En cas de remplacement, la nouvelle soupape DST doit satisfaire aux exigences des codes locaux sans être inférieure à la soupape de décharge à sécurité thermique combinée de valeur nominale/taille et certifiée au paragraphe précédent. La nouvelle soupape doit être marquée d’une pression établie maximum ne devant pas excéder la pression de fonctionnement hydrostatique marquée du chauffe-eau (150 psi = 1 035 kPa) et d’une capacité de décharge supérieure au débit calorifique en Btu/h ou kW du chauffe-eau tel qu’il l’est indiqué sur l’étiquette de plaque signalétique du modèle de chauffe-eau.

Remarque : Outre la soupape de décharge à sécurité thermique installée en usine sur le chauffe-eau, chaque réservoir de stockage à distance susceptible d’être installé et canalisé à l’appareil de chauffage d’eau doit également avoir sa propre soupape de décharge à sécurité thermique approuvée, de dimensions et de valeur nominale appropriées. Composer le numéro sans frais de support technique indiqué au dos de ce manuel pour

DDANGER

TRÉS CHAUD

BRÛLURE

Burn hazard.

Danger de brûlure.

Évacuation d’eau chaude.

Hot water discharge.

Garder loin de la sortie

d’évacuationKeep clear deof laTemperaturesoupape - de décharge et de sécurité

Pressure Relief Valve thermique. discharge outlet.

toute assistance technique quant au dimensionnement d’une soupape de décharge à sécurité thermique pour les réservoirs de stockage à distance.

Pour un fonctionnement sans danger du chauffe-eau, la soupape de décharge à sécurité thermique ne doit ni être retirée de son ouverture désignée ni bouchée. La soupape de décharge à sécurité thermique doit être installée directement dans le raccord du chauffe-eau prévu pour la soupape de décharge. Installer la tuyauterie de décharge de manière que toute décharge sorte du tuyau dans les 6 po (15,2 cm) au-dessus d’un siphon de sol adéquat ou externe au bâtiment. Dans les climats froids, il est recommandé de la terminer à un drain adéquat

àl’intérieur du bâtiment. S’assurer qu’il n’existe aucun contact avec une pièce électrique quelconque sous tension. L’ouverture de décharge ne doit, en aucun cas, être bloquée ou diminuée en taille. Une longueur excessive, plus de 30 pieds (9,14 m) ou l’emploi de plus de quatre coudes peut provoquer une restriction et diminuer la capacité de décharge de la soupape.

Ne placer aucune soupape ou autre obstruction entre la soupape de décharge à sécurité thermique et le réservoir. Ne pas connecter la tuyauterie de décharge directement à la vidange à moins d’avoir prévu un écart anti-retour de 6 po (15,2 cm). Pour éviter toute blessure corporelle, tout danger mortel ou tout dégât matériel, la soupape de décharge doit pouvoir décharger l’eau dans des quantités adéquates le cas échéant. Si le tuyau de décharge n’est pas connecté à une vidange ou à tout autre moyen adéquat, le débit d’eau risque de provoquer des dégâts matériels.

ATTENTICAUTIONN

WaDangerter Damade dégâtse Hazardd’eau

Temperature-Pressure Relief Valve discharge

Le tuyau d’évacuation de la soupape de décharge et de sécurité thermiquepipedoitmustêtreterminateacheminé à atun adequatedrain adéquatdrain. .

Exigences du tuyau de décharge de la soupape DST :

Doit être de dimension supérieure à la celle du tuyau de sortie de la soupape, ou ne doit avoir aucun raccord de réduction ni aucune autre restriction.

Ne devrait être ni bouché ni bloqué.

Ne devrait pas être exposé à des températures de gel.

Devrait être fabriqué avec un matériau indiqué pour la distribution d’eau chaude.

Devrait être installé de manière à permettre une vidange complète de la soupape de décharge à sécurité thermique et du tuyau de décharge.

Doit se terminer à un maximum de six po au-dessus d’un drain de sol ou à l’extérieur du bâtiment. Dans les climats froids, il est recommandé de terminer la conduite de décharge à un drain adéquat à l’intérieur du bâtiment.

Ne devrait comporter aucune soupape ou autre obstruction entre la soupape de décharge et la vidange.

La soupape de décharge à sécurité thermique doit être manuellement opérée au moins deux fois par an. S’assurer que (1) personne ne se trouve devant ou autour de la sortie de la conduite de décharge de la soupape de décharge à sécurité thermique et que (2) l’eau manuellement déchargée ne provoque ni blessure corporelle ni dégât matériel parce que l’eau risque d’être extrêmement chaude. Si, après avoir fait fonctionner la soupape manuellement, elle ne se réinitialise pas complètement et qu’elle continue de libérer de l’eau, fermer immédiatement l’arrivée d’eau froide au chauffe-eau, suivre les instructions de vidange figurant dans ce manuel et remplacer la soupape de décharge à sécurité thermique par une nouvelle soupape de valeur nominale/dimensions appropriées.

Remarque : La soupape de décharge à sécurité thermique a pour objet de prévenir des températures et pressions excessives dans le réservoir de stockage. La soupape de décharge à sécurité thermique n’est pas prévue pour la décharge constante de l’expansion thermique. Un réservoir d’expansion thermique doit être installé sur tous les systèmes fermés pour contrôler l’expansion thermique, voir la section Systèmes d’eau fermés et Expansion thermique aux pages 14 et 15.

En cas de non compréhension de ces instructions ou pour toute question concernant la soupape de décharge à sécurité thermique, composer le numéro sans frais figurant au dos de ce manuel pour toute assistance technique.

INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE

AVERTISSEMENT

Risque respiratoire – Gaz de monoxyde de carbone

Les modèles de haute altitude devraient être installés à des hauteurs de plus de 5,300 pieds (1,615 m). Pour une utilisation au-dessus de 10,000 pieds (3,079 m), un orifice de haute altitude doit être installé.

Contacter un installateur agréé ou une agence de service.

Toute respiration de monoxyde de carbone peut provoquer des lésions cérébrales voire la mort. Toujours lire et comprendre le manuel d’utilisation.

Ce chauffe-eau est approuvé pour être utilisé à des hauteurs de 5 300 pieds (1 615 m) sans aucune modification. Les modèles de haute altitude sont disponibles de l’usine pour des hauteurs entre 5 300 pieds (1 615 m) et 10 100 pieds (3 079 m). Pour des élévations au-dessus de 10 100 pieds (3 079 m) le débit calorifique devrait être réduit au taux de 4 pourcent pour chaque 1 000 pieds (305 m) au-dessus du niveau de la mer, ce qui nécessite le remplacement de l’orifice du brûleur. Contacter votre fournisseur de gaz local pour plus d’information.

Ne pas remplacer l’orifice standard par un orifice de haute altitude lorsque installé au-dessus de 10 100 pieds (3079 m) pourrait entraîner un fonctionnement inapproprié et inefficace de l’appareil, produisant ainsi des gaz de monoxyde de carbone dépassant les limites sécuritaires, ce qui pourrait causer des blessures graves ou même la mort. Contacter votre fournisseur de gaz pour tout changement spécifique pouvant être nécessaire dans votre environnement.

16

Page 56
Image 56
Enviro 6G50 76N instruction manual Installation À Haute Altitude, Pressure Relief Valve thermique. discharge outlet