´
•If “S” is still displayed in the frame counter, reload the film.
•If you do insert the batteries after loading film, press the shutter button until “1” is displayed in the frame counter.
•This camera is designed to be used with negative film only. Therefore, slide film cannot be used.
Ï
Í
•Si “S” reste affiché sur le compteur de vues, rechargez le film.
•Si vous insérez les piles après avoir chargé le film, appuyez sur le déclencheur jusqu’à ce que le chiffre “1” apparaisse sur le compteur de vues.
•Cet appareil est conçu pour n’être utilisé qu’avec des films négatifs. Il est, par conséquent, impossible d’utiliser des films pour diapositives.
•Si sigue visualizándose la “S” en el contador de exposiciones, vuelva a cargar la película.
•Si no instala las pilas después de cargar la película, presione el disparador hasta que aparezca “1” en el contador de exposiciones.
•Esta cámara se encuentra diseñada para usarse solamente con películas negativas. Por lo tanto, no es posible emplear una película para diapositivas.
36