Preparing to Install the 4H4285-49
Matrix DFE-Gold Series PoE Module 4H4285-49 Installation Guide 3-7
Installing 4H4285-49into a Matrix E7 or N7 Chassis
BeforeinstallingaDFEGoldmoduleintoaMatrix E7orN7chassis,makesurethatyou
refertoinstructionin“PreparingtoInstallthe4H428549”onpage36.
Toinstallthemodule,refertoFigure 32andproceedasfollows:
1. Locatethechassiscardguidesthatlineupwiththeslotnumberinwhichthemodule
willbeinstalled.(Inthisexample,slot2isbeingused.)Makesurethemodulelocking
leversareintheopenposition(topandbottom).
2. Alignthemodulecardbetweentheupperandlowercardguidesofthedesiredslot
andslideitintothechassis,takingcarethatthemoduleslidesinstraight.SeeCaution
below.
Caution: To prevent damaging the backplane connectors in the following step, take care
that the module slides in straight and properly engages the backplane connectors.
Ensure that the top lever lines up with the desired slot number located on the front panel
of the chassis.
Precaución: Para evitar que se dañen los conectores del panel posterior en el siguiente
paso, intente deslizar el módulo en forma recta y verifique que se enganche
correctamente en los conectores de panel posterior.
Asegúrese de que la palanca superior esté alineada con respecto al número de ranura
correspondiente ubicado en el panel frontal del chasis.
Electrical Hazard: To prevent exposure to an energy hazard in a 4H4285-49 connected
to an external N-POE Power System, disconnect the 48-Vdc power cable from the 48-Vdc
input connector before servicing or removing the 4H4285-49.
Riesgo Eléctrico: Para prevenir la exposicion a un riesgo electrico en una tarjeta
4H4285-49 conectada a un sistema externo de energia N-POE Power System,
desconectar el cable de poder de 48-Vdc del conector de entrada 48-Vdc antes de dar
servicio o remover la tarjeta 4H4285-49.
Elektrischer Gefahrenhinweis: Um den Schutz vor el. Schäden des Moduls
(4H4285-49) zu gewähleisten, bei Verwendung der N-POE Systeme, sollte dies bevor
man dieses entnimmt oder Servicearbeiten daran vornimmt, vom 48-Vdc Stecker getrennt
werden.
Caution: Due to the amount of force needed to properly seat the module connectors into
the backplane connectors, it is best to apply force to the end of the levers to insert (or
eject) the module. Otherwise, damage could result to the module and chassis.
Precaución: Para colocar los conectores del módulo en los conectores del panel
posterior correctamente es necesario hacer bastante fuerza, por ello, para insertar o
quitar el módulo, se recomienda concentrar la fuerza en el extremo de las palancas. Si no
lo hace, podría dañar el módulo y el chasis.