On Режим ожидания/Включено
Speaker B on/off Включение/отключение динамика B
Управление басами и высокими тонами
Volume Громкость
Встроенный усилитель 540A/640A
Balance Баланс
Выявление перегрева
CAP5 - ПЯТИВАРИАНТНАЯ СИСТЕМА ЗАЩИТЫ
Интеллектуальное обнаружение скачков нагрузки
Обнаружение короткого замыкания
Неисправность /Исправление
Встроенный усилитель 540A/640A
Индикация
непрерывно мигает двойными вспышками
540A
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
640A
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Встроенный усилитель 540A/640A
azur 540A/640A
Part No. AP14893/1